Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. asomo:
  2. asomarse:
  3. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for asomo from Spanish to German

asomo:

asomo [el ~] nom

  1. el asomo (sombra; gota)
    der Anflug; die Spur; der Schimmer; der Anstrich
  2. el asomo (rasgo; dejo; chispa; excusa; atisbo)
    der Schein
  3. el asomo (chispa; destello; atisbo)
    der Funke; Fünkchen

Translation Matrix for asomo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anflug asomo; gota; sombra barniz; bruma; calina; crespón negro; neblina; nebulosidad; niebla; santidad; vaho; velo
Anstrich asomo; gota; sombra barniz; barnizada; pintura
Funke asomo; atisbo; chispa; destello
Fünkchen asomo; atisbo; chispa; destello
Schein asomo; atisbo; chispa; dejo; excusa; rasgo acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; brillo; carta de pago; comprobante; cupón; dirección de inclinación del pelo; documento de prueba; entradas; farsa; ingreso; liberación; marca; multa; prueba; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; resplandor; tarjeta de descuento; vale; vale de caja
Schimmer asomo; gota; sombra amagos; brillo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; gesto; indicación; información; luz; pedacito; pizca; porquito; punta; resplandor; seña; señal; sombra; sugerencia; trocito
Spur asomo; gota; sombra atributo; calzada; camino; caracterización; característica; cañada; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; espolón; esporo; espuela; gesto; gota; huella; indicación; información; particularidad; peculiaridad; pellizco; pintura de caracteres; pisada; pizca; plumazo; poquito; propiedad; punta; rasgo; rasgo característico; sello; senda; sendero; seña; señal; signo distintivo; sugerencia; trazo; vereda; vestigio; vía

Related Words for "asomo":

  • asoma, asomas

Synonyms for "asomo":


Wiktionary Translations for asomo:

asomo
noun
  1. übertragen: äußerst geringer Anteil von etwas (Gefühl, Emotion, Geisteshaltung, Musikrichtung etc.)

asomo form of asomarse:

asomarse verbe

  1. asomarse
    stützen; sich lehnen; sich stützen
    • stützen verbe (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • sich lehnen verbe (lehne mich, lehnst dich, lehnt sich, lehnte sich, lehntet euch, sich gelehnt)
    • sich stützen verbe (stütze mich, stützst dich, stützt sich, stützte sich, stütztet euch, sich gestützt)

Conjugations for asomarse:

presente
  1. me asomo
  2. te asomas
  3. se asoma
  4. nos asomamos
  5. os asomáis
  6. se asoman
imperfecto
  1. me asomaba
  2. te asomabas
  3. se asomaba
  4. nos asomábamos
  5. os asomabais
  6. se asomaban
indefinido
  1. me asomé
  2. te asomaste
  3. se asomó
  4. nos asomamos
  5. os asomasteis
  6. se asomaron
fut. de ind.
  1. me asomaré
  2. te asomarás
  3. se asomará
  4. nos asomaremos
  5. os asomaréis
  6. se asomarán
condic.
  1. me asomaría
  2. te asomarías
  3. se asomaría
  4. nos asomaríamos
  5. os asomaríais
  6. se asomarían
pres. de subj.
  1. que me asome
  2. que te asomes
  3. que se asome
  4. que nos asomemos
  5. que os asoméis
  6. que se asomen
imp. de subj.
  1. que me asomara
  2. que te asomaras
  3. que se asomara
  4. que nos asomáramos
  5. que os asomarais
  6. que se asomaran
miscelánea
  1. ¡asomate!
  2. ¡asomaos!
  3. ¡no te asomes!
  4. ¡no os asoméis!
  5. asomado
  6. asomándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for asomarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
sich lehnen asomarse
sich stützen asomarse
stützen asomarse apoyar; apuntalar; asistir; atender; ayudar; basar; basarse; cimentar; colaborar; cooperar; fundar; hacer beneficencia; poner puntales; ser de ayuda; servir; soportar; sostener; sujetar