Summary
Spanish to German: more detail...
-
suspender:
- suspendieren; zeitweilig sperren; zeitweilig aufheben; anhalten; absagen; abblasen; anbsetzen; senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren; sitzen bleiben; ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben; abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen; seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen; vertagen; verwerfen; abschlagen; ausschlagen; verweigern; abprallen
-
Wiktionary:
- suspender → hängen, einstellen, suspendieren
- suspender → verlassen, aufgeben, durchfallen, pausieren, innehalten, ausmerzen, ablehnen, ausschlagen, abweisen, abschlagen, versagen, weigern, verweigern, sich brechen, sich erbrechen, sich übergeben, zurücksenden, refutieren, widerlegen, fortwerfen, wegwerfen, aufhängen, suspendieren
Spanish
Detailed Translations for suspender from Spanish to German
suspender:
-
suspender
suspendieren; zeitweilig sperren; zeitweilig aufheben-
suspendieren verbe (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
-
zeitweilig sperren verbe
-
zeitweilig aufheben verbe (hebe zeitweilig auf, hebst zeitweilig auf, hebt zeitweilig auf, hebte zeitweilig auf, hebtet zeitweilig auf, zeitweilig aufgehoben)
-
-
suspender
-
suspender (anular; cancelar)
-
suspender (bajar; caer; hundir; hundirse; sumirse; ir a pique; disminuir; descender; derrumbarse; catear; sumergirse; encovar; embodegar; echar a pique)
senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren-
herabsacken verbe (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
-
einschlafen verbe (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
-
einschlummern verbe (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
-
durchrasseln verbe (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
-
aus Zink verbe
-
herunterrutschen verbe (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
-
galvanisieren verbe (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
-
suspender (repetir el curso)
sitzen bleiben-
sitzen bleiben verbe
-
-
suspender (abandonar; parar; terminar; renunciar a; empatar; prescendir de; excretar)
ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben-
ausscheiden verbe (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
-
zurücktreten verbe (trete zurück, trittst zurück, tritt zurück, trat zurück, tratet zurück, zurückgetreten)
-
etwas aufgeben verbe
-
-
suspender (rechazar; despedir; rehusar; negar; denegar; no aceptar; enviar; rebotar; descartar; deponer; anular; no funcionar; no dejar entrar)
-
suspender (depositar; volver; dejar caer; caer; cerrar; regresar; lanzar; abandonar; retornar; reflejarse)
seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen-
seponieren verbe
-
zu den Akten legen verbe (lege zu den Akten, legst zu den Akten, legt zu den Akten, legte zu den Akten, legtet zu den Akten, zu den Akten gelegt)
-
das Verfahren einstellen verbe
-
-
suspender (diferir; prorrogar)
-
suspender (rechazar; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar)
-
suspender (descartar; formar; encaminarse; hacer volver; desestimar; no aprobar; no funcionar; no aceptar; rechazar por votación)
-
suspender (rebotar; negar; descartar; denegar; rebatir; hacer volver; no aprobar; no aceptar)
Conjugations for suspender:
presente
- suspendo
- suspendes
- suspende
- suspendemos
- suspendéis
- suspenden
imperfecto
- suspendía
- suspendías
- suspendía
- suspendíamos
- suspendíais
- suspendían
indefinido
- suspendí
- suspendiste
- suspendió
- suspendimos
- suspendisteis
- suspendieron
fut. de ind.
- suspenderé
- suspenderás
- suspenderá
- suspenderemos
- suspenderéis
- suspenderán
condic.
- suspendería
- suspenderías
- suspendería
- suspenderíamos
- suspenderíais
- suspenderían
pres. de subj.
- que suspenda
- que suspendas
- que suspenda
- que suspendamos
- que suspendáis
- que suspendan
imp. de subj.
- que suspendiera
- que suspendieras
- que suspendiera
- que suspendiéramos
- que suspendierais
- que suspendieran
miscelánea
- ¡suspende!
- ¡suspended!
- ¡no suspendas!
- ¡no suspendáis!
- suspendido
- suspendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for suspender:
Synonyms for "suspender":
Wiktionary Translations for suspender:
suspender
Cross Translation:
verb
-
(intransitiv) an einem festen Punkt [wegen des Eigengewichts] nach unten baumelnd befestigt seiend
-
(reflexiv) sich einfinden, kommen
-
jemanden zeitweise von einer Verpflichtung oder einem Amt entbinden
-
etwas zeitweilig aufheben
-
Medizin: schwebend aufhängen (Gliedmaße)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• suspender | → verlassen; aufgeben | ↔ abandon — to give up |
• suspender | → durchfallen | ↔ flunk — to fail |
• suspender | → pausieren; innehalten | ↔ pause — to interrupt something |
• suspender | → ausmerzen; ablehnen; ausschlagen; abweisen; abschlagen; versagen; weigern; verweigern | ↔ refuser — rejeter une demande, ne pas accorder ce qui demander ; ne pas vouloir faire ce qui est exiger, prescrire, ordonné. |
• suspender | → sich brechen; sich erbrechen; sich übergeben; ablehnen; abschlagen; ausschlagen; versagen; weigern; verweigern; zurücksenden; refutieren; widerlegen; ausmerzen; abweisen; fortwerfen; wegwerfen | ↔ rejeter — Traductions à trier suivant le sens |
• suspender | → aufhängen; suspendieren | ↔ suspendre — pendre quelque objet en l’air, l’attacher de telle sorte qu’il ne porter sur rien. |