Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. asombrar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for asombrar from Spanish to German

asombrar:

asombrar verbe

  1. asombrar (pasmar; maravillar)
    erstaunen; verblüffen; verdutzen
    • erstaunen verbe
    • verblüffen verbe (verblüffe, verblüffst, verblüfft, verblüffte, verblüfftet, verblüfft)
    • verdutzen verbe (verdutze, verdutzt, verdutzte, verdutztet, verdutzt)

Conjugations for asombrar:

presente
  1. asombro
  2. asombras
  3. asombra
  4. asombramos
  5. asombráis
  6. asombran
imperfecto
  1. asombraba
  2. asombrabas
  3. asombraba
  4. asombrábamos
  5. asombrabais
  6. asombraban
indefinido
  1. asombré
  2. asombraste
  3. asombró
  4. asombramos
  5. asombrasteis
  6. asombraron
fut. de ind.
  1. asombraré
  2. asombrarás
  3. asombrará
  4. asombraremos
  5. asombraréis
  6. asombrarán
condic.
  1. asombraría
  2. asombrarías
  3. asombraría
  4. asombraríamos
  5. asombraríais
  6. asombrarían
pres. de subj.
  1. que asombre
  2. que asombres
  3. que asombre
  4. que asombremos
  5. que asombréis
  6. que asombren
imp. de subj.
  1. que asombrara
  2. que asombraras
  3. que asombrara
  4. que asombráramos
  5. que asombrarais
  6. que asombraran
miscelánea
  1. ¡asombra!
  2. ¡asombrad!
  3. ¡no asombres!
  4. ¡no asombréis!
  5. asombrado
  6. asombrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for asombrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
erstaunen asombrar; maravillar; pasmar asombrarse; sorprenderse
verblüffen asombrar; maravillar; pasmar abrumar; apabullar; arrollar; aturdir
verdutzen asombrar; maravillar; pasmar

Synonyms for "asombrar":


Wiktionary Translations for asombrar:

asombrar
verb
  1. ins Staunen kommen
  2. (transitiv) jemand oder etwas erstaunt jemanden

Cross Translation:
FromToVia
asombrar verwundern amaze — to fill with surprise, astonish
asombrar überschatten overshadow — to cast a shadow over something
asombrar überraschen take aback — to surprise or shock
asombrar verwundern verwonderen — overgankelijk werkwoord
asombrar erstaunen verbazen — door iets onverwachts gevoelsmatig treffen
asombrar in Verwunderung setzen; verwundern; staunen étonner — (term, sens étymologique concret) ébranler à la manière du tonnerre.

External Machine Translations: