Spanish

Detailed Translations for brusquedad from Spanish to German

brusquedad:

brusquedad [la ~] nom

  1. la brusquedad (aspereza; agudeza; sequedad; )
    die Bissigkeit; die Spitzigkeit; die Stachlichkeit
  2. la brusquedad (vehemencia; fuego; fuerza; )
    die Stärke; die Intensität; die Heftigkeit; der Eifer; die Schärfe; die Leidenschaftlichkeit; die Inbrunst; die Brunst; Ungestüm; die Stachlichkeit; die Bissigkeit; die Grimmigkeit
  3. la brusquedad (aspereza)
    die Schroffheit
  4. la brusquedad (aspereza; agudeza; sequedad; acritud; genio áspero)
    die Schärfe; die Heftigkeit; die Bissigkeit; die Schneidigkeit; die Spitzigkeit; die Knauserei; die Stachlichkeit

Translation Matrix for brusquedad:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bissigkeit acritud; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; genio áspero; impetuosidad; intensidad; profundidad; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu acritud; aspereza; intensidad; ímpetu
Brunst acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
Eifer acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; agrado; alegría; ambición; ardor; asiduidad; aspiraciones; aspiración; camilo; deseo; devoción; diversión; energía; entusiasmo; esfuerzo; fuerza; ganas de trabajar; gozo; gusto; instinto sexual; intensidad; libido; obra; pasión; placer; satisfacción; ímpetu
Grimmigkeit acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu disparate; furia; furor; intensidad; ira; rabia; tontería; ímpetu
Heftigkeit acritud; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; genio áspero; impetuosidad; intensidad; profundidad; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu atolondramiento; impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; violencia; ímpetu
Inbrunst acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; deseo; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuego; fuerza; ganas; ganas de trabajar; gusto; instinto; instinto sexual; interés; pasión; sensualidad
Intensität acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu intensidad; ímpetu
Knauserei acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; genio áspero; sequedad avaricia; avidez; cicatería; codicia; mezquindad; mezquinidad; roña; roñosería; tacañería
Leidenschaftlichkeit acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; impetuosidad; instinto; intensidad; pasión; rabia; vehemencia; ímpetu
Schneidigkeit acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; genio áspero; sequedad acritud; acto heroico; agudez; agudeza; alma; animosidad; ardor; aspereza; astucia; audacia; capacidad laboral; cojones; coraje; dureza; empuje; energía; enforma; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; habilidad; hazaña; inteligencia; interés; listeza; osadía; perspicacia; resistencia; robustez; sagacidad; sutileza; valentía; valor; vigor; vivacidad
Schroffheit aspereza; brusquedad conducta campesina; descortesía; grosero; grosería; insolencia; mala educación; rudeza; vulgaridad
Schärfe acritud; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; genio áspero; impetuosidad; intensidad; profundidad; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; comprensión; criterio; desdaño; desprecio; discernimiento; entendimiento; escarnio; filo; habilidad; idea; intensidad; lado cortante; listeza; lo corrosivo; mordacidad; nitidez; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; sarcasmo; sequedad; vista; ímpetu
Spitzigkeit acritud; agudeza; aspereza; brusquedad; causticidad; genio áspero; sequedad acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad
Stachlichkeit acritud; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; genio áspero; impetuosidad; intensidad; profundidad; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu intensidad; irascibilidad; irritación; susceptibilidad; ímpetu
Stärke acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu almidón; autoridad; capacidad; corpulencia; dinamismo; dominio; energía; engrudo; fortaleza; fuerte; fuerza; fécula; gordura; gravedad; intensidad; obesidad; oportunidades; pesadez; peso; poder; posibilidades; potencia; potencial; potestad; tirantez; vigencia; vigor; vitalidad; ímpetu
Ungestüm acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu atolondramiento; impetuosidad; intensidad; violencia; ímpetu

Synonyms for "brusquedad":


External Machine Translations:

Related Translations for brusquedad