Spanish

Detailed Translations for meter from Spanish to German

meter:

meter verbe

  1. meter (dañar; destruir; estropear; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen verbe (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern verbe (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen verbe (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  2. meter (depositar; poner; colocar; situar)
    hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren
    • hinlegen verbe (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • lagern verbe (lagere, lagerst, lagert, lagerte, lagertet, gelagert)
    • deponieren verbe (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • ablegen verbe (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • niederlegen verbe
    • aufheben verbe (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • bewahren verbe (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • bergen verbe (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • aufbewahren verbe (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  3. meter (aplicar; poner; situar; )
    unterbringen; ablegen; deponieren; bergen; ablagern
    • unterbringen verbe (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • ablegen verbe (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • deponieren verbe (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • bergen verbe (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • ablagern verbe (lagere ab, lagerst ab, lagert ab, lagerte ab, lagertet ab, abgelagert)
  4. meter (ordenar; recoger la mesa; recoger; almacenar; deshacerse de)
    aufräumen; bergen; wegräumen; ausräumen; speichern; abräumen; weglegen; ausverkaufen; aufheben; abdecken; lagern; bewahren; aufbewahren
    • aufräumen verbe (räume auf, räumst auf, räumt auf, räumte auf, räumtet auf, aufgeräumt)
    • bergen verbe (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • wegräumen verbe (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
    • ausräumen verbe (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • speichern verbe (speichere, speicherst, speichert, speicherte, speichertet, gespeichert)
    • abräumen verbe (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
    • weglegen verbe (lege weg, legst weg, legt weg, legte weg, legtet weg, weggelegt)
    • ausverkaufen verbe (verkaufe aus, verkaufst aus, verkauft aus, verkaufte aus, verkauftet aus, ausverkauft)
    • aufheben verbe (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • abdecken verbe (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • lagern verbe (lagere, lagerst, lagert, lagerte, lagertet, gelagert)
    • bewahren verbe (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • aufbewahren verbe (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  5. meter (poner; encajar; colocar; aplicar; depositar)
    ablagern; unterbringen; deponieren; ablegen; wegbergen
    • ablagern verbe (lagere ab, lagerst ab, lagert ab, lagerte ab, lagertet ab, abgelagert)
    • unterbringen verbe (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • deponieren verbe (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • ablegen verbe (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • wegbergen verbe
  6. meter (pinchar en; envainar)
    einstechen
    • einstechen verbe (steche ein, stichst ein, sticht ein, stach ein, stacht ein, eingestochen)
  7. meter (destinar; ubicar; aparcar; )
    plazieren; stellen; postieren; einsetzen; aufstellen; installieren; deponieren
    • plazieren verbe
    • stellen verbe (stelle, stellst, stellt, stellte, stelltet, gestellt)
    • postieren verbe (postiere, postierst, postiert, postierte, postiertet, postiert)
    • einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • aufstellen verbe (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • installieren verbe (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • deponieren verbe (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)

Conjugations for meter:

presente
  1. meto
  2. metes
  3. mete
  4. metemos
  5. metéis
  6. meten
imperfecto
  1. metía
  2. metías
  3. metía
  4. metíamos
  5. metíais
  6. metían
indefinido
  1. metí
  2. metiste
  3. metió
  4. metimos
  5. metisteis
  6. metieron
fut. de ind.
  1. meteré
  2. meterás
  3. meterá
  4. meteremos
  5. meteréis
  6. meterán
condic.
  1. metería
  2. meterías
  3. metería
  4. meteríamos
  5. meteríais
  6. meterían
pres. de subj.
  1. que meta
  2. que metas
  3. que meta
  4. que metamos
  5. que metáis
  6. que metan
imp. de subj.
  1. que metiera
  2. que metieras
  3. que metiera
  4. que metiéramos
  5. que metierais
  6. que metieran
miscelánea
  1. ¡mete!
  2. ¡meted!
  3. ¡no metas!
  4. ¡no metáis!
  5. metido
  6. metiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for meter:

NounRelated TranslationsOther Translations
abdecken cubrir
aufheben agitación; conmoción
VerbRelated TranslationsOther Translations
abdecken almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abrigar; blindar; camuflar; cercar; cubrir; cubrirse; deshuesar; desollar; despellejar; encerrar; encubrir; guardar; proteger; recoger; recoger la mesa; recubrir; tapar
ablagern aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar colocar; poner
ablegen aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar acomodar; apartar; archivar; colocar; colocarse; componer; cubrir mucha distancia; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; posicionar; publicar; recorrer mucho; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
abräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa desocupar; evacuar; ir a buscar; quitar; recoger; recoger la mesa; retirar; separar; traer; vaciar; verter; verter sobre
aufbewahren almacenar; colocar; depositar; deshacerse de; meter; ordenar; poner; recoger; recoger la mesa; situar acopiar; acumular; ahorrar; almacenar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; conservar; depositar; economizar; guardar; juntar; proteger; quedar; reunir; salvar; sobrar
aufheben almacenar; colocar; depositar; deshacerse de; meter; ordenar; poner; recoger; recoger la mesa; situar ajustar cuentas; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; conservar; declarar nulo; derretirse; descomponer; desdar; deshacer; disipar; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; escamar; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; pagar; proteger; recoger; recoger del suelo; rescindir; revertir; revocar; saldar; subir; suprimir; tachar; timar
aufräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa depurar; desinfectar; limpiar; poner aparte; purgar; purificar; quitar; recoger; recoger la mesa
aufstellen aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; incorporar; iniciar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; montar; mover; organizar; pagar; poner; poner en pie; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tumbar; ubicar; usar
ausräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa dejar vacío; desalojar; desocupar; despejar; evacuar; limpiar; limpiar a fondo; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; vaciar; verter; verter sobre
ausverkaufen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa liquidar; recoger; recoger la mesa; saldar
beeinträchtigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; cortar; dañar; deteriorar; hacer parar; impedir; interrumpir; lastimar; menoscabar; obstaculizar; perjudicar; reducir
bergen almacenar; aplicar; colocar; depositar; deshacerse de; encajar; engarzar; meter; ordenar; poner; recoger; recoger la mesa; situar almacenar; colocar; depositar; guardar; poner; salvar
beschädigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; afectar; cascar; causar perjuicio; craquear; dañar; deformar; desfigurar; deteriorar; doler; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; herir; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; petardear; postergar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
bewahren almacenar; colocar; depositar; deshacerse de; meter; ordenar; poner; recoger; recoger la mesa; situar almacenar; amparar; conservar; defensar; depositar; disimular; esconder; guardar; mantenerse; proteger; salvar
deponieren aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; depositar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; instalar; meter; poner; situar; ubicar almacenar; arrojar; colocar; depositar; guardar; ingresar; pagar; pasar; poner; poner atrás; remitir; salvar; transcribir; transferir; transmitir; verter
einsetzen aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar acceder; acondicionar; activarse; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; arrancar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; consumir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; esforzarse; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; usar; utilizar
einstechen envainar; meter; pinchar en inserir; insertar; intercalar; introducir; picar
entzweireißen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
hinlegen colocar; depositar; meter; poner; situar acomodar; apartar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
installieren aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar acondicionar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estructurar; formar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
lagern almacenar; colocar; depositar; deshacerse de; meter; ordenar; poner; recoger; recoger la mesa; situar acampar; acantonar; almacenar; depositar; guardar; hacer camping; salvar
niederlegen colocar; depositar; meter; poner; situar acostar; ser deprimido; ser desanimado
plazieren aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar
postieren aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar
speichern almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa almacenar; depositar; guardar; salvar
stellen aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
unterbringen aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar adjudicar; albergar; alojarse; apartar; clasificar; colocar; colocarse; componer; dar alojamiento; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; encargar; engarzar; estacionar; habitar; hacer; hacer arreglos musicales; hospedar; hospedarse; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar; vivir en casa de una persona
wegbergen aplicar; colocar; depositar; encajar; meter; poner
weglegen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa apartar; depositar sobre; encerrar; guardar; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
wegräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; encerrar; expulsar; extirpar; guardar; mudarse; poner aparte; recoger; recoger la mesa; trasladar; trasladarse
zerbrechen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; destrozar; destruir; disociar; doblar; estallar; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; morir; pulverizar; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zerschlagen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aplastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; matar; romper; romper en pedazos; smashear
zertrümmern abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aplastar; arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; malograr; matar; romper; romper en pedazos; smashear

Synonyms for "meter":


Wiktionary Translations for meter:

meter
verb
  1. etwas an eine Stelle tun
  2. (transitiv) für eine Person oder eine Sache etwas oder auch viel aus seinem Privatvermögen zuschießen

Related Translations for meter



German

Detailed Translations for meter from German to Spanish

Meter:

Meter [der ~] nom

  1. der Meter
    el metro

Translation Matrix for Meter:

NounRelated TranslationsOther Translations
metro Meter Bandmaß; Metermaß; Metro; Metrum; Meßband; U-Bahn; Untergrundbahn; Zollstock; Zollstöcke

Synonyms for "Meter":


Wiktionary Translations for Meter:

Meter
noun
  1. SI-Basiseinheit für die Länge; eine Strecke, die das Licht im Vakuum in 1/299.792.458 Sekunden zurücklegt

Cross Translation:
FromToVia
Meter medida; calibración gauge — a measure; a standard of measure; an instrument to determine dimensions, distance, or capacity; a standard
Meter galga; calibre gauge — any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge
Meter metro metre — unit of length
Meter metro meter — de SI-eenheid van lengte
Meter metro mètre — Unité de mesure