Spanish

Detailed Translations for agarrada from Spanish to German

agarrada:

agarrada [la ~] nom

  1. la agarrada (lucha; campo; combate; )
    der Kampf; der Streit; der Kämpfe; Gefecht; die Meinungsverschiedenheit; der Wettkampf; der Zank; die Schlacht; der Konflikt; die Auseinandersetzung; der Krach; die Schlägerei; Ringen; die Streitigkeit; der Twist; die Fehde; der Ringkampf; die Balgerei
  2. la agarrada (pelea; batalla; combate; pelea a puñetazos; campamento)
    die Schlägerei; Handgemenge; die Keilerei; die Balgerei

Translation Matrix for agarrada:

NounRelated TranslationsOther Translations
Auseinandersetzung agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; argumentación; articulación; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; definición de una postura; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; enunciación; litigio; materia de discusión; pelea; pronunciación; rencilla; separación de bienes
Balgerei agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
Fehde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación animosidad; bronca; conflicto; desacuerdo; enemistad; enemistad hereditaria; enfrentamiento; odio de familia; pelea; rencor; resentimiento
Gefecht agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; pelea
Handgemenge agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos disputa; escaramuza; pelea; peleas
Kampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación batalla; baza; bronca; campeonato; combate; conflicto; contienda; desacuerdo; destreza; enfrentamiento; golpe; guerra; habilidad; juegos; lucha; mano; pelea; pelotazo; tornéo
Keilerei agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
Konflikt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; colisión; conflicto; contención; controversia; desacuerdo; diferencia; enfrentamiento; lucha interna; materia de discusión; pelea
Krach agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; bronca; choque; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbio; disturbios; enfrentamiento; escándalo; estruendo; estrépito; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; pelea; ruido; tumulto; zumbido
Kämpfe agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; competiciones; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; partidos; pelea
Meinungsverschiedenheit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
Ringen agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación forcejeo; lucha; torcimiento
Ringkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación combate de lucha
Schlacht agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación batalla; baza; campo de batalla; carrera; combate; competición; contienda; destreza; encuentro; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; match; partido; pelea; pelotazo
Schlägerei agarrada; batalla; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos agitación; alboroto; amotinamiento; bronca; conflicto; conmoción; desacuerdo; disturbio; disturbios; enfrentamiento; motín; oposición; pelea; peleas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto
Streit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; argumentado; bronca; carrera; combate; competición; conflicto; controversia; desacuerdo; desagrado; descontento; diferencia; dimes y diretes; discordia; discusión; disgusto; disputa; encuentro; enfrentamiento; incomodidad; insatisfacción; malestar; match; materia de discusión; partido; pelea; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
Streitigkeit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; conflicto; controversia; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; enfrentamiento; materia de discusión; pelea
Twist agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea
Wettkampf agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación campeonato; carrera; combate; competición; encuentro; juegos; match; partido; tornéo
Zank agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea

Synonyms for "agarrada":


External Machine Translations: