Spanish

Detailed Translations for aprovechado from Spanish to German

aprovechado:

aprovechado adj

  1. aprovechado (pronto a la réplica; inteligente; listo; )
  2. aprovechado (diestro; experto; mañoso; )
  3. aprovechado (afilado; guapa; listo; )
  4. aprovechado (utilizable; útil; valioso; )

Translation Matrix for aprovechado:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
anwendbar aprovechable; aprovechado; de fácil manejo; diestro; digno de mérito; ducho; factible; habilidoso; hábil; inapreciable; inestimable; manejable; mañoso; meritorio; servible; utilizable; valioso; viable; útil
aufgeweckt afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro acalorado; acre; activo; agitadamente; agitado; agudo; ajustado; alegre; alerta; alerto; animado; apretado; apuesto; ardiente; atractivo; bello; bonito; buen mozo; caliente; claro; cortante; de buen ver; despejado; despierto; diestro; doloroso; ducho; enérgico; excitado; guapo; habilidoso; hermoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; mañoso; nervioso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; vivo; áspero
ausgekocht afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; avispado; bajo; bien calculado; calculador; canalla; cazurro; ciego; criminal; cuco; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; deslizante; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; espabilado; experto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; furtivo; genial; grosero; guarro; habilidoso; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inventivo; ladino; listo; malo; mañoso; obsceno; ordinario; peligroso; perito; precisamente; pérfido; redomado; reticente; ruin; sabihondo; sabio; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; talentoso; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
ausgeschlafen afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro acre; agudo; ajustado; apretado; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; sagaz; talentoso; versado; áspero
behende afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro acre; agudo; ajustado; apretado; apuesto; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; diestro; doloroso; ducho; habilidoso; hermoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; mañoso; oportuno; penoso; perito; preciso; puntiagudo; punzante; rácano; rápido; sagaz; talentoso; versado; ágil; áspero
brauchbar aprovechable; aprovechado; de fácil manejo; diestro; digno de mérito; ducho; factible; habilidoso; hábil; inapreciable; inestimable; manejable; mañoso; meritorio; servible; utilizable; valioso; viable; útil fecundo; fructífero; fértil; lucrativo; manejable; práctico; rentable; servible; utilizable; útil
clever afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro afilado; agudo; cuco; despierto; ingenioso; listo; mentalmente vivo; perspicaz; puntiagudo; taimado; vivo; zorro
dreist afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro aldeano; arrogante; atrevido; aturdido; audaz; bruto; campesino; campestre; con desenvoltura; con mala educación; de pueblo; decidido; demasiado desenvuelto; desagradable; descarado; desconsiderado; descortés; desenvuelto; desfachatado; desmañado; desvergonzado; en estado natural; fastidioso; fresco; grosero; impertinente; incapaz; incorrecto; inhábil; insolente; mal educado; maleducado; mastuerzo; nacional; osado; palurdo; pastoral; pastoril; rural; rústico; sin respeto; sin vergüenza; torpe; tosco; zafio; zote
durchtrieben afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; avispado; bajo; bien calculado; calculador; canalla; cazurro; ciego; criminal; cuco; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; deslizante; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; espabilado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; furtivo; grosero; guarro; habilidoso; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; ladino; listo; malo; mañoso; obsceno; ordinario; peligroso; precisamente; pérfido; redomado; reticente; ruin; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; sólido; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
einsetzbar aprovechable; aprovechado; de fácil manejo; diestro; digno de mérito; ducho; factible; habilidoso; hábil; inapreciable; inestimable; manejable; mañoso; meritorio; servible; utilizable; valioso; viable; útil dispuesto para el funcionamiento; operativo; utilizable
flink afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro a todo andar; aceleradamente; aprisa; colosal; con celeridad; con rapidez; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; despampanante; en breve; en seguida; enorme; gigante; gigantesco; inesperado; ingente; inmediatamente; inmediato; inmensamente; inmenso; muchísimo; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; terriblemente; titánico; tremendo; veloz; velozmente; ágil
flott afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro aceleradamente; activo; adorable; agitado; agradable; alegre; alerta; animado; apetitoso; aprisa; ardiente; atareado; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con celeridad; con soltura; de buen humor; de buen ver; de prisa; desenvuelto; despabilado; despejado; despierto; entretenido; espléndido; festivo; frecuente; gracioso; guapa; guapo; hermoso; intenso; lindo; moderno; ocupado; precioso; prolífero; recargado; rápidamente; rápido; vigoroso; vivo
gebräuchlich aprovechable; aprovechado; de fácil manejo; diestro; digno de mérito; ducho; factible; habilidoso; hábil; inapreciable; inestimable; manejable; mañoso; meritorio; servible; utilizable; valioso; viable; útil a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; convencional; corriente; de acuerdo con la tradición; de moda; de ordinario; desde siempre; en circulación; false; fiel a las tradiciones; general; generalmente; habitual; habitualmente; malo; mundano; normal; normalmente; ordinario; ruin; según la tradición; sin más; tradicional; tradicionalmente; usual; vendible; vil; vilmente
geeignet aprovechable; aprovechado; de fácil manejo; diestro; digno de mérito; ducho; factible; habilidoso; hábil; inapreciable; inestimable; manejable; mañoso; meritorio; servible; utilizable; valioso; viable; útil adecuado; aplicable; apropiado; asombroso; como corresponde; debidamente; manejable; notable; práctico; útil
gerissen afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro a escondidas; a hurtadillas; a pedazos; afilado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; avispado; bajo; bien calculado; calculador; canalla; cazurro; ciego; criminal; cuco; dañado; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; deslizante; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; espabilado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fracturado; furtivo; grosero; guarro; habilidoso; harapiento; hecho añicos; hecho trizas; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; ladino; listo; malo; mañoso; obsceno; ordinario; peligroso; perspicaz; precisamente; pérfido; rajado; rasgado; redomado; reticente; reventado; roto; ruin; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
gescheit afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; avispado; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; despierto; diestro; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; ladino; listo; mañoso; oportuno; pronto a la réplica; vivaracho; vivo; zorro acre; afilado; agudo; ajustado; apretado; apuesto; astuto; atractivo; bello; bonito; brillante; buen mozo; capáz; claro; cortante; de buen ver; despierto; destacado; diestro; doloroso; ducho; espabilado; experto; genial; guapo; habilidoso; hermoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; juicioso; listo; mañoso; mentalmente vivo; oportuno; penoso; perito; perspicaz; preciso; puntiagudo; punzante; razonable; rácano; sabihondo; sabio; sagaz; sensato; talentoso; versado; vivo; áspero
geschickt afilado; agudo; aprovechable; aprovechado; apuesto; astuto; atractivo; avispado; bello; buen mozo; capaz; cortante; de buen ver; de fácil manejo; descansado; despierto; diestro; digno de mérito; ducho; espabilado; experimentado; experto; factible; guapa; guapo; habilidoso; hábil; inapreciable; inestimable; ingenioso; inteligente; ladino; listo; manejable; mañoso; meritorio; oportuno; pronto a la réplica; servible; sofisticado; talentoso; utilizable; valioso; viable; vivaracho; vivo; zorro; útil acre; agudo; ajustado; apretado; apuesto; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; cortante; de buen ver; diestro; doloroso; ducho; guapo; habilidoso

Related Words for "aprovechado":


Synonyms for "aprovechado":


Wiktionary Translations for aprovechado:


Cross Translation:
FromToVia
aprovechado Profiteur; Profiteurin; Gewinnler (Kriegsgewinnler); Ausbeuter; Ausbeuterin; Nutznießer; Nutznießerin profiteur — péjoratif|fr personne qui tire profit d'une chose ou d'une situation, de façon malhonnête.

aprovechar:

aprovechar verbe

  1. aprovechar (consumir; comer; cenar)
    essen; konsumieren; gebrauchen; speisen; aufessen; aufzehren; verzehren; zu sich nehmen; aufknabbern
    • essen verbe (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • konsumieren verbe (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • speisen verbe (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • aufessen verbe (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • aufzehren verbe (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • verzehren verbe (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • aufknabbern verbe (knabbere auf, knabberst auf, knabbert auf, knabberte auf, knabbertet auf, aufgeknabbert)
  2. aprovechar (comer; tomar; cenar; consumir; comerse)
    essen; speisen; aufessen; verspeisen; verzehren
    • essen verbe (esse, ißt, aß, aßt, gegessen)
    • speisen verbe (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • aufessen verbe (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • verspeisen verbe (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • verzehren verbe (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
  3. aprovechar (utilizar; usar; poner; )
    benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; hantieren; tun; verrichten
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • verwenden verbe (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • anwenden verbe (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • praktizieren verbe (praktiziere, praktizierst, praktiziert, praktizierte, praktiziertet, praktiziert)
    • handhaben verbe (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
    • hantieren verbe (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • tun verbe (tue, tuest, tut, tat, tatet, getan)
    • verrichten verbe (verrichte, verrichtest, verrichtet, verrichtete, verrichtetet, verrichtet)
  4. aprovechar (utilizar; usar; hacer uso de; )
    benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; handhaben
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • verwenden verbe (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • anwenden verbe (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • handhaben verbe (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
  5. aprovechar (utilizar; usar; hacer uso de; )
    gebrauchen; benutzen; hantieren; verwenden; anwenden; einsetzen; handhaben
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • hantieren verbe (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • verwenden verbe (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • anwenden verbe (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • handhaben verbe (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
  6. aprovechar (sacar provecho de; aprovecharse de; explotar)
    profitieren
    • profitieren verbe (profitiere, profitierst, profitiert, profitierte, profitiertet, profitiert)
  7. aprovechar (tener en explotación; explotar; utilizar; )
    inBetriebsetzen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; schaffen; abbauen
    • ausbeuten verbe (beute aus, beutest aus, beutet aus, beutete aus, beutetet aus, ausgebeutet)
    • ausnutzen verbe (nutze aus, nutzest aus, nutzt aus, nutzte aus, nutztet aus, asugenutzt)
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • schaffen verbe (schaffe, schaffst, schafft, schuff, schufft, geschaffen)
    • abbauen verbe
  8. aprovechar (comerse; comer; tomar; )
    aufessen; speisen; verzehren; verspeisen; aufzehren
    • aufessen verbe (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • speisen verbe (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • verzehren verbe (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • verspeisen verbe (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • aufzehren verbe (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  9. aprovechar (consumir; tomar; comerse; usar)
    gebrauchen; konsumieren; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten
    • gebrauchen verbe (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • konsumieren verbe (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
    • aufwenden verbe (wende auf, wendest auf, wendet auf, wendete auf, wendetet auf, aufgewendet)
    • aufmachen verbe (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • ausfertigen verbe (fertige aus, fertigst aus, fertigt aus, fertigte aus, fertigtet aus, ausgefertigt)
    • aufarbeiten verbe (aufarbeite, aufarbeitest, aufarbeitet, aufarbeitete, aufarbeitetet, aufgearbeitet)
    • aufzehren verbe (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
    • aufnehmen verbe (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • aufstellen verbe (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • aufsetzen verbe (setze auf, setzt auf, setzte auf, setztet auf, aufgesetzt)
    • aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • ausbeuten verbe (beute aus, beutest aus, beutet aus, beutete aus, beutetet aus, ausgebeutet)

Conjugations for aprovechar:

presente
  1. aprovecho
  2. aprovechas
  3. aprovecha
  4. aprovechamos
  5. aprovecháis
  6. aprovechan
imperfecto
  1. aprovechaba
  2. aprovechabas
  3. aprovechaba
  4. aprovechábamos
  5. aprovechabais
  6. aprovechaban
indefinido
  1. aproveché
  2. aprovechaste
  3. aprovechó
  4. aprovechamos
  5. aprovechasteis
  6. aprovecharon
fut. de ind.
  1. aprovecharé
  2. aprovecharás
  3. aprovechará
  4. aprovecharemos
  5. aprovecharéis
  6. aprovecharán
condic.
  1. aprovecharía
  2. aprovecharías
  3. aprovecharía
  4. aprovecharíamos
  5. aprovecharíais
  6. aprovecharían
pres. de subj.
  1. que aproveche
  2. que aproveches
  3. que aproveche
  4. que aprovechemos
  5. que aprovechéis
  6. que aprovechen
imp. de subj.
  1. que aprovechara
  2. que aprovecharas
  3. que aprovechara
  4. que aprovecháramos
  5. que aprovecharais
  6. que aprovecharan
miscelánea
  1. ¡aprovecha!
  2. ¡aprovechad!
  3. ¡no aproveches!
  4. ¡no aprovechéis!
  5. aprovechado
  6. aprovechando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aprovechar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abbauen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
anwenden aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; coger; emplear; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; usar; utilizar
aufarbeiten aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar compensar; dar alcance a; elevarse; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; recuperar; subir
aufbrauchen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar aguantar; atiborrarse; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrochar; desaparecer; descomponerse; desgastar; despilfarrar; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
aufessen agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerlo todo; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mordisquear; roer; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
aufknabbern aprovechar; cenar; comer; consumir
aufmachen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar abandonar; abrir; abrirse; adornar; apartar; arrancar; asignar; ataviar; censurar; criticar; decorar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desencerrar; desenganchar; desenroscar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destapar; destinar; destornillar; desvincular; disociar; embellecer; embellecerse; engalanar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer accesible; hacer ademán de; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; prepararse; quebrar; quitar el cierre; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
aufnehmen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar absorber; acoger; activarse; alzar; arrancar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; comenzar; concebir un plan; despegar; empaparse; empezar; emprender; entrar en; grabar; idear un plan; incorporar; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recoger; recoger del suelo; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
aufsetzen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar erguir; erigir; establecer; incorporar
aufstellen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar aparcar; apostar; apostarse; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; incorporar; iniciar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; organizar; pagar; poner; poner en pie; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
aufwenden aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar gastar; gastar en; hacer gastos; pagar; tener gastos
aufzehren agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar; usar agotar; aguantar; atiborrarse; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
ausbeuten abusar de; aprovechar; comerse; consumir; emplear; explotar; tener en explotación; tomar; usar; utilizar descomponer; descorrer; descubrir; explotar
ausfertigen aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir
ausnutzen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
benutzen abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar acabar; administrar; aplicar; apostar; coger; consumirse; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; terminar; tomar en uso; utilizar
einsetzen aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; arrancar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
essen aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; tomar alimentar; almorzar; atiborrarse; cenar; comer; comer al mediodía; comer con gusto; comerlo todo; dar comida a; dar de comer a; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar comiendo; estar a la mesa; mandarse un ...; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar
gebrauchen aplicar; apostar; aprovechar; cenar; comenzar; comer; comerse; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; atiborrarse; coger; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; devorar; drogarse; emplear; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; usar; utilizar
handhaben aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; coger; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; mantenerse; poner; tomar en uso; utilizar
hantieren aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; coger; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; mover; movilizar; poner; tomar en uso; transportar; utilizar
inBetriebsetzen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
konsumieren aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; tomar; usar acabar; atiborrarse; cenar; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; consumirse; devorar; drogarse; estar a la mesa; gastar; terminar; tomar; usar
praktizieren aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar
profitieren aprovechar; aprovecharse de; explotar; sacar provecho de
schaffen abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar actuar; apañárselas; armar; arrancar; arreglárselas; compilar; componer; concebir; confeccionar; conseguir; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tomar de; trazar
speisen agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar alimentar; atiborrarse; cazar; cenar; comer; comerlo todo; dar comida a; dar de comer a; devorar; estar a la mesa; mordisquear; nutrir; roer; tomar
tun aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar actuar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; efectuar; fabricar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realizar; montar; negociar; proceder; producir; realizar; remendar; reparar; trabajar; tratar en; trazar
verrichten aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar actuar; efectuar; funcionar; hacer; hacer realizar; realizar; trabajar
verspeisen agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerlo todo; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mordisquear; roer; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
verwenden aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; coger; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
verzehren agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aguantar; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerlo todo; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; devorar; digerir; digerirse; engullir; experimentar; gastar; hundirse; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mordisquear; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; roer; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
zu sich nehmen aprovechar; cenar; comer; consumir

Synonyms for "aprovechar":


Wiktionary Translations for aprovechar:

aprovechar
verb
  1. Nutzen ziehen, aus etwas Profit ziehen
  2. -
  3. etwas ausnutzen: Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen

Cross Translation:
FromToVia
aprovechar ausnutzen avail — to turn to the advantage of
aprovechar ausbeuten; ausnutzen exploit — use for one’s advantage
aprovechar nützen; nutzen baten — helpen
aprovechar profitieren; dienen; nutzen profitertirer un émolument, faire un gain.

External Machine Translations: