Summary
Spanish to German: more detail...
- coma:
-
comerse:
- essen; speisen; aufessen; verspeisen; verzehren; gebrauchen; konsumieren; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten; vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; standhalten; durchmachen; ätzen; korrodieren; sich einfressen; gestalten; bilden; aufbauen; formieren; Musik komponieren; verschlingen; auffressen; fressen; schlingen; verwerten; verwirken; genießen; futtern; einreißen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; schlucken; stopfen; einstecken; schwelgen; vertilgen; hineinstopfen
-
comer:
- essen; genießen; schmausen; schlemmen; konsumieren; gebrauchen; speisen; aufessen; aufzehren; verzehren; zu sich nehmen; aufknabbern; verspeisen; dinieren; tafeln; ernähren; füttern; soupieren; fressen; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; schlucken; verschlingen; stopfen; einstecken; futtern; schlingen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen; einreißen
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for coma from Spanish to German
coma:
-
la coma (coma decimal; signo de puntuación decimal; signo decimal)
Translation Matrix for coma:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Komma | coma; coma decimal; signo de puntuación decimal; signo decimal | coma decimal; signo de puntuación decimal; signo decimal |
Synonyms for "coma":
Wiktionary Translations for coma:
coma
Cross Translation:
noun
-
Ballspiel, das hauptsächlich von Kindern gespielt wird: Es geht darum, die gegnerischen Spieler so mit dem Ball zu treffen (abbacken), dass sie ihn nicht fangen können und das Feld verlassen müssen
-
Satzzeichen
-
Astronomie: gasförmige Hülle um den Kern eines Kometen
-
tiefe Bewusstlosigkeit
-
Linguistik, vor allem in Österreich geläufig: das Satzzeichen „,“ (das Komma), das der Syntax Gliederung von Satz dient
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• coma | → Koma | ↔ coma — Deep sleep |
• coma | → Beistrich; Komma | ↔ comma — Punctuation mark ',' |
• coma | → Beistrich; Komma | ↔ komma — een leesteken dat een pauze aangeeft |
• coma | → Koma | ↔ coma — volkomen bewustloosheid |
• coma | → Komma; Bleistrich | ↔ virgule — Signe de ponctuation indiquant une pause |
• coma | → Komma | ↔ virgule souscrite — linguistique|fr Diacritique de l’alphabet latin utilisé en roumain sous le s (« ș » et « Ș ») et le t (« ț » et « Ț ») en forme de virgule. |
coma form of comerse:
-
comerse (comer; tomar; aprovechar; cenar; consumir)
-
comerse (consumir; tomar; usar; aprovechar)
gebrauchen; konsumieren; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten-
ausfertigen verbe (fertige aus, fertigst aus, fertigt aus, fertigte aus, fertigtet aus, ausgefertigt)
-
aufarbeiten verbe (aufarbeite, aufarbeitest, aufarbeitet, aufarbeitete, aufarbeitetet, aufgearbeitet)
-
aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
comerse (consumir; soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; experimentar; hundirse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de)
vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren-
durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
standhalten verbe (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
-
durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
comerse (gastar; consumir)
-
comerse (corroer; atracarse; picar)
ätzen; korrodieren; sich einfressen-
korrodieren verbe
-
sich einfressen verbe (fresse mich ein, frißt dich ein, frißt sich ein, fraß sich ein, fraßt euch ein, sich eingefressen)
-
comerse (componer; apostar; confeccionar; consumir; armar; compilar; apostarse)
gestalten; bilden; aufstellen; aufbauen; ausfertigen; formieren; Musik komponieren-
ausfertigen verbe (fertige aus, fertigst aus, fertigt aus, fertigte aus, fertigtet aus, ausgefertigt)
-
Musik komponieren verbe
-
comerse (comer; tomar; aprovechar; atracarse; dar de comer a; agotar; devorar; consumir; digerir; carcomer; digerirse)
-
comerse (devorar; tragarse; engullir)
-
comerse (devorar)
verschlingen; verdauen; verbrauchen; fressen; verzehren; verwerten; aufbrauchen; konsumieren; verwirken; aufzehren-
aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
comerse (devorar; tomar combustible; comer; destrozar; embuchar; llenarse de comida; comer con glotonería)
fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
hinunterschlucken verbe (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verbe (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
-
comerse (engullir; tomar; comer; jalar; tragar; devorar; ingerir; jamar; tragarse; atiborrarse; atracarse; llenarse de comida; tomar combustible; comer con glotonería)
nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
verschlucken verbe (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
-
hereinkriegen verbe (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
hineinstopfen verbe (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
-
hinunterschlucken verbe (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verbe (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
Conjugations for comerse:
presente
- me como
- te comes
- se come
- nos comemos
- os coméis
- se comen
imperfecto
- me comía
- te comías
- se comía
- nos comíamos
- os comíais
- se comían
indefinido
- me comí
- te comiste
- se comió
- nos comimos
- os comisteis
- se comieron
fut. de ind.
- me comeré
- te comerás
- se comerá
- nos comeremos
- os comeréis
- se comerán
condic.
- me comería
- te comerías
- se comería
- nos comeríamos
- os comeríais
- se comerían
pres. de subj.
- que me coma
- que te comas
- que se coma
- que nos comamos
- que os comáis
- que se coman
imp. de subj.
- que me comiera
- que te comieras
- que se comiera
- que nos comiéramos
- que os comierais
- que se comieran
miscelánea
- ¡comete!
- ¡comeos!
- ¡no te comas!
- ¡no os comáis!
- comido
- comiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for comerse:
Synonyms for "comerse":
coma form of comer:
-
comer (comer con gusto; saborear; disfrutar comiendo; picar; mandarse un ...; desplegar; morfar; desincrustar)
-
comer (consumir; cenar; aprovechar)
essen; konsumieren; gebrauchen; speisen; aufessen; aufzehren; verzehren; zu sich nehmen; aufknabbern-
zu sich nehmen verbe
-
aufknabbern verbe (knabbere auf, knabberst auf, knabbert auf, knabberte auf, knabbertet auf, aufgeknabbert)
-
comer (tomar; aprovechar; cenar; consumir; comerse)
-
comer (cenar; estar a la mesa; tomar)
-
comer (almorzar; cenar; devorar; mascar; morfar)
-
comer (comerse; tomar; aprovechar; atracarse; dar de comer a; agotar; devorar; consumir; digerir; carcomer; digerirse)
-
comer (engullir; tomar; jalar; tragar; devorar; ingerir; comerse; jamar; tragarse; atiborrarse; atracarse; llenarse de comida; tomar combustible; comer con glotonería)
nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
verschlucken verbe (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
-
hereinkriegen verbe (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
hineinstopfen verbe (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
-
hinunterschlucken verbe (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verbe (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
-
comer (devorar; tomar combustible; destrozar; comerse; embuchar; llenarse de comida; comer con glotonería)
fressen; auffressen; genießen; futtern; einreißen; aufessen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
hinunterschlucken verbe (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verbe (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
Conjugations for comer:
presente
- como
- comes
- come
- comemos
- coméis
- comen
imperfecto
- comía
- comías
- comía
- comíamos
- comíais
- comían
indefinido
- comí
- comiste
- comió
- comimos
- comisteis
- comieron
fut. de ind.
- comeré
- comerás
- comerá
- comeremos
- comeréis
- comerán
condic.
- comería
- comerías
- comería
- comeríamos
- comeríais
- comerían
pres. de subj.
- que coma
- que comas
- que coma
- que comamos
- que comáis
- que coman
imp. de subj.
- que comiera
- que comieras
- que comiera
- que comiéramos
- que comierais
- que comieran
miscelánea
- ¡come!
- ¡comed!
- ¡no comas!
- ¡no comáis!
- comido
- comiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes