Spanish

Detailed Translations for batido from Spanish to German

batido:

batido [el ~] nom

  1. el batido (guarnición; masa; herradura; herraje)
    der Teig

Translation Matrix for batido:

NounRelated TranslationsOther Translations
Teig batido; guarnición; herradura; herraje; masa crema medicinal; masa

Related Words for "batido":

  • batidos

Synonyms for "batido":


Wiktionary Translations for batido:

batido
Cross Translation:
FromToVia
batido Backteig; Panade batter — A beaten mixture of flour and liquid, used for baking
batido Milchmischgetränk; Milchmixgetränk; Milchshake; Milchmix milkshake — milk and ice cream beverage
batido Milchshake milk-shakelait frappé, boisson frappée à base de lait.

batir:

batir verbe

  1. batir (remover un líquido; agitar)
    rühren
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
  2. batir
    quirlen
    • quirlen verbe (quirle, quirlst, quirlt, quirlte, quirltet, gequirlt)
  3. batir (azotar; pegar; tomar; )
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen verbe (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren verbe (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen verbe (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen verbe (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen verbe (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen verbe (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen verbe (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun verbe (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  4. batir (pegar; tomar; golpear; )
    bewegen; treffen; rühren
    • bewegen verbe (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • treffen verbe (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
  5. batir (golpear; sacudir)
  6. batir (apalear; azotar; dar una paliza)
    prügeln; hauen
    • prügeln verbe (prügele, prügelst, prügelt, prügelte, prügeltet, geprügelt)
    • hauen verbe (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)

Conjugations for batir:

presente
  1. bato
  2. bates
  3. bate
  4. batimos
  5. batís
  6. baten
imperfecto
  1. batía
  2. batías
  3. batía
  4. batíamos
  5. batíais
  6. batían
indefinido
  1. batí
  2. batiste
  3. batió
  4. batimos
  5. batisteis
  6. batieron
fut. de ind.
  1. batiré
  2. batirás
  3. batirá
  4. batiremos
  5. batiréis
  6. batirán
condic.
  1. batiría
  2. batirías
  3. batiría
  4. batiríamos
  5. batiríais
  6. batirían
pres. de subj.
  1. que bata
  2. que batas
  3. que bata
  4. que batamos
  5. que batáis
  6. que batan
imp. de subj.
  1. que batiera
  2. que batieras
  3. que batiera
  4. que batiéramos
  5. que batierais
  6. que batieran
miscelánea
  1. ¡bate!
  2. ¡batid!
  3. ¡no batas!
  4. ¡no batáis!
  5. batido
  6. batiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for batir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
antun adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
berühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar alterar; cobrar; concenir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; ponerle visto a; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
besiegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar salir victorioso; triunfar; vencer
betreffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
bewegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; conmover; despachar; desplazar; emocionar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tocar
einklopfen batir; golpear; sacudir
erregen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; enojar; estimular; excitar; fastidiar; incitar; irritar; referirse a; tocar
hauen apalear; azotar; batir; dar una paliza abofetear; aporrear; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar martillazos; dar patadas; dar un golpe; derribar; golpear; martillar; martillear; pegar; pegar a; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
prügeln apalear; azotar; batir; dar una paliza
quirlen batir abundar en; arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; estar plagado de; girar; hormiguear; rodar
rühren adoptar; agitar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; remover un líquido; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; agarrar; agitar; concenir; conmocionar; conmover; despachar; enternecer; influenciar; influir en; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
schlagen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; alcanzar; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; atravesar; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; escindir; fisionar; ganar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; obtener; partir; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; reñir; sufragar; surcar; trabajar la madera; trincar; triunfar
treffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; concenir; confluir; conmover; converger; emocionar; encontrarse; encontrarse con; influenciar; influir en; juntarse; mover; referirse a; reunirse; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar

Synonyms for "batir":


Wiktionary Translations for batir:

batir
  1. (transitiv) schaumig rühren
  2. (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen
  3. (transitiv) gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen
  4. (reflexiv), (umgangssprachlich) gegeneinander kämpfen
verb
  1. den Sieg über jemanden erringen

Cross Translation:
FromToVia
batir hauen; schlagen beat — to hit, to knock, to pound, to strike
batir schlagen beat — to whip
batir stoßen; treffen; schlagen hit — to give a blow
batir schlagen whip — to mix food in a rapid aerating fashion
batir schlagen; besiegen verslaan — een definitieve overwinning boeken op een tegenstander
batir schlagen slaan — een klap uitdelen; met de arm of een vastgehouden voorwerp een snelle, rakende beweging maken
batir schlagen kloppen — verslaan
batir Anstoß erregen; klopfen; schlagen; hauen; prügeln; ausklopfen; aufschlagen; aushämmern; schlagen gegen; prasseln gegen; peitschen gegen heurterentrer brusquement en contact.

batirse:

batirse verbe

  1. batirse (combatir; luchar; pelearse; luchar contra; pelear)
    bekämpfen; bestreiten; kämpfen; schlagen; streiten; fechten
    • bekämpfen verbe (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • bestreiten verbe (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)
    • kämpfen verbe (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • schlagen verbe (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • streiten verbe (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • fechten verbe (fechte, fechtest, fechtet, focht, fochtet, gefochten)
  2. batirse (pelear)
    kämpfen; streiten; sich prügeln
    • kämpfen verbe (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • streiten verbe (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • sich prügeln verbe (prügele mich, prügelst dich, prügelt sich, prügelte sich, prügeltet euch, sich geprügelt)
  3. batirse (pelearse; combatir; luchar; )
    streiten; schlagen; bekämpfen; sich duellieren; bestreiten; sich raufen; balgen; sich keilen
    • streiten verbe (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • schlagen verbe (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • bekämpfen verbe (bekämpfe, bekämpfst, bekämpft, bekämpfte, bekämpftet, bekämpft)
    • sich duellieren verbe (duelliere mich, duellierst dich, duelliert sich, duellierte sich, duelliertet euch, sich duelliert)
    • bestreiten verbe (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)
    • sich raufen verbe (raufe mich, raufst dich, rauft sich, raufte sich, rauftet euch, sich gerauft)
    • balgen verbe (balge, balgst, balgt, balgte, balgtet, gebalgt)
    • sich keilen verbe (keile mich, keilst dich, keilt sich, keilte sich, keiltet euch, sich gekeilt)

Conjugations for batirse:

presente
  1. me bato
  2. te bates
  3. se bate
  4. nos batimos
  5. os batís
  6. se baten
imperfecto
  1. me batía
  2. te batías
  3. se batía
  4. nos batíamos
  5. os batíais
  6. se batían
indefinido
  1. me batí
  2. te batiste
  3. se batió
  4. nos batimos
  5. os batisteis
  6. se batieron
fut. de ind.
  1. me batiré
  2. te batirás
  3. se batirá
  4. nos batiremos
  5. os batiréis
  6. se batirán
condic.
  1. me batiría
  2. te batirías
  3. se batiría
  4. nos batiríamos
  5. os batiríais
  6. se batirían
pres. de subj.
  1. que me bata
  2. que te batas
  3. que se bata
  4. que nos batamos
  5. que os batáis
  6. que se batan
imp. de subj.
  1. que me batiera
  2. que te batieras
  3. que se batiera
  4. que nos batiéramos
  5. que os batierais
  6. que se batieran
miscelánea
  1. ¡batete!
  2. ¡batios!
  3. ¡no te batas!
  4. ¡no os batáis!
  5. batido
  6. batiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for batirse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balgen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir juguetear
bekämpfen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; sufragar
bestreiten andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir argumentar; argüir; combatir; contradecir; debatir; desmentir; discutir; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; negar; objetar; protestar; rebatir; replicar; sufragar
fechten batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse combatir; escaramucear; esgrimir; librar una batalla; luchar; pelear; practicar la esgrima
kämpfen batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse combatir; escaramucear; escurrir; hacer la guerra; hacer lo posible y lo imposible; librar una batalla; luchar; pelear; pugnar; retorcer; tirar y aflojar; torcer
schlagen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir abofetear; adoptar; alcanzar; aporrear; arrear un golpe; atravesar; azotar; batir; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; comer un peón; conmover; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; emocionar; encontrar; escindir; fisionar; ganar; golpear; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mover; obtener; partir; pegar; pegar a; puntear; rajar; remachar; revolver; sufragar; surcar; tener suerte; tomar; trabajar la madera; trincar; triunfar
sich duellieren andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
sich keilen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
sich prügeln batirse; pelear
sich raufen andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
streiten andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; argumentar; argüir; armar jaleo; combatir; comportarse de forma mezquina; contradecir; contrariar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar enfrentado; fastidiar; librar una batalla; luchar; molestar; pelear; pelearse; preocupar; rebatir; regañar; replicar; reñir; trapacear