Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. desalentado:
  2. desalentar:
  3. desalentarse:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for desalentado from Spanish to German

desalentado:


Translation Matrix for desalentado:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
bedrückt abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico impreso; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
betrübt abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico afectado de; afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; entristecido; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; lleno de preocupaciones; preocupado; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo; triste
entmutigt abatido; afligido; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico
gedrückt abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico entristecido; lleno de preocupaciones; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
mißmutig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; enfadado; enojado; insatisfecho; iracundo; irritado; malhumorado; rencilloso; rencoroso; resentido
niedergeschlagen abatido; afligido; anonadado; apenado; decaído; deplorable; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; disgustado; lamentable; melancólico; pesimista; sombrío; triste; tétrico deprimido; impreso; melancólico; oscuro; sombrio; tenebroso; triste
pessimistisch abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste sombrío
traurig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; entristecido; lamentable; lastimoso; miserable; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico
trübselig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; entristecido; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; melancólico; oscuro; sombrear; sombrio; sombrío; tenebroso; triste
trübsinnig abatido; deprimido; desalentado; desanimado; desconsolado; pesimista; sombrío; triste afligido; apenado; deplorable; deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; dolorido; doloroso; entristecido; horrible; impreso; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; melancólico; miserable; mísero; oscuro; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; sombrear; sombrio; sombrío; tenebroso; triste; trágico

Synonyms for "desalentado":


Wiktionary Translations for desalentado:


Cross Translation:
FromToVia
desalentado mutlos; entmutigt; deprimiert; niedergeschlagen dejected — sad and dispirited

desalentado form of desalentar:

desalentar verbe

  1. desalentar (desanimar)
    abschrecken; entmutigen
    • abschrecken verbe (schrecke ab, schreckst ab, schreckt ab, schreckte ab, schrecktet ab, abgeschreckt)
    • entmutigen verbe (entmutige, entmutigst, entmutigt, entmutigte, entmutigtet, entmutigt)

Conjugations for desalentar:

presente
  1. desaliento
  2. desalientas
  3. desalienta
  4. desalentamos
  5. desalentáis
  6. desalientan
imperfecto
  1. desalentaba
  2. desalentabas
  3. desalentaba
  4. desalentábamos
  5. desalentabais
  6. desalentaban
indefinido
  1. desalenté
  2. desalentaste
  3. desalentó
  4. desalentamos
  5. desalentasteis
  6. desalentaron
fut. de ind.
  1. desalentaré
  2. desalentarás
  3. desalentará
  4. desalentaremos
  5. desalentaréis
  6. desalentarán
condic.
  1. desalentaría
  2. desalentarías
  3. desalentaría
  4. desalentaríamos
  5. desalentaríais
  6. desalentarían
pres. de subj.
  1. que desaliente
  2. que desalientes
  3. que desaliente
  4. que desalentemos
  5. que desalentéis
  6. que desalienten
imp. de subj.
  1. que desalentara
  2. que desalentaras
  3. que desalentara
  4. que desalentáramos
  5. que desalentarais
  6. que desalentaran
miscelánea
  1. ¡desalienta!
  2. ¡desalentad!
  3. ¡no desalientes!
  4. ¡no desalentéis!
  5. desalentado
  6. desalentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desalentar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abschrecken desalentar; desanimar ahuyentar; asustar; atemorizar; aterrar; espantar
entmutigen desalentar; desanimar desanimar

Synonyms for "desalentar":


Wiktionary Translations for desalentar:

desalentar
verb
  1. den Mut nehmen

Cross Translation:
FromToVia
desalentar abraten; abraten von discourage — to persuade somebody not to do something
desalentar entmutigen ontmoedigen — de moed ontnemen

desalentado form of desalentarse:

desalentarse verbe

  1. desalentarse (desmayar; desanimarse; desequilibrarse)
    versagen
    • versagen verbe (versage, versagst, versagt, versagte, versagtet, versagt)
  2. desalentarse (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    wankelen; schwanken; wanken
    • wankelen verbe
    • schwanken verbe (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken verbe (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)

Conjugations for desalentarse:

presente
  1. me desaliento
  2. te desalientas
  3. se desalienta
  4. nos desalentamos
  5. os desalentáis
  6. se desalientan
imperfecto
  1. me desalentaba
  2. te desalentabas
  3. se desalentaba
  4. nos desalentábamos
  5. os desalentabais
  6. se desalentaban
indefinido
  1. me desalenté
  2. te desalentaste
  3. se desalentó
  4. nos desalentamos
  5. os desalentasteis
  6. se desalentaron
fut. de ind.
  1. me desalentaré
  2. te desalentarás
  3. se desalentará
  4. nos desalentaremos
  5. os desalentaréis
  6. se desalentarán
condic.
  1. me desalentaría
  2. te desalentarías
  3. se desalentaría
  4. nos desalentaríamos
  5. os desalentaríais
  6. se desalentarían
pres. de subj.
  1. que me desaliente
  2. que te desalientes
  3. que se desaliente
  4. que nos desalentemos
  5. que os desalentéis
  6. que se desalienten
imp. de subj.
  1. que me desalentara
  2. que te desalentaras
  3. que se desalentara
  4. que nos desalentáramos
  5. que os desalentarais
  6. que se desalentaran
miscelánea
  1. ¡desalientate!
  2. ¡desalentaos!
  3. ¡no te desalientes!
  4. ¡no os desalentéis!
  5. desalentado
  6. desalentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desalentarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
schwanken andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; demorar; demorarse; desequilibrarse; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
versagen desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar denegar; fallar; negar; prohibir; rebotar; rehusar
wankelen andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
wanken andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; aplazar; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; demorar; demorarse; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar

Synonyms for "desalentarse":


Wiktionary Translations for desalentarse:


Cross Translation:
FromToVia
desalentarse verzagen versagen — de moed opgeven