Spanish

Detailed Translations for carácter cerrado from Spanish to German

carácter cerrado:

carácter cerrado [el ~] nom

  1. el carácter cerrado (taciturnidad; calma; silencio; hermetismo; retraimiento)
    die Verschwiegenheit; die Stille; Stillschweigen; die Schweigsamkeit; die Zurückhaltung; die Verschlossenheit
  2. el carácter cerrado (embarazo; incomodidad; retraimiento; )
    die Verlegenheit; die Schüchternheit; die Zurückhaltung; die Verschlossenheit; die Scheu; die Zaghaftigkeit; die Scheuheit; die Geniertheit

Translation Matrix for carácter cerrado:

NounRelated TranslationsOther Translations
Geniertheit carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez embarazo; empacho; incomodidad; timidez
Scheu carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez calofrío; cobardía; embarazo; empacho; estremecimiento; frialdad; incomodidad; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
Scheuheit carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez embarazo; empacho; encogido; esquivez; recato; timidez
Schweigsamkeit calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad
Schüchternheit carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez carácter huraño; confusión; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; timidez
Stille calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad calma; paz; períodos de silencio; serenidad; silencio; tranquilidad
Stillschweigen calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad silencio
Verlegenheit carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; timidez
Verschlossenheit calma; carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; hermetismo; incomodidad; recato; retraimiento; silencio; taciturnidad; timidez retraimiento; taciturnidad
Verschwiegenheit calma; carácter cerrado; hermetismo; retraimiento; silencio; taciturnidad discreción; secreto; sigilo; silencio
Zaghaftigkeit carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; incomodidad; recato; retraimiento; timidez embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; timidez
Zurückhaltung calma; carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; hermetismo; incomodidad; recato; retraimiento; silencio; taciturnidad; timidez aire de distancia; distancia; frescura; frío; retraimiento; taciturnidad

External Machine Translations:

Related Translations for carácter cerrado