Summary
English to Dutch:   more detail...
  1. gist:
Dutch to English:   more detail...
  1. gist:
  2. gisten:
  3. gissen:
  4. Wiktionary:


English

Detailed Translations for gist from English to Dutch

gist:


Translation Matrix for gist:

NounRelated TranslationsOther Translations
- burden; center; centre; core; effect; essence; heart; heart and soul; inwardness; kernel; substance

Synonyms for "gist":


Related Definitions for "gist":

  1. the choicest or most essential or most vital part of some idea or experience1
    • the gist of the prosecutor's argument1
  2. the central meaning or theme of a speech or literary work1

Wiktionary Translations for gist:

gist
en-noun<!--rare
  1. the most essential part

Cross Translation:
FromToVia
gist kern; pit noyau — Partie centrale, dure, d’une drupe et qui contient une amande. On oppose le noyau au pépin de la baie.



Dutch

Detailed Translations for gist from Dutch to English

gist:

gist [de ~ (m)] nom

  1. de gist
    the yeast

Translation Matrix for gist:

NounRelated TranslationsOther Translations
yeast gist

Related Words for "gist":

  • gistten

Wiktionary Translations for gist:

gist
noun
  1. de naam voor een aantal soorten micro-organismen
gist
noun
  1. substance causing fermentation
  2. fungus
  3. froth used in medicine, baking and brewing
  4. cake or dried granules used to make bread dough rise

Cross Translation:
FromToVia
gist yeast GermHefe, in Bayern und Österreich
gist yeast Germ — Kultur einer Hefe im frischen oder getrockneten Zustand
gist yeast; yeast fungus HefeBiologie, speziell Mykologie: einzelliger Pilz (zumeist Saccharomycetaceae aber auch Pichiaceae und Incertae sedis), der sich sexuell und/oder asexuell zumeist durch Sprossung, aber auch durch Spaltung (Schizosaccharomycetaceae), vermehrt
gist yeast; barm Hefe — eine mit den unter [1] beschriebenen Pilzen durchsetzte Substanz, die verwendet wird als ein Gärprozess einleitendes Mittel bei der Herstellung bestimmter (alkoholischer) Getränke und als dem Teig beigegebener Stoff, der das Aufgehen/Treiben von Teig für bestimmte Backwaren bewirkt
gist leavening; poolish; leaven levainmorceau de pâte aigrir qui, mêlée à la pâter dont on vouloir faire du pain, sert à la faire lever, à la faire fermenter.
gist yeast levure — (vieilli) écume que fait la bière quand elle fermenter, et dont les boulangers et les pâtissiers se servir quelquefois au lieu d’autre levain.

gist form of gisten:

gisten verbe (gist, gistte, gegist)

  1. gisten
    to ferment; undergo fermentation

Conjugations for gisten:

o.t.t.
  1. gist
  2. gisten
o.v.t.
  1. gistte
  2. gistten
v.t.t.
  1. is gegist
  2. zijn gegist
v.v.t.
  1. was gegist
  2. waren gegist
o.t.t.t.
  1. zal gisten
  2. zullen gisten
o.v.t.t.
  1. zou gisten
  2. zouden gisten
diversen
  1. gist!
  2. gist!
  3. gegist
  4. gistend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

gisten [znw.] nom

  1. gisten (fermenten)
    the fermentation; the fermenting

Translation Matrix for gisten:

NounRelated TranslationsOther Translations
fermentation fermenten; gisten gisting
fermenting fermenten; gisten
VerbRelated TranslationsOther Translations
ferment gisten
undergo fermentation gisten

Wiktionary Translations for gisten:

gisten
verb
  1. to react using fermentation

Cross Translation:
FromToVia
gisten ferment gären — zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure

gist form of gissen:

gissen verbe (gis, gist, giste, gisten, gegist)

  1. gissen (gissing maken; raden)
    to guess; to suppose; to speculate; to presume; to estimate; to surmise; to conjecture
    • guess verbe (guesses, guessed, guessing)
    • suppose verbe (supposes, supposed, supposing)
    • speculate verbe (speculates, speculated, speculating)
    • presume verbe (presumes, presumed, presuming)
    • estimate verbe (estimates, estimated, estimating)
    • surmise verbe (surmises, surmised, surmising)
    • conjecture verbe (conjectures, conjectured, conjecturing)

Conjugations for gissen:

o.t.t.
  1. gis
  2. gist
  3. gist
  4. gissen
  5. gissen
  6. gissen
o.v.t.
  1. giste
  2. giste
  3. giste
  4. gisten
  5. gisten
  6. gisten
v.t.t.
  1. heb gegist
  2. hebt gegist
  3. heeft gegist
  4. hebben gegist
  5. hebben gegist
  6. hebben gegist
v.v.t.
  1. had gegist
  2. had gegist
  3. had gegist
  4. hadden gegist
  5. hadden gegist
  6. hadden gegist
o.t.t.t.
  1. zal gissen
  2. zult gissen
  3. zal gissen
  4. zullen gissen
  5. zullen gissen
  6. zullen gissen
o.v.t.t.
  1. zou gissen
  2. zou gissen
  3. zou gissen
  4. zouden gissen
  5. zouden gissen
  6. zouden gissen
en verder
  1. is gegist
  2. zijn gegist
diversen
  1. gis!
  2. gist!
  3. gegist
  4. gissend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for gissen:

NounRelated TranslationsOther Translations
estimate becijfering; berekening; calculatie; gissing; inschatting; offerte; prijsopgave; raming; schatting; taxatie; waardebepaling; waardeschatting
guess gissing
VerbRelated TranslationsOther Translations
conjecture gissen; gissing maken; raden met aandelen spelen; speculeren; theoretiseren
estimate gissen; gissing maken; raden afwegen; begroten; bepalen; beramen; berekenen; inschatten; ramen; schatten; taxeren
guess gissen; gissing maken; raden
presume gissen; gissing maken; raden aannemen; ervan uitgaan; postuleren; uitgaan van; vermoeden; veronderstellen; vooronderstellen
speculate gissen; gissing maken; raden gewaagde zaken doen; gokken; met aandelen spelen; met geld spelen; speculeren; speculeren op; theoretiseren
suppose gissen; gissing maken; raden ervan uitgaan; postuleren; vermoeden; vooronderstellen
surmise gissen; gissing maken; raden postuleren; vooronderstellen

Wiktionary Translations for gissen:

gissen
verb
  1. een vermoeden uitspreken over iets
gissen
verb
  1. to reach an unqualified conclusion
  2. to guess

Cross Translation:
FromToVia
gissen conjecture; surmise; guess; speculate; wonder conjecturerinférer par conjecture.
gissen guess; conceive; divine; estimate; surmise devinerprédire ce qui doit arriver, découvrir, par des sortilèges, ce qui cacher.