Summary
Spanish to German: more detail...
- descarga:
- descargo:
-
descargar:
- löschen; entladen; ausladen; abgeben; ablassen; verabschieden; herunterladen; abladen; freisprechen; freiplädieren; entlassen; freistellen; entheben; entbinden; erlassen; suspendieren; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; schießen; knallen; feuern; lösen
- Abladen; Ausladen; Entlastung; von einer Last befreit sein
- descargarse:
-
Wiktionary:
- descarga → Herunterladen, Download
- descargo → entladen, entlassen
- descargar → herunterladen, downloaden, auslassen
- descargar → downloaden, herunterladen, schießen, feuern, ausladen
- descargarse → Dampf ablassen
Spanish
Detailed Translations for descarga from Spanish to German
descarga:
-
la descarga (vertido; desembarque)
-
la descarga (explosión; estruendo; arranque; arrebato; estampido; erupción; desembarque; detonación; detonaciones; explosiones)
-
la descarga (descargo; descargar)
-
la descarga
Translation Matrix for descarga:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Abladen | descarga; descargar; descargo | vaciar |
Ausbruch | arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión | erupción; escapada; estallido; evasiones; evasión; exabrupto; explosión; fuga; huida |
Ausladen | descarga; descargar; descargo | vaciar |
Ausladung | arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión; vertido | estiramiento; protuberancia; saliente |
Explosion | arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión | |
plötzlliche Enladung | arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión | |
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Abladung | descarga |
Related Words for "descarga":
Synonyms for "descarga":
Wiktionary Translations for descarga:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• descarga | → Herunterladen; Download | ↔ download — file transfer to the local computer |
descargo:
-
el descargo (alta; exención; exoneración)
-
el descargo
die Entlastung -
el descargo (descargar; descarga)
Translation Matrix for descargo:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Abladen | descarga; descargar; descargo | vaciar |
Ausladen | descarga; descargar; descargo | vaciar |
Ausstoß | alta; descargo; exención; exoneración | desechos; emanaciones; emisión; salida; vertidos |
Ausstoßung | alta; descargo; exención; exoneración | amortización; cancelación; eliminación; exclusión; expulsión |
Entlassung | alta; descargo; exención; exoneración | desmovilización; despido |
Entlastung | descargo | apoyo; desahogar; descargar; evacuación del vientre; sostén |
Kündigung | alta; descargo; exención; exoneración | baja; cese; despedir; dimisión |
Related Words for "descargo":
Synonyms for "descargo":
descarga form of descargar:
-
descargar
-
descargar
verabschieden-
verabschieden verbe (verabschiede, verabschiedest, verabschiedet, verabschiedete, verabschiedetet, verabschiedet)
-
-
descargar
herunterladen-
herunterladen verbe
-
-
descargar (descargarse)
-
descargar (absolver; declarar inocente; pronunciar sentencia absolutoria)
freisprechen; freiplädieren-
freisprechen verbe (spreche frei, sprichst frei, spricht frei, sprach frei, spracht frei, freigesprochen)
-
freiplädieren verbe (plädiere frei, plädierst frei, plädiert frei, plädierte frei, plädiertet frei, freiplädiert)
-
-
descargar (eximir de; desahogar; absolver; librar; dispensar de; exonerar de)
entlassen; freistellen; entheben; entbinden; erlassen; suspendieren; freisprechen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden-
freistellen verbe (stelle frei, stellst frei, stellt frei, stellte frei, stelltet frei, freigestellt)
-
suspendieren verbe (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
-
freisprechen verbe (spreche frei, sprichst frei, spricht frei, sprach frei, spracht frei, freigesprochen)
-
descargar (herir; lanzar; tirar; disparar; cazar; hacer fuego)
Conjugations for descargar:
presente
- descargo
- descargas
- descarga
- descargamos
- descargáis
- descargan
imperfecto
- descargaba
- descargabas
- descargaba
- descargábamos
- descargabais
- descargaban
indefinido
- descargué
- descargaste
- descargó
- descargamos
- descargasteis
- descargaron
fut. de ind.
- descargaré
- descargarás
- descargará
- descargaremos
- descargaréis
- descargarán
condic.
- descargaría
- descargarías
- descargaría
- descargaríamos
- descargaríais
- descargarían
pres. de subj.
- que descargue
- que descargues
- que descargue
- que descarguemos
- que descarguéis
- que descarguen
imp. de subj.
- que descargara
- que descargaras
- que descargara
- que descargáramos
- que descargarais
- que descargaran
miscelánea
- ¡descarga!
- ¡descargad!
- ¡no descargues!
- ¡no descarguéis!
- descargado
- descargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for descargar:
Synonyms for "descargar":
Wiktionary Translations for descargar:
descargar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• descargar | → downloaden; herunterladen | ↔ download — to transfer data from a remote computer to a local one |
• descargar | → schießen; feuern | ↔ fire — intransitive: to shoot |
• descargar | → herunterladen; downloaden | ↔ downloaden — een bestand van een computer of server op afstand naar een lokale computer of server overbrengen |
• descargar | → ausladen | ↔ décharger — Ôter ce qui formait la charge. |
• descargar | → herunterladen; downloaden | ↔ télécharger — Transférer d’un ordinateur distant vers un local (1) |
descarga form of descargarse:
-
descargarse (descargar)
Conjugations for descargarse:
presente
- me descargo
- te descargas
- se descarga
- nos descargamos
- os descargáis
- se descargan
imperfecto
- me descargaba
- te descargabas
- se descargaba
- nos descargábamos
- os descargabais
- se descargaban
indefinido
- me descargué
- te descargaste
- se descargó
- nos descargamos
- os descargasteis
- se descargaron
fut. de ind.
- me descargaré
- te descargarás
- se descargará
- nos descargaremos
- os descargaréis
- se descargarán
condic.
- me descargaría
- te descargarías
- se descargaría
- nos descargaríamos
- os descargaríais
- se descargarían
pres. de subj.
- que me descargue
- que te descargues
- que se descargue
- que nos descarguemos
- que os descarguéis
- que se descarguen
imp. de subj.
- que me descargara
- que te descargaras
- que se descargara
- que nos descargáramos
- que os descargarais
- que se descargaran
miscelánea
- ¡descargate!
- ¡descargaos!
- ¡no te descargues!
- ¡no os descarguéis!
- descargado
- descargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for descargarse:
Verb | Related Translations | Other Translations |
abladen | descargar; descargarse | |
ausladen | descargar; descargarse | arrancar; descargar; extorcionar |
entladen | descargar; descargarse | descargar |
Wiktionary Translations for descargarse:
descargarse
-
seinen Ärger, seine Wut abreagieren