Spanish

Detailed Translations for corrompido from Spanish to German

corrompido:


Translation Matrix for corrompido:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
faul corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso a sotavento; abatido; apático; asqueroso; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bochornoso; bruto; burdo; cochambroso; cochino; confuso; criminal; desanimado; desaseado; deshonroso; fastidioso; flojo; fofo; indolente; lanoso; lanífero; lento; lóbrego; malo; menos; misterioso; mugriento; nauseabundo; obscuro; ocioso; opaco; oscuro; perezoso; pesado; poco claro; poco fiable; podrido; puerco; putrefacto; rancio; repugnante; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; sucio; tardo; tedioso; tenebroso; trivial; tétrico; vago; vulgar
gottlos corrompido; dañino; depravado; nocivo; pernicioso; perverso; ruinoso; viciado; vicioso abominable; descreído; laico; no divino; profano
liederlich corrompido; depravado; perverso; vicioso
ranzig corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso asqueroso; cochino; mugriento; nauseabundo; podrido; puerco; putrefacto; rancio; repugnante; sucio
schlecht corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso a sotavento; abominable; afligido; airado; andrajoso; apenado; atravesado; bajamente; bajo; calamitoso; cochambroso; colérico; de mala calidad; deficiente; delicado; dependiente; deplorable; deprimente; derrengado; desacertado; desafinado; desagradable; desolado; desolador; destartalado; desvencijado; disgustoso; débil; débilmente; enfadado; enojado; exiguo; falsamente; falsificado; falso; flojo; frágil; fuera de lugar; grosero; horrible; inadecuado; indebidamente; indecente; indeseable; indigno; infame; innoble; inoportuno; inservible; insignificante; ir por lana y salir esquilado; lamentable; lastimoso; lóbrego; lúgubre; macabro; magro; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; mareado; mezquino; mísero; no apto; obsceno; ordinario; penoso; pobre; poco resistente; precario; pérfido; quebradizo; rendido; repugnante; ruin; ruinoso; secundario; sensible; sin fuerza; sinvergüenza; soez; sombrío; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado; tembleque; tembloroso; tierno; tétrico; vil; vilmente
stinkend corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso asqueroso; chocante; cochino; de mal olor; engorroso; fétido; hediondo; humeante; maloliente; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; sucio
stinkig corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso asqueroso; chocante; cochambroso; cochino; de mal olor; engorroso; fétido; hediondo; humeante; maloliente; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; sucio
verderblich corrompido; dañino; depravado; nocivo; pernicioso; perverso; ruinoso; viciado; vicioso cochambroso; corrompero; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; poco resistente; precario; quebradizo; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; tembleque; tembloroso; tierno
verderbt corrompido; depravado; perverso; vicioso asqueroso; cochino; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; sucio
verdorben corrompido; depravado; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso asqueroso; cochino; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; sucio
verfault corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso asqueroso; cochino; mugriento; nauseabundo; puerco; repugnante; sucio
vergammelt corrompido; depravado; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso asqueroso; cochambroso; cochino; delicado; derrengado; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; flojo; frágil; mugriento; nauseabundo; poco resistente; precario; puerco; quebradizo; rendido; repugnante; ruinoso; sensible; sin fuerza; sucio; tembleque; tembloroso; tierno
verlottert corrompido; depravado; perverso; vicioso andrajoso; caducado; decaído; descuidado; desharrapado; feo; harapiento; haraposo; indecente; lamentable; marchito; miserable; mísero; obremente vestido; pasado; pobre; poco agraciado; vil
verrotet corrompido; indecente; inmoral; maligno; malo; perverso; rancio; vicioso

Related Words for "corrompido":

  • corrompidos

Synonyms for "corrompido":


Wiktionary Translations for corrompido:


Cross Translation:
FromToVia
corrompido verdorben; unrein flyblown — tainted
corrompido korrupt corrupt — met behulp van geschenken, geld e.d. over te halen om van zijn plicht, partij, overtuiging te verzaken

corromper:

corromper verbe

  1. corromper (mimar; consentir; malcriar)
    verwöhnen
    • verwöhnen verbe (verwöhne, verwöhnst, verwöhnt, verwöhnte, verwöhntet, verwöhnt)
  2. corromper (estropear; arruinar; echar a perder)
    entstellen; entarten; korrumpieren
    • entstellen verbe (entstelle, entstellst, entstellt, entstellte, entstelltet, entstellt)
    • entarten verbe (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)
    • korrumpieren verbe (korrumpiere, korrumpierst, korrumpiert, korrumpierte, korrumpiertet, korrumpiert)
  3. corromper (estropear; malograr; destruir; )
    ruinieren; zerstören; abnehmen; fertigmachen; zurückgehen; verkommen; zurücklaufen
    • ruinieren verbe (ruiniere, ruinierst, ruiniert, ruinierte, ruiniertet, ruiniert)
    • zerstören verbe (zerstöre, zerstörst, zerstört, zerstörte, zerstörtet, zerstört)
    • abnehmen verbe (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • fertigmachen verbe (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • zurückgehen verbe (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • verkommen verbe (verkomme, verkommst, verkommt, verkam, verkamt, verkommen)
    • zurücklaufen verbe (laufe zurück, läufst zurück, läuft zurück, lief zurück, liefet zurück, zurückgelaufen)
  4. corromper (sobornar; cohechar)
    bestechen; korrumpieren
    • bestechen verbe (besteche, bestichst, besticht, bestocht, bestochen)
    • korrumpieren verbe (korrumpiere, korrumpierst, korrumpiert, korrumpierte, korrumpiertet, korrumpiert)

Conjugations for corromper:

presente
  1. corrompo
  2. corrompes
  3. corrompe
  4. corrompemos
  5. corrompéis
  6. corrompen
imperfecto
  1. corrompía
  2. corrompías
  3. corrompía
  4. corrompíamos
  5. corrompíais
  6. corrompían
indefinido
  1. corrompí
  2. corrompiste
  3. corrompió
  4. corrompimos
  5. corrompisteis
  6. corrompieron
fut. de ind.
  1. corromperé
  2. corromperás
  3. corromperá
  4. corromperemos
  5. corromperéis
  6. corromperán
condic.
  1. corrompería
  2. corromperías
  3. corrompería
  4. corromperíamos
  5. corromperíais
  6. corromperían
pres. de subj.
  1. que corrompa
  2. que corrompas
  3. que corrompa
  4. que corrompamos
  5. que corrompáis
  6. que corrompan
imp. de subj.
  1. que corrompiera
  2. que corrompieras
  3. que corrompiera
  4. que corrompiéramos
  5. que corrompierais
  6. que corrompieran
miscelánea
  1. ¡corrompe!
  2. ¡corromped!
  3. ¡no corrompas!
  4. ¡no corrompáis!
  5. corrompido
  6. corrompiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for corromper:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abnehmen corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr adelgazar; arruinar; bajar los precios; caerse; decrecer; degenerar; degenerarse; derrumbarse; disminuirse; extraer; hacer régimen; hundirse; interceptar; ir a buscar; llevar; llevarse; malograr; menguarse; mermarse; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; reducirse; remover; retirar; robar; sacar; separar; servir del barril; traer
bestechen cohechar; corromper; sobornar anudar; encantar; fascinar; gustar; tentar
entarten arruinar; corromper; echar a perder; estropear adaptar; adaptarse; alterar; alternar; arruinar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; deformar; degenerar; degenerarse; desarrollar; desarrollarse; desfigurar; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; malograr; modificar; reformar; remendar; reparar; resultar en; revelar; terminar en; transformar; variar
entstellen arruinar; corromper; echar a perder; estropear adaptar; adaptarse; afear; deformar; desfigurar; desvirtuar; malformar
fertigmachen corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr acabar; acabar con una; acabar de; adornar; aflojar; agotar; arreglarse; cansar; complementar; completar; concluir; consumirse; dar fin a; dar fin a una; dar muerte a; decidir; decidirse a; decorar; demoler; derribar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; interrumpir; liquidar a una persona; llegar; llegar al fin; malograr; matar; morir de sed; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; romper; terminar; ultimar; vencer
korrumpieren arruinar; cohechar; corromper; echar a perder; estropear; sobornar
ruinieren corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
verkommen corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse; quedar en ruina
verwöhnen consentir; corromper; malcriar; mimar
zerstören corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estallar; fracturar; malograr; quebrar; romper
zurückgehen corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr abreviar; ahorrar; bajar; basarse en; dar la vuelta; decaer; decrecer; degenerarse; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; gastarse; irse a pique; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; pasar; podrirse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remontarse a; remover; retornar; robar; vencer; volver; zozobrar
zurücklaufen corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr degenerarse; gastarse; pasar; podrirse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verkommen cochambroso; cochino; puerco; sucio

Synonyms for "corromper":


Wiktionary Translations for corromper:

corromper
verb
  1. bestechen, verderben
  2. jemand mit Geld oder anderen Gütern bestechen

Cross Translation:
FromToVia
corromper korrumpieren; verderben corrupt — to change from good to bad
corromper verderben taint — To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally
corromper bestechen omkopen(iemand ~) met behulp van geschenken, geld e.d. overhalen om van zijn plicht, partij, overtuiging te verzakent
corromper bestechen; korrumpieren; verderben corrompregâter, altérer, changer en mal.
corromper verderben; verschlechtern; verschlimmern gâterendommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement.

corrompido form of corromperse:

corromperse verbe

  1. corromperse (pudrirse; podrirse; estropearse; )
    abfaulen
    • abfaulen verbe (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)

Conjugations for corromperse:

presente
  1. me corrompo
  2. te corrompes
  3. se corrompe
  4. nos corrompemos
  5. os corrompéis
  6. se corrompen
imperfecto
  1. me corrompía
  2. te corrompías
  3. se corrompía
  4. nos corrompíamos
  5. os corrompíais
  6. se corrompían
indefinido
  1. me corrompí
  2. te corrompiste
  3. se corrompió
  4. nos corrompimos
  5. os corrompisteis
  6. se corrompieron
fut. de ind.
  1. me corromperé
  2. te corromperás
  3. se corromperá
  4. nos corromperemos
  5. os corromperéis
  6. se corromperán
condic.
  1. me corrompería
  2. te corromperías
  3. se corrompería
  4. nos corromperíamos
  5. os corromperíais
  6. se corromperían
pres. de subj.
  1. que me corrompa
  2. que te corrompas
  3. que se corrompa
  4. que nos corrompamos
  5. que os corrompáis
  6. que se corrompan
imp. de subj.
  1. que me corrompiera
  2. que te corrompieras
  3. que se corrompiera
  4. que nos corrompiéramos
  5. que os corrompierais
  6. que se corrompieran
miscelánea
  1. ¡corrompete!
  2. ¡corrompeos!
  3. ¡no te corrompas!
  4. ¡no os corrompáis!
  5. corrompido
  6. corrompiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for corromperse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abfaulen atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse descomponerse; podrirse; pudrirse

Synonyms for "corromperse":


Wiktionary Translations for corromperse:


Cross Translation:
FromToVia
corromperse faulen; verfaulen; vermodern; verwesen pourrir — Se décomposer, fermenter, s'altérer, se corrompre, se gâter sous l’action de bactéries.

Related Translations for corrompido