Spanish

Detailed Translations for afecto from Spanish to German

afecto:

afecto [el ~] nom

  1. el afecto (amistad; compañerismo; camaradería)
    die Freundschaft; die Kameradschaft
  2. el afecto (afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad)
    die Anhänglichkeit; die Hingebung; die Treue
  3. el afecto (inclinación; simpatía)
    die Zuneigung

Translation Matrix for afecto:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anhänglichkeit afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad
Freundschaft afecto; amistad; camaradería; compañerismo
Hingebung afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad dedicación; deseo; devoción; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
Kameradschaft afecto; amistad; camaradería; compañerismo agrupación; alianza; asociación; camaradería; coalición; cofradía; compañerismo; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo de compañeros; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
Treue afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad dedicación; devoción; fidelidad; honestidad; integridad; lealtad; sinceridad
Zuneigung afecto; cariño; inclinación; simpatía

Related Words for "afecto":

  • afectos, afecta, afectas

Synonyms for "afecto":


Wiktionary Translations for afecto:

afecto
adjective
  1. jemandem stark verbunden sein
noun
  1. Plural selten: Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden
  2. veraltet: Geneigtheit, Wohlwollen, Wohlgesinntheit des Herrn gegenüber dem Untergebenen, wird oft im religiösen Sprachgebrauch verwendet
  3. heftige Gefühlsregung, starke Gemütsbewegung, innere Erregung

Cross Translation:
FromToVia
afecto Emotion; Empfindung; Gefühl emotion — person's internal state of being
afecto Zuneigung genegenheid — het gesteld zijn op iemand

afecto form of afectar:

afectar verbe

  1. afectar (influenciar; influir en; conmover; )
    treffen; beeinflußen; rühren; anrühren; ansprechen
    • treffen verbe (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • beeinflußen verbe
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • anrühren verbe (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • ansprechen verbe (spreche an, sprichst an, sprich an, sprach an, spracht an, angesprochen)
  2. afectar (dañar; perjudicar; menoscabar; reducir)
    beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen
    • beeinträchtigen verbe (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • schwächen verbe (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
  3. afectar (concernir; referirse a; atañer; tocar a)
    betreffen; angehen; gehen um
    • betreffen verbe (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • angehen verbe (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • gehen um verbe
  4. afectar (contusionar; herir; lastimar; )
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen verbe (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen verbe (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden verbe (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden verbe (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  5. afectar (perjudicar; doler; herir; )
    verletzen; schaden
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schaden verbe (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  6. afectar (herir; lesionar; dañar; )
    verwunden; verletzen; kränken; düpieren
    • verwunden verbe (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  7. afectar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen verbe (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern verbe (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen verbe (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)
  8. afectar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; )
    schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen
    • schaden verbe (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • anschlagen verbe (schlage an, schlägst an, schlägt an, schlug an, schlugt an, angeschlagen)
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • behindern verbe (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen verbe (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen verbe (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
  9. afectar (influir)
    beeinflussen; einwirken
    • beeinflussen verbe (beeinfluße, beeinflußet, beeinflußt, beeinflußte, beeinflußtet, beeinflußt)
    • einwirken verbe

Conjugations for afectar:

presente
  1. afecto
  2. afectas
  3. afecta
  4. afectamos
  5. afectáis
  6. afectan
imperfecto
  1. afectaba
  2. afectabas
  3. afectaba
  4. afectábamos
  5. afectabais
  6. afectaban
indefinido
  1. afecté
  2. afectaste
  3. afectó
  4. afectamos
  5. afectasteis
  6. afectaron
fut. de ind.
  1. afectaré
  2. afectarás
  3. afectará
  4. afectaremos
  5. afectaréis
  6. afectarán
condic.
  1. afectaría
  2. afectarías
  3. afectaría
  4. afectaríamos
  5. afectaríais
  6. afectarían
pres. de subj.
  1. que afecte
  2. que afectes
  3. que afecte
  4. que afectemos
  5. que afectéis
  6. que afecten
imp. de subj.
  1. que afectara
  2. que afectaras
  3. que afectara
  4. que afectáramos
  5. que afectarais
  6. que afectaran
miscelánea
  1. ¡afecta!
  2. ¡afectad!
  3. ¡no afectes!
  4. ¡no afectéis!
  5. afectado
  6. afectando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for afectar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
angehen afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a alzar; alzar el vuelo; ascender; concernir; contraer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; firmar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
anrühren adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte alterar; cobrar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mezclarse; mover; perturbar; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
anschlagen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar evaluar; valorar
ansprechen adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte apelar al sentimiento; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; hablar a; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; llamar a gritos; persuadir; ponerse apresuradamente; reaccionar a; vestirse con mucha prisa
beeinflussen afectar; influir influir; influir en
beeinflußen adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte
beeinträchtigen afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; cortar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer parar; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; impedir; interrumpir; lastimar; lesionar; machacar; meter; obstaculizar; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
behindern afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar bloquear; causar perjuicio; contrariar; contrarrestar; dañar; desbaratar; dificultar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; frustrar; hacer daño; hacer daño a; hacer imposible; hacer la contra; hacer mal; impedir; importunar; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
beleidigen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
benachteiligen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
beschädigen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; astillar; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romperse; triturar
betreffen afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tomar
düpieren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
einwirken afectar; influir
gehen um afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a
jemandem schaden afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir
kränken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar agraviar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar
lästern afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; embadurnar; emborronar; ensuciar; hablar mal de; maldecir; manchar; pintarrajear; vilipendiar
quetschen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abollar; apretar; contusionar; estrujar; explotar; exprimir; magullar; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar; rebotar
rühren adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte adoptar; agarrar; agitar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmocionar; conmover; dar golpes; despachar; emocionar; encontrar; enternecer; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener suerte; tocar; tomar
schaden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; molestar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; ser pernicioso
schmähen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
schwächen afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
schädigen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar
sichverwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
treffen adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; confluir; conmover; converger; dar golpes; emocionar; encontrar; encontrarse; encontrarse con; golpear; juntarse; mover; pegar; referirse a; reunirse; revolver; tener suerte; tocar; tomar
verletzen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar atacar; deshonrar; doler; forzar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; picar; torturar; violar
verwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar

Synonyms for "afectar":


Wiktionary Translations for afectar:

afectar
verb
  1. durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
  2. verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren
  3. (transitiv) einwirken auf, beeinflussen, erregen, reizen

Cross Translation:
FromToVia
afectar beeinflussen affect — to influence or alter
afectar rühren; bewegen affect — to move to emotion
afectar beeinflussen beïnvloeden — iemand of iets proberen te veranderen, invloed nemen op
afectar fingieren; affektieren; sich zieren; vortäuschen; vorgeben; sich den Anschein geben; spielen; gespreitzt tun; sich geziert benehmen; sich unnatürlich benehmen feindreprésenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence.

Related Translations for afecto