Spanish

Detailed Translations for calumniar from Spanish to German

calumniar:

calumniar verbe

  1. calumniar (deambular; caminar; pasear; )
    spazieren; bummeln; schlendern; spazierengehen; herumschlendern
    • spazieren verbe (spaziere, spazierst, spaziert, spazierte, spaziertet, spaziert)
    • bummeln verbe (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)
    • schlendern verbe (schlendere, schlenderst, schlendert, schlenderte, schlendertet, geschlendert)
    • herumschlendern verbe (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
  2. calumniar (hablar mal de; cotillear; maldecir; )
    tratschen; lästern; klatschen
    • tratschen verbe (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • lästern verbe (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • klatschen verbe (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
  3. calumniar (doler; hacer daño a una persona; herir; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen verbe (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern verbe (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen verbe (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)
  4. calumniar (vilipendiar; blasfemar)
    verleumden; lästern
    • verleumden verbe (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • lästern verbe (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)

Conjugations for calumniar:

presente
  1. calumnio
  2. calumnias
  3. calumnia
  4. calumniamos
  5. calumniáis
  6. calumnian
imperfecto
  1. calumniaba
  2. calumniabas
  3. calumniaba
  4. calumniábamos
  5. calumniabais
  6. calumniaban
indefinido
  1. calumnié
  2. calumniaste
  3. calumnió
  4. calumniamos
  5. calumniasteis
  6. calumniaron
fut. de ind.
  1. calumniaré
  2. calumniarás
  3. calumniará
  4. calumniaremos
  5. calumniaréis
  6. calumniarán
condic.
  1. calumniaría
  2. calumniarías
  3. calumniaría
  4. calumniaríamos
  5. calumniaríais
  6. calumniarían
pres. de subj.
  1. que calumnie
  2. que calumnies
  3. que calumnie
  4. que calumniemos
  5. que calumniéis
  6. que calumnien
imp. de subj.
  1. que calumniara
  2. que calumniaras
  3. que calumniara
  4. que calumniáramos
  5. que calumniarais
  6. que calumniaran
miscelánea
  1. ¡calumnia!
  2. ¡calumniad!
  3. ¡no calumnies!
  4. ¡no calumniéis!
  5. calumniado
  6. calumniando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calumniar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beleidigen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
bummeln callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse andar; andar por ahí; callejear; circular; correr; dar pasos; dar una vuelta; deambular; desaprovechar; estar de juerga; gandulear; haraganear; holgazanear; ir; ir a pie; ir al paso; ir de juerga; ir de marcha; malgastar; mover; mover adelante; no dar golpe; pasear; pasear lentamente; pasearse; perder el tiempo; salir; trajinar; vagar
düpieren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
herumschlendern callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
klatschen blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir aplaudir; batir palmas; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; palmotear; parlanchinear; parlar; parlotear
kränken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
lästern afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; comadrear; cotillear; cotorrear; dañar; difamar; doler; echar pestes; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maldecir; ofender; perjudicar; vilipendiar embadurnar; emborronar; ensuciar; manchar; pintarrajear
schlendern callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse andar por ahí; barzonear; callejear; circular; dar una vuelta; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar; vagar
schmähen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
spazieren callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse andar; barzonear; callejear; correr; deambular; hacer una parada; ir; ir a pie; mover; mover adelante; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar; vagar
spazierengehen callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse andar; barzonear; callejear; correr; deambular; hacer una parada; ir; ir a pie; mover; mover adelante; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar; vagar
tratschen blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
verletzen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afectar; atacar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deshonrar; deteriorar; doler; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; picar; postergar; torturar; violar
verleumden blasfemar; calumniar; vilipendiar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desacreditar; echar en cara; eliminar; enjugar; hablar mal de; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; pintar negro; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar

Wiktionary Translations for calumniar:

calumniar
verb
  1. einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten

Cross Translation:
FromToVia
calumniar verleumden; afterreden; anschwärzen backbite — to make defamatory statements about another
calumniar verleumden calumniate — to make hurtful untrue statements
calumniar verleumden; verunglimpfen slander — utter a slanderous statement
calumniar verleumden traduce — to malign by making malicious and false or defamatory statements
calumniar diffamieren; verleumden belasteren — iemands goede naam geweld aandoen met onware aantijgingen
calumniar irrtümlicherweise anklagen; afterreden; anschwärzen; fälschlich beschuldigen; verleumden calomnierattaquer, blesser quelqu’un par des calomnies.
calumniar afterreden; anschwärzen; fälschlich beschuldigen; verleumden diffamerdécrier, chercher à déshonorer, à nuire à la réputation par ses paroles ou par ses écrits.

External Machine Translations: