Summary
Spanish to German: more detail...
- cercas:
-
cercar:
- abdecken; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen; einschließen; umschließen; umfassen; einrahmen; einkreisen; einpferchen; umringen; einhegen; einsäumen; einzäunen; prellen; neppen; festlegen; abstecken; trassieren; übervorteilen; umranden; säumen; einfassen; beschränken; limitieren; einschränken; eindämmen; beschneiden; betrügen; bemogeln; beschwindeln; beschummeln; begaunern; umlegen
- cerca:
-
Wiktionary:
- cercar → befrieden, einfrieden, einfriedigen, einhegen, umfrieden, einzäunen, umfriedigen, fenzen, einhagen, zäunen, umzäunen, umgeben, umringen, umzingeln
- cerca → dicht
- cerca → ungefähr, nah, Fenz, Fence, Hag, Zaun, Schafspferch, in Reichweite, zur Hand, griffbereit, nahe, nebenan, in der Nähe, nah bei, bevorstehend, kommend, künftig, nächst, Nähe, bei, daneben, nebenbei, kurzfristig
Spanish
Detailed Translations for cercas from Spanish to German
cercas:
-
la cercas (vallas)
Translation Matrix for cercas:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Einzäunung | cercas; vallas | alambrada; baranda; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; enrejado; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; rejería; seto; tabique; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja |
Umzäunung | cercas; vallas | alambrada; baranda; barandilla; cerrojos; chute; cosecha; disparo; empalizada; emparrado; enmaderamiento; enrejado; estacas; mampara; pared divisoria; pared medianera; parrilla; pequeño tabique; raya; reja; rejería; seto; tabique; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja |
Zaun | cercas; vallas | alambrada; alheña; aligustre; barandilla; chute; cosecha; disparo; empalizada; enmaderamiento; enrejado; ligustro; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; rejería; seto; seto vivo; tabique; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja |
Related Words for "cercas":
cercas form of cercar:
-
cercar (encubrir; proteger; cubrir; tapar; guardar; abrigar; camuflar; encerrar)
-
cercar (rodear; incluir; ceñir; encerrar; acorralar)
einschließen; umschließen; umfassen; einrahmen; einkreisen; einpferchen; umringen; einhegen; einsäumen-
einschließen verbe (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
einpferchen verbe (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
-
-
cercar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
cercar (rodear)
-
cercar (bordear; amanecer; alzar; acotar; destituir; apear; amañar; apoyarse en; atrabancar; dar salida; emporcarse)
-
cercar (cercenar; limitar; vallar; reducir; recortar; cerrar; colocar; encerrar; depositar; estafar; derrocar; acotar; acorralar; destituir; apear; destronar; deslindar)
beschränken; limitieren; begrenzen; einschränken; abgrenzen; eindämmen; beschneiden; absperren; umzäunen; einsäumen; abzäunen-
einschränken verbe (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
cercar (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona)
betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
beschummeln verbe (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
cercar (desviar; rodear)
Conjugations for cercar:
presente
- cerco
- cercas
- cerca
- cercamos
- cercáis
- cercan
imperfecto
- cercaba
- cercabas
- cercaba
- cercábamos
- cercabais
- cercaban
indefinido
- cerqué
- cercaste
- cercó
- cercamos
- cercasteis
- cercaron
fut. de ind.
- cercaré
- cercarás
- cercará
- cercaremos
- cercaréis
- cercarán
condic.
- cercaría
- cercarías
- cercaría
- cercaríamos
- cercaríais
- cercarían
pres. de subj.
- que cerque
- que cerques
- que cerque
- que cerquemos
- que cerquéis
- que cerquen
imp. de subj.
- que cercara
- que cercaras
- que cercara
- que cercáramos
- que cercarais
- que cercaran
miscelánea
- ¡cerca!
- ¡cercad!
- ¡no cerques!
- ¡no cerquéis!
- cercado
- cercando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cercar:
Synonyms for "cercar":
Wiktionary Translations for cercar:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cercar | → befrieden; einfrieden; einfriedigen; einhegen; umfrieden; einzäunen; umfriedigen; fenzen; einhagen; zäunen; umzäunen | ↔ fence — to build a fence |
• cercar | → umgeben; umringen | ↔ surround — to encircle something or simultaneously extend in all directions |
• cercar | → umzingeln | ↔ omsingelen — aan alle kanten omsluiten |
• cercar | → umringen | ↔ omringen — aan alle kanten omgeven |
• cercar | → umzäunen | ↔ omrasteren — aan alle kanten omsluiten |
• cercar | → einzäunen; umzäunen | ↔ omheinen — aan alle kanten omsluiten |
cerca:
-
cerca (cercano; en las proximidades de; cerca de; junto a)
in-der-Nähe; nahe; naheliegend; dicht; nah; knapp; eng-
in-der-Nähe adj
-
nahe adj
-
naheliegend adj
-
dicht adj
-
nah adj
-
knapp adj
-
eng adj
-
-
cerca (cercano; en las proximidades de; escaso; cerca de; no lejano)
-
cerca (estrechamente; apenas; ajustado; rozando; apretadamente; por poco)
-
el cerca (barricada; barrera; obstrucción; valla; obstáculo)
Translation Matrix for cerca:
Related Words for "cerca":
Synonyms for "cerca":
Wiktionary Translations for cerca:
cerca
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cerca | → ungefähr | ↔ about — near |
• cerca | → nah | ↔ close — at a little distance |
• cerca | → Fenz; Fence; Hag; Zaun | ↔ fence — barrier |
• cerca | → Schafspferch | ↔ fold — enclosure for domestic animals |
• cerca | → in Reichweite; zur Hand; griffbereit | ↔ handy — within reach |
• cerca | → nahe | ↔ near — physically close |
• cerca | → nah | ↔ near — having a small intervening distance with regard to something |
• cerca | → nebenan; nah; in der Nähe | ↔ nearby — close to |
• cerca | → nah bei; nahe | ↔ nigh — near, close by |
• cerca | → bevorstehend; kommend; künftig; nächst; nahe | ↔ proche — Traductions à trier suivant le sens |
• cerca | → nahe; Nähe; bei; daneben; nebenan; nebenbei; kurzfristig | ↔ près — À petite distance ou à peu de temps. |
• cerca | → nahe; Nähe | ↔ à proximité — Près. |