Spanish

Detailed Translations for dar lustre from Spanish to German

dar lustre:

dar lustre verbe

  1. dar lustre (abrillantar; lustrar; pulir; )
    aufputzen; polieren; aufpolieren
    • aufputzen verbe (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • polieren verbe (poliere, polierst, poliert, polierte, poliertet, poliert)
    • aufpolieren verbe (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
  2. dar lustre (dar brillo; pulir; abrillantar; )
    schleifen; schlichten; glätten; polieren; ausrüsten; schaben; scheuern; feilen; schmirgeln; aufpolieren; herausputzen; glattstreichen; abscheuern
    • schleifen verbe (schleife, schleifst, schleift, schliff, schlifft, geschliffen)
    • schlichten verbe (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
    • glätten verbe (glätte, glättest, glättet, glättete, glättetet, geglättet)
    • polieren verbe (poliere, polierst, poliert, polierte, poliertet, poliert)
    • ausrüsten verbe (rüste aus, rüstest aus, rüstet aus, rüstete aus, rüstetet aus, ausgerüstet)
    • schaben verbe (schabe, schabst, schabt, schabte, schabtet, geschabt)
    • scheuern verbe (scheuere, scheuerst, scheuert, scheuerte, scheuertet, gescheuert)
    • feilen verbe (feile, feilst, feilt, feilte, feiltet, gefeilt)
    • schmirgeln verbe (schmirgele, schmirgelst, schmirgelt, schmirgelte, schmirgeltet, geschmirgelt)
    • aufpolieren verbe (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • herausputzen verbe (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • abscheuern verbe (scheuere ab, scheuerst ab, scheuert ab, scheuerte ab, scheuertet ab, abgescheuert)
  3. dar lustre (pulir; sacar brillo a; fregar; )
    polieren
    • polieren verbe (poliere, polierst, poliert, polierte, poliertet, poliert)

Conjugations for dar lustre:

presente
  1. doy lustre
  2. das lustre
  3. da lustre
  4. damos lustre
  5. dáis lustre
  6. dan lustre
imperfecto
  1. daba lustre
  2. dabas lustre
  3. daba lustre
  4. dábamos lustre
  5. dabais lustre
  6. daban lustre
indefinido
  1. dí lustre
  2. diste lustre
  3. dió lustre
  4. dimos lustre
  5. disteis lustre
  6. dieron lustre
fut. de ind.
  1. daré lustre
  2. darás lustre
  3. dará lustre
  4. daremos lustre
  5. daréis lustre
  6. darán lustre
condic.
  1. daría lustre
  2. darías lustre
  3. daría lustre
  4. daríamos lustre
  5. daríais lustre
  6. darían lustre
pres. de subj.
  1. que dé lustre
  2. que des lustre
  3. que dé lustre
  4. que demos lustre
  5. que déis lustre
  6. que den lustre
imp. de subj.
  1. que diera lustre
  2. que dieras lustre
  3. que diera lustre
  4. que diéramos lustre
  5. que dierais lustre
  6. que dieran lustre
miscelánea
  1. ¡da! lustre
  2. ¡dad! lustre
  3. ¡no des! lustre
  4. ¡no déis! lustre
  5. dado lustre
  6. dando lustre
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar lustre:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abscheuern abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a arañar; estregar; fregar; fregotear; frotar; lijar; rascar; raspar; restregar
aufpolieren abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a adornar; alentar; alisar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; ataviar; aviar; bruñir; embellecer; embellecerse; engalanar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; mejorar; motivar; pulir; reforzar; remendar
aufputzen abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
ausrüsten abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a equipar; proveer; proveerse de
feilen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a limar
glattstreichen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
glätten abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; arriar; cubrir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; planear; pulir; refinar; relucir; resplandecer; rozar; saldar; satinar
herausputzen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
polieren abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; bruñir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
schaben abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; arañar; entretelar; estregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; rascar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; restregar; satinar
scheuern abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a fregar; fregotear; frotar; pegar una bofetada; retorcer las orejas
schleifen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a adiestrar duramente; afilar; alisar; allanar; aplanar; arrastrar consigo; arrastrar los pies; entretelar; hacer resplandecer; igualar; limar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar; tener un andar arrastrado
schlichten abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a acallar; ajustir; alisar; allanar; apagarse; aplanar; calmar; contribuir a los gastos; dirimir; entretelar; extinguir; extinguirse; firmar la paz; hacer resplandecer; igualar; intervenir; intervenir en; nivelar; ordenar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; regular; relucir; resolver; resplandecer; satinar; tranquilizar
schmirgeln abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; lijar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar

External Machine Translations:

Related Translations for dar lustre