Summary
Spanish to German: more detail...
-
ponerse en pie:
-
Wiktionary:
ponerse en pie → plötzlich sichtbar werden, plötzlich erscheinen, aufstehen, sich stellen, erscheinen, zum Vorschein kommen, sich zeigen, auftauchen, zutage treten, an den Tag kommen, ans Licht kommen, als … dastehen, aufspringen
-
Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for ponerse en pie from Spanish to German
ponerse en pie: (*Using Word and Sentence Splitter)
- ponerse: anlegen; anziehen; kleiden; ankleiden; sichanziehen; tragen; erfahren; erleben; bestehen; leiden; fühlen; sinken; vertragen; ertragen; ausgeben; überstehen; erleiden; stehlen; aushalten; verzehren; durchhalten; untergehen; verdauen; dulden; verbrauchen; aufbrauchen; zehren; erdulden; ausharren; standhalten; überdauern; durchmachen; aufzehren; umtun; umbinden; wachsen; entstehen; entspringen; werden; geben; steigen; gelangen; vornehmen; eintreten; schwellen; aufgehen; enstehen; erstehen; vormachen; umschlagen; umkippen; kentern; anschwellen; heucheln; sich erheben; entkeimen; vorbinden; vortun; sicherheben; sich einwickeln
- en: in; inerhalb; dazu; nächst; via; zu; zum; an; am; zur; bei; beim; an der; bei der
- piar: schnarchen; weinen; heulen; schluchzen; wimmern; jammern; zwitschern; winseln; trällern; zirpen; flennen
- pie: Standard; Ständer; Stander; Standarte; Kommandoflagge; Gestell; Stativ; Fuß
Wiktionary Translations for ponerse en pie:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ponerse en pie | → plötzlich sichtbar werden; plötzlich erscheinen; aufstehen; sich stellen; erscheinen; zum Vorschein kommen; sich zeigen; auftauchen; zutage treten; an den Tag kommen; ans Licht kommen; als … dastehen | ↔ surgir — Traductions à trier suivant le sens |
• ponerse en pie | → aufstehen; sich stellen; aufspringen | ↔ sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris. |