Spanish

Detailed Translations for choza from Spanish to German

choza:

choza [la ~] nom

  1. la choza (caseta; jaula; zaquizamí; )
    die Hütte; die Baracke; die Bruchbude
  2. la choza (barraca; casucha; chabola)
    die Baubude
  3. la choza (barraca; cabaña; camarote; )
    die Hütte; Kabuff; die Scheune; die Bruchbude
  4. la choza (casita; templete; alojamiento; )
    Häuschen
  5. la choza (cuartito; cabaña; cabina; )
    die Kabine; Zimmerchen
  6. la choza (desorden; caos; desbarajuste; )
    der Krempel; die Sauwirtschaft; Sammelsurium; der Kram; Chaos; Durcheinander; der Plunder
  7. la choza (paradero de animales; cabaña; pocilga; )
    der Verschlag; die Hütte; der Stall

Translation Matrix for choza:

NounRelated TranslationsOther Translations
Baracke cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; trastero; zaquizamí barraca; chabola; habitación militar
Baubude barraca; casucha; chabola; choza barraca; barraca del director de la obra; cabaña; cabina; caseta del director de obra
Bruchbude barraca; cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; garita; jaula; rancho; trastero; zahurda; zaquizamí barraca; chabola
Chaos banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; porquería; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
Durcheinander banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana agitación; alboroto; banda; batiburrillo; caos; carga; cargamento; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; estropicio; follón; fusión; grupo; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; popurrí; porquería; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
Häuschen alojamiento; cabaña; casilla; casita; casita de campo; casucha; choza; concha; residencia; templete alojamiento; campana de cristal; casa de campo; caseta; casilla; casita; chalet; chalé; estancia; finca; permanencia; quinta; residencia; residencia campestre
Hütte barraca; cabaña; cabina; camarote; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; covacha; cuchitril; establo; gallinero; garita; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho; trastero; zahurda; zaquizamí alojamiento; barraca; cabaña; cabaña de pastor; cabina; camarote; campana de cristal; caseta; casilla; casita; casucha; chabola; estancia; permanencia; rancho; residencia
Kabine barraca; cabaña; cabina; camarote; carlinga; casucha; chabola; choza; cuartito; libratorio; locutorio cabina; cabina de mando; camarote; carlinga; góndola; vestidor
Kabuff barraca; cabaña; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; rancho; zahurda; zaquizamí
Kram banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana ajetreo; arte falsificado; cachivaches; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; embrollo; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trapisonda; trastos; tropas; vaivén
Krempel banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana cachivaches; trastos
Plunder banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas; vaivén
Sammelsurium banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana batiburrillo; caos; colección; compilación; confusión; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; embalaje; enredo; envase; envoltorio; escombrera; escombros; estorbo; estragos; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; laberinto; madeja; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; ovillo; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
Sauwirtschaft banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
Scheune barraca; cabaña; cabina; camarote; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; rancho; zahurda; zaquizamí barraca; cajón para la sal; caseta del perro; casucha; chabola; cobertizo; galpón; granero; sitio asqueroso
Stall barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho corral cubierto; cuadra; establo; pocilga
Verschlag barraca; cabaña; choza; establo; gallinero; jaula; paradero de animales; pocilga; rancho alcahaz; box; cabaña; caja; calabozo; campana de cristal; caseta; caseta de animal; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; covacha; cuarto trastero; cuchitril; fanal; gallinero; garita; jaula; jaula de pájaros; lugar para guardar cosas; lóculo; masilla; pajarera; pegamento; pocilga; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
Zimmerchen barraca; cabaña; cabina; camarote; carlinga; casucha; chabola; choza; cuartito; libratorio; locutorio

Synonyms for "choza":


Wiktionary Translations for choza:

choza
noun
  1. einfaches Gebäude

Cross Translation:
FromToVia
choza Hütte; Knast cabane — Petite maison grossièrement construire.
choza Hütte case — Petite habitation sommaire
choza Hütte; Ziegelhütte hutte — Petite cabane faire de bois, de terre, de paille, etc.

Related Translations for choza