Spanish

Detailed Translations for alabar from Spanish to German

alabar:

alabar verbe

  1. alabar (ensalzar; honrar; marcar; )
    ehren; rühmen; indenHimmelheben; achten; loben; herausstreichen; lobpreisen; preisen; segnen; hochachten; Ehrfurcht bezeigen
    • ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen verbe (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • achten verbe (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • loben verbe (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • herausstreichen verbe (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen verbe (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • preisen verbe (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • segnen verbe (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • hochachten verbe (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
  2. alabar (glorificar; marcar; honrar; )
    preisen; loben; ehren; rühmen; lobpreisen; inden Himmel heben
    • preisen verbe (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • loben verbe (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • rühmen verbe (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • lobpreisen verbe (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
  3. alabar (glorificar; elogiar; honrar; rendir homenaje)
    indenHimmelheben; loben; preisen; achten; segnen; rühmen; herausstreichen; lobpreisen; ehren; hochachten
    • loben verbe (lobe, lobst, lobt, lobte, lobtet, gelobt)
    • preisen verbe (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)
    • achten verbe (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • segnen verbe (segne, segnest, segent, segnete, segnetet, gesegnet)
    • rühmen verbe (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)
    • herausstreichen verbe (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
    • lobpreisen verbe (lobpreise, lobpreisest, lobpreist, lobpries, lobpriest, lobgepriesen)
    • ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • hochachten verbe (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)

Conjugations for alabar:

presente
  1. alabo
  2. alabas
  3. alaba
  4. alabamos
  5. alabáis
  6. alaban
imperfecto
  1. alababa
  2. alababas
  3. alababa
  4. alabábamos
  5. alababais
  6. alababan
indefinido
  1. alabé
  2. alabaste
  3. alabó
  4. alabamos
  5. alabasteis
  6. alabaron
fut. de ind.
  1. alabaré
  2. alabarás
  3. alabará
  4. alabaremos
  5. alabaréis
  6. alabarán
condic.
  1. alabaría
  2. alabarías
  3. alabaría
  4. alabaríamos
  5. alabaríais
  6. alabarían
pres. de subj.
  1. que alabe
  2. que alabes
  3. que alabe
  4. que alabemos
  5. que alabéis
  6. que alaben
imp. de subj.
  1. que alabara
  2. que alabaras
  3. que alabara
  4. que alabáramos
  5. que alabarais
  6. que alabaran
miscelánea
  1. ¡alaba!
  2. ¡alabad!
  3. ¡no alabes!
  4. ¡no alabéis!
  5. alabado
  6. alabando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

alabar [el ~] nom

  1. el alabar (enaltecer; glorificar)
    Preisen; Rühmen; Verherrlichen

Translation Matrix for alabar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Preisen alabar; enaltecer; glorificar
Rühmen alabar; enaltecer; glorificar
Verherrlichen alabar; enaltecer; glorificar
VerbRelated TranslationsOther Translations
Ehrfurcht bezeigen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje
achten alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje agradecer; apreciar; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; perdonar; presupuestar en; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
ehren alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje acoger; agradecer; apreciar; convidar; estimar; estimar mucho; festejar; glorificar; honorar; honrar; honrar y respetar a una persona; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
herausstreichen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje
hochachten alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje agradecer; apreciar; estimar; estimar mucho; glorificar; honorar; honrar; rendir homenaje; respetar; tener en gran estima; tributar homenaje
inden Himmel heben alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje
indenHimmelheben alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje
loben alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; ponderar; valorar
lobpreisen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; ponderar; valorar
preisen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje apreciar; calificar; decir al tanteo; elogiar; estimar; ponderar; valorar
rühmen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje apreciar; calificar; decir al tanteo; estimar; preciarse de; valorar
segnen alabar; elogiar; encomiar; ensalzar; glorificar; honrar; marcar; ponderar; rendir homenaje

Synonyms for "alabar":


Wiktionary Translations for alabar:

alabar
verb
  1. eine wertschätzende Aussage machen

Cross Translation:
FromToVia
alabar preisen extol — to praise; to make high
alabar loben praise — to give praise to
alabar lobpreisen lofprijzen — iemand lof toezwaaien
alabar in Exaltation versetzen exalterélever très haut par des louanges.
alabar übertreiben vanter — Louer, exalter