Summary
English to French: more detail...
- tracker:
-
track:
- itinéraire; trajet; parcours; tournée; route; voie; manche; portion de route; tour; ronde; aiguille; changement de voie ferrée; bifurcation du chemin de fer; bifurcation de la voie ferrée; circuit; piste; patinoire; allée; chemin de campagne; chemin; sentier; chemin de randonnée; chemin rural; route de campagne; empreinte; ornière; ligne de chemin de fer; piste audio
- suivre; poursuivre; traquer; venir après; surveiller; pourchasser; courir après; suivre à pied
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for tracker from English to French
tracker:
-
the tracker (detective)
-
the tracker
– someone who tracks down game 1le pisteur; le chercheur; l'enquêteur; la personne qui piste; la personne qui relève des signes de piste
Translation Matrix for tracker:
Noun | Related Translations | Other Translations |
chercheur | tracker | analyst; burrower; digger; examiner; investigator; researcher |
détective | detective; tracker | detective; investigator; sleuth |
enquêteur | tracker | detective; investigator; poll-taker; pollster; questioner; sleuth |
limier | detective; tracker | detective; investigator; sleuth |
personne qui piste | tracker | |
personne qui relève des signes de piste | tracker | |
pisteur | tracker |
Related Words for "tracker":
Synonyms for "tracker":
Related Definitions for "tracker":
Wiktionary Translations for tracker:
tracker
noun
tracker
adjective
noun
tracker form of track:
-
the track (way; trail; path; stretch; journey; road; distance; round; avenue; small circle; reach)
– any road or path affording passage especially a rough one 1l'itinéraire; le trajet; le parcours; la tournée; la route; la voie; la manche; la portion de route; le tour; la ronde -
the track (switch)
-
the track (course)
-
the track (country road; path; lane)
la piste; l'allée; le chemin de campagne; le chemin; la route; le sentier; le chemin de randonnée; le chemin rural; le voie; la route de campagne -
the track
-
the track (rut)
-
the track (railway; tracks; railroad; railroad track)
-
the track (audio track)
– An individual song or other discrete piece of audio content. 2 -
the track
– In a Smooth Streaming presentation, a contiguous set of chunks encoded at a specific bit rate and stored in a media container format (also called a "wire format"). For Smooth Streams encoded for Silverlight-based clients, the chunks are encoded as MPEG-4 (MP4) fragments and stored in either Smooth Streaming video (.ismv) or Smooth Streaming audio (.isma) containers. A Smooth Streaming presentation typically contains multiple tracks encoded at different bit rates. 2
-
to track (run after; follow; pursue; ensue; chase; go after)
suivre; poursuivre; traquer; venir après; surveiller; pourchasser; courir après; suivre à pied-
suivre verbe (suis, suit, suivons, suivez, suivent, suivais, suivait, suivions, suiviez, suivaient, suivis, suivit, suivîmes, suivîtes, suivirent, suivrai, suivras, suivra, suivrons, suivrez, suivront)
-
poursuivre verbe (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, poursuivent, poursuivais, poursuivait, poursuivions, poursuiviez, poursuivaient, poursuivis, poursuivit, poursuivîmes, poursuivîtes, poursuivirent, poursuivrai, poursuivras, poursuivra, poursuivrons, poursuivrez, poursuivront)
-
traquer verbe (traque, traques, traquons, traquez, traquent, traquais, traquait, traquions, traquiez, traquaient, traquai, traquas, traqua, traquâmes, traquâtes, traquèrent, traquerai, traqueras, traquera, traquerons, traquerez, traqueront)
-
venir après verbe
-
surveiller verbe (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, surveillent, surveillais, surveillait, surveillions, surveilliez, surveillaient, surveillai, surveillas, surveilla, surveillâmes, surveillâtes, surveillèrent, surveillerai, surveilleras, surveillera, surveillerons, surveillerez, surveilleront)
-
pourchasser verbe (pourchasse, pourchasses, pourchassons, pourchassez, pourchassent, pourchassais, pourchassait, pourchassions, pourchassiez, pourchassaient, pourchassai, pourchassas, pourchassa, pourchassâmes, pourchassâtes, pourchassèrent, pourchasserai, pourchasseras, pourchassera, pourchasserons, pourchasserez, pourchasseront)
-
courir après verbe
-
suivre à pied verbe
-
-
to track
– To follow the flow of information; to monitor progress. 2
Conjugations for track:
present
- track
- track
- tracks
- track
- track
- track
simple past
- tracked
- tracked
- tracked
- tracked
- tracked
- tracked
present perfect
- have tracked
- have tracked
- has tracked
- have tracked
- have tracked
- have tracked
past continuous
- was tracking
- were tracking
- was tracking
- were tracking
- were tracking
- were tracking
future
- shall track
- will track
- will track
- shall track
- will track
- will track
continuous present
- am tracking
- are tracking
- is tracking
- are tracking
- are tracking
- are tracking
subjunctive
- be tracked
- be tracked
- be tracked
- be tracked
- be tracked
- be tracked
diverse
- track!
- let's track!
- tracked
- tracking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for track:
Related Words for "track":
Synonyms for "track":
Related Definitions for "track":
Wiktionary Translations for track:
track
Cross Translation:
noun
track
-
mark left by something that has passed along
-
mark or impression left by the foot
- track → empreinte
-
entire lower surface of the foot
- track → empreinte
-
beaten path
-
course; way
-
path or course laid out for a race or exercise
- track → piste
-
permanent way; the rails
- track → voie
-
distance between two opposite wheels
- track → voie
-
physical track on a record
- track → sillon
noun
-
Figure empreinte, impression, marque.
-
imprimerie|fr action par laquelle une chose appliquer sur une autre y laisser une empreinte ; résultat de cette action.
- impression → impression; imprint; printing; printout; trace; track; spoor; trail; printed matter; air; aura; effect
-
Trace qu’a laissée un animal ou un homme sur le sol où il a marché.
-
(Équitation) Lignes que le cheval trace sur le terrain.
-
Espace intérieur réservé à la pratique d'une activité de détente particulière.
-
(Informatique) Partie sensible où enregistrer les données.
-
Traductions à trier suivant le sens.
-
Chemin étroit au travers des champs, des bois, etc.
-
Espace qui sépare les deux roues d'un même essieu.
-
Chemin par où la bête a passé.
-
Conduits que présentent certains organes anatomiques.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• track | → voie | ↔ spoor — twee met elkaar verbonden ijzeren staven waarover een trein rijdt |
• track | → suivre | ↔ nasporen — achter iemand aangaan |
• track | → circuit; court | ↔ baan — sportterrein |
• track | → piste; couloir | ↔ Bahn — festgelegte Strecke für sportliche Wettkampf |
• track | → trace de pas | ↔ Fußspur — ein Abdruck des Fußes in oder auf einer Fläche, die bestimmten Dingen oder Lebewesen zugeordnet werden können |
• track | → piste | ↔ Fährte — Jägersprache: Fußabdrücke (eines Tieres) auf dem Boden |
• track | → chanson | ↔ Song — Lied, aufgebaut aus Strophe und Refrain |
• track | → trace | ↔ Spur — im engeren Sinne: Markierung auf dem Boden |
• track | → trace | ↔ Spur — hinweisgebende Hinterlassenschaft |
• track | → chemin | ↔ Weg — einfache, oft geringer befestigen aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren |
• track | → chemin; route | ↔ Weg — etwas Verbindendes; Strecke |