Spanish

Detailed Translations for demora from Spanish to German

demora:

demora [la ~] nom

  1. la demora (retraso; tardanza; prórroga)
    der Aufenthalt; der Aufschub; der Ausstand
  2. la demora (aplazamiento; respiro; descanso)
    die Verzögerung; der Aufschub; die Verschiebung; die Unterbrechung
  3. la demora (traslado; remisión; desplazamiento; )
    die Vertagung; die Verzögerung; der Aufschub; die Galgenfrist; die Verschiebung; die Frist

Translation Matrix for demora:

NounRelated TranslationsOther Translations
Aufenthalt demora; prórroga; retraso; tardanza
Aufschub aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; prórroga; remisión; respiro; retraso; tardanza; traslado aplazamiento; dilación; impedimento; suspensión
Ausstand demora; prórroga; retraso; tardanza
Frist aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado fecha de clausura; fecha de vencimiento; fecha límite; fecha tope; hora de cierre; límite de tiempo; período; plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro; se conserva hasta; época
Galgenfrist aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
Unterbrechung aplazamiento; demora; descanso; respiro abstención; abstinencia; descanso; falla; fracción; interferencia; intermedio; interrupción; intervención; pausa; quebrantamiento; reposo; rotura; ruptura; segregatión
Verschiebung aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado desplazamiento; movimiento panorámico
Vertagung aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado aplazamiento; aplazamiento de la sesión; suspensión
Verzögerung aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado atraso; intervalo; retraso; retraso de la repetición

Synonyms for "demora":


Wiktionary Translations for demora:


Cross Translation:
FromToVia
demora Verzögerung delay — period of time before an event occurs

demora form of demorar:

demorar verbe

  1. demorar (aplazar; demorarse)
    zögern; zweifeln; verzögern; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten
    • zögern verbe (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • zweifeln verbe (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • schwanken verbe (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • grübeln verbe (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • wanken verbe (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • unschlüssig warten verbe (warte unschlüssig, wartest unschlüssig, wartet unschlüssig, wartete unschlüssig, wartetet unschlüssig, unschlüssig gewartet)
  2. demorar (posponer; tardar; postergarse; )
    verschieben; vertagen; verlegen; hinausschieben; aufschieben
    • verschieben verbe (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)
    • vertagen verbe (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)
    • verlegen verbe (verlege, verlegst, verlegt, verlegte, verlegtet, verlegt)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
  3. demorar (retrasar; demorarse; ganar tiempo; dejar para más tarde)
    verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern
    • verspäten verbe
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • zögern verbe (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
  4. demorar (aminorar; retardar; anudarse; )
    verspäten; verzögern; aufhalten; anhalten; hemmen; stocken; hinhalten
    • verspäten verbe
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • aufhalten verbe (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • anhalten verbe (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • hemmen verbe (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • stocken verbe (stocke, stockst, stockt, stockte, stocktet, gestockt)
    • hinhalten verbe (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  5. demorar (demorarse; tardar; hacer más lento; vacilar; retrasar)
    zügern; zweifeln; zaudern
    • zügern verbe
    • zweifeln verbe (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

Conjugations for demorar:

presente
  1. demoro
  2. demoras
  3. demora
  4. demoramos
  5. demoráis
  6. demoran
imperfecto
  1. demoraba
  2. demorabas
  3. demoraba
  4. demorábamos
  5. demorabais
  6. demoraban
indefinido
  1. demoré
  2. demoraste
  3. demoró
  4. demoramos
  5. demorasteis
  6. demoraron
fut. de ind.
  1. demoraré
  2. demorarás
  3. demorará
  4. demoraremos
  5. demoraréis
  6. demorarán
condic.
  1. demoraría
  2. demorarías
  3. demoraría
  4. demoraríamos
  5. demoraríais
  6. demorarían
pres. de subj.
  1. que demore
  2. que demores
  3. que demore
  4. que demoremos
  5. que demoréis
  6. que demoren
imp. de subj.
  1. que demorara
  2. que demoraras
  3. que demorara
  4. que demoráramos
  5. que demorarais
  6. que demoraran
miscelánea
  1. ¡demora!
  2. ¡demorad!
  3. ¡no demores!
  4. ¡no demoréis!
  5. demorado
  6. demorando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for demorar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anhalten aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar acordar; caducar; cesar; concluir; continuar; convenir en; decidir; decidirse a; detener; detenerse; durar; estreñir; expirar; llenar con masilla; ocultar; parar; pararse; pausar; perdurar; perseverar; persistir; poner freno a; resolver; suspender; taponar; terminar; vencer; zurcir
aufhalten aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar bloquear; dejar libre; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar; retener
aufschieben aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar abrir; aplazar; aplazarse
grübeln aplazar; demorar; demorarse agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; amurrarse; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; dudar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar; vacilar
hemmen aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar bloquear; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar
hinausschieben aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar empujar afuera
hinhalten aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar alcanzar; amanecer; amonestar; arrebatar; atar; borrar; cesar; clarear; condenar; culpar; dar; dejar; detener; eliminar; enjugar; entregar; hacer entrega; hacer respetar; hacer ver; iluminarse; levantar; librarse de; notar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconvenir; reprender; sacar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
schwanken aplazar; demorar; demorarse agitar; agitarse; anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
stocken aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; enmohecerse; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado
unschlüssig sein aplazar; demorar; demorarse no tener arranque; ser indeciso
unschlüssig warten aplazar; demorar; demorarse dudar; vacilar
verlegen aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; desperdiciar; desplazar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; transferir; trasladar; tumbar; ubicar
verschieben aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar aplazar; aplazarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; ceder el sitio; despachar; desplazar; diferirse; mover; transferir; trasladar
verspäten aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar
vertagen aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar diferir; prorrogar; suspender
verzögern aminorar; anudarse; aplazar; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar demorarse; holgazanear
wanken aplazar; demorar; demorarse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
zaudern aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
zweifeln aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar dudar; no estar seguro; vacilar
zögern aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retrasar demorarse; dudar; estancarse; holgazanear; no cambiar; vacilar
zügern demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verlegen apocado; apurado; asustadizo; azorado; confuso; deducido; desagradable; desconcertado; descontado; espantadizo; esquivo; insociable; poco confortable; reprimido; tímido
zögern a disgusto; ambiguo; de mala gana; dubitativo; indeciso; irresoluto; reacio a; refractario; tardando

Synonyms for "demorar":



demora form of demorarse:

demorarse verbe

  1. demorarse (aplazar; demorar)
    zögern; zweifeln; verzögern; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten
    • zögern verbe (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • zweifeln verbe (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • schwanken verbe (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • grübeln verbe (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • wanken verbe (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • unschlüssig warten verbe (warte unschlüssig, wartest unschlüssig, wartet unschlüssig, wartete unschlüssig, wartetet unschlüssig, unschlüssig gewartet)
  2. demorarse (holgazanear)
    trödeln; faulenzen; zögern; verzögern
    • trödeln verbe (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • faulenzen verbe (faulenze, faulenzt, faulenzte, faulenztet, gefaulenzt)
    • zögern verbe (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
  3. demorarse (aminorar; retardar; demorar; )
    verspäten; verzögern; aufhalten; anhalten; hemmen; stocken; hinhalten
    • verspäten verbe
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • aufhalten verbe (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • anhalten verbe (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • hemmen verbe (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • stocken verbe (stocke, stockst, stockt, stockte, stocktet, gestockt)
    • hinhalten verbe (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  4. demorarse (retrasar; demorar; ganar tiempo; dejar para más tarde)
    verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben; zaudern
    • verspäten verbe
    • verzögern verbe (verzögere, verzögerst, verzögert, verzögerte, verzögertet, verzögert)
    • zögern verbe (zögere, zögerst, zögert, zögerte, zögertet, gezögert)
    • aufschieben verbe (schiebe auf, schiebst auf, schiebt auf, schob auf, schobt auf, aufgeschoben)
    • hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)
  5. demorarse (tardar; hacer más lento; demorar; vacilar; retrasar)
    zügern; zweifeln; zaudern
    • zügern verbe
    • zweifeln verbe (zweifele, zweifelst, zweifelt, zweifelte, zweifeltet, gezweifelt)
    • zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

Conjugations for demorarse:

presente
  1. me demoro
  2. te demoras
  3. se demora
  4. nos demoramos
  5. os demoráis
  6. se demoran
imperfecto
  1. me demoraba
  2. te demorabas
  3. se demoraba
  4. nos demorábamos
  5. os demorabais
  6. se demoraban
indefinido
  1. me demoré
  2. te demoraste
  3. se demoró
  4. nos demoramos
  5. os demorasteis
  6. se demoraron
fut. de ind.
  1. me demoraré
  2. te demorarás
  3. se demorará
  4. nos demoraremos
  5. os demoraréis
  6. se demorarán
condic.
  1. me demoraría
  2. te demorarías
  3. se demoraría
  4. nos demoraríamos
  5. os demoraríais
  6. se demorarían
pres. de subj.
  1. que me demore
  2. que te demores
  3. que se demore
  4. que nos demoremos
  5. que os demoréis
  6. que se demoren
imp. de subj.
  1. que me demorara
  2. que te demoraras
  3. que se demorara
  4. que nos demoráramos
  5. que os demorarais
  6. que se demoraran
miscelánea
  1. ¡demorate!
  2. ¡demoraos!
  3. ¡no te demores!
  4. ¡no os demoréis!
  5. demorado
  6. demorándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for demorarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anhalten aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar acordar; caducar; cesar; concluir; continuar; convenir en; decidir; decidirse a; detener; detenerse; durar; estreñir; expirar; llenar con masilla; ocultar; parar; pararse; pausar; perdurar; perseverar; persistir; poner freno a; resolver; suspender; taponar; terminar; vencer; zurcir
aufhalten aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar bloquear; dejar libre; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar; retener
aufschieben aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retrasar abrir; aplazar; aplazarse; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
faulenzen demorarse; holgazanear
grübeln aplazar; demorar; demorarse agobiarse; agotarse; agradar; amohinarse; amurrarse; armar un rompecabezas; atormentarse; cavilar; considerar; contemplar; dar vueltas a la cabeza; dudar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar; vacilar
hemmen aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar bloquear; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; levantar barricadas en; obstaculizar
hinausschieben aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retrasar aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; empujar afuera; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
hinhalten aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar alcanzar; amanecer; amonestar; arrebatar; atar; borrar; cesar; clarear; condenar; culpar; dar; dejar; detener; eliminar; enjugar; entregar; hacer entrega; hacer respetar; hacer ver; iluminarse; levantar; librarse de; notar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconvenir; reprender; sacar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
schwanken aplazar; demorar; demorarse agitar; agitarse; anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
stocken aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; enmohecerse; estancarse; estar estagnado; interrumpirse; quedar estancado; quedarse atascado
trödeln demorarse; holgazanear arrastrar los pies; barzonear; callejear; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; deambular; estar apático; gandulear; hacer una parada; haraganear; holgazanear; ir a pie; no dar golpe; parlotear; pasear; pasear lentamente; pasearse; quejarse; trajinar; vagar
unschlüssig sein aplazar; demorar; demorarse no tener arranque; ser indeciso
unschlüssig warten aplazar; demorar; demorarse dudar; vacilar
verspäten aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar
verzögern aminorar; anudarse; aplazar; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; holgazanear; retardar; retrasar
wanken aplazar; demorar; demorarse anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
zaudern aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
zweifeln aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar dudar; no estar seguro; vacilar
zögern aplazar; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; holgazanear; retrasar dudar; estancarse; no cambiar; vacilar
zügern demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
zögern a disgusto; ambiguo; de mala gana; dubitativo; indeciso; irresoluto; reacio a; refractario; tardando

Wiktionary Translations for demorarse:

demorarse
verb
  1. eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden

Related Translations for demora