Spanish

Detailed Translations for cantáis from Spanish to German

cantar:

cantar verbe

  1. cantar (trinar; escandir)
    singen
    • singen verbe (singe, singst, singt, sang, sangt, gesungen)
  2. cantar (gorjear; trinar)
    zwitschern; trällern
    • zwitschern verbe (zwitschere, zwitscherst, zwitschert, zwitscherte, zwitschertet, gezwitschert)
    • trällern verbe (trällere, trällerst, trällert, trällerte, trällertet, geträllert)
  3. cantar (cacarear; gorjear)
    krähen
    • krähen verbe (krähe, krähst, kräht, krähte, krähtet, gekräht)
  4. cantar (garlar; piar; trinar; gorjear)
    zwitschern; zirpen; trällern
    • zwitschern verbe (zwitschere, zwitscherst, zwitschert, zwitscherte, zwitschertet, gezwitschert)
    • zirpen verbe (zirpe, zirpst, zirpt, zirpte, zirptet, gezirpt)
    • trällern verbe (trällere, trällerst, trällert, trällerte, trällertet, geträllert)
  5. cantar (cumplir; llamar la atención; descubrir; )
    bemerken; wahrnehmen; merken; spüren
    • bemerken verbe (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen verbe (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • merken verbe (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • spüren verbe (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
  6. cantar (soltar; delatar; traicionar; soplar; tirar de la manta)
    verraten; ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern

Conjugations for cantar:

presente
  1. canto
  2. cantas
  3. canta
  4. cantamos
  5. cantáis
  6. cantan
imperfecto
  1. cantaba
  2. cantabas
  3. cantaba
  4. cantábamos
  5. cantabais
  6. cantaban
indefinido
  1. canté
  2. cantaste
  3. cantó
  4. cantamos
  5. cantasteis
  6. cantaron
fut. de ind.
  1. cantaré
  2. cantarás
  3. cantará
  4. cantaremos
  5. cantaréis
  6. cantarán
condic.
  1. cantaría
  2. cantarías
  3. cantaría
  4. cantaríamos
  5. cantaríais
  6. cantarían
pres. de subj.
  1. que cante
  2. que cantes
  3. que cante
  4. que cantemos
  5. que cantéis
  6. que canten
imp. de subj.
  1. que cantara
  2. que cantaras
  3. que cantara
  4. que cantáramos
  5. que cantarais
  6. que cantaran
miscelánea
  1. ¡canta!
  2. ¡cantad!
  3. ¡no cantes!
  4. ¡no cantéis!
  5. cantado
  6. cantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

cantar [el ~] nom

  1. el cantar (canto; canción; balada; cántico)
    der Gesang
  2. el cantar (melodía; modo; tonada; tonadilla; musiquilla)
    Lied; die Melodie; Liedchen

Translation Matrix for cantar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Gesang balada; canción; cantar; canto; cántico canción
Lied cantar; melodía; modo; musiquilla; tonada; tonadilla canción
Liedchen cantar; melodía; modo; musiquilla; tonada; tonadilla canción
Melodie cantar; melodía; modo; musiquilla; tonada; tonadilla aire; canción; melodía; tonadilla
VerbRelated TranslationsOther Translations
ausplappern cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
ausplaudern cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar donar; regalar; seguir dando palos; seguir pegando
ausschwatzen cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
bemerken advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; llamar la atención advertir; comunicar; considerar; constatar; contar; contemplar; conversar; darse cuenta de; delatar; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; hablar; hacer correr la voz; mirar; nombrar; notar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; tomar nota; ver
krähen cacarear; cantar; gorjear
merken advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; llamar la atención advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; entrever; experimentar; intuir; marcar; notar; observar; oler la pista de; pasar por; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar
singen cantar; escandir; trinar chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
spüren advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; llamar la atención absorber por la nariz; advertir; constatar; curiosear; darse cuenta de; descubrir; distinguir; divisar; entrever; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; intuir; investigar; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; rastrear; seguir el rastro de; sentir; señalar
trällern cantar; garlar; gorjear; piar; trinar
verraten cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; revelar; traicionar
wahrnehmen advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; llamar la atención abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; estar presente; experimentar; hojear; intuir; luquear; mirar; mirar a; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; presentir; reemplazar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vigilar; vislumbrar
zirpen cantar; garlar; gorjear; piar; trinar amanecer; apuntar
zwitschern cantar; garlar; gorjear; piar; trinar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verraten delatado; denunciado; soplado; traicionado

Synonyms for "cantar":


Wiktionary Translations for cantar:

cantar
  1. ein Lied mit der eigenen Stimme hervorbringen
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
cantar aufführen; spielen perform — to do something in front of an audience
cantar singen sing — to produce harmonious sounds with one’s voice
cantar singen chanter — i|nocat=1 Former avec la voix une suite de sons variés, selon les règles de la musique