Spanish

Detailed Translations for disculpa from Spanish to German

disculpa:

disculpa [la ~] nom

  1. la disculpa (perdón; excusa)
    der Pardon; die Verzeihung
  2. la disculpa (excusa; justificaciones; justificación)
    die Entschuldigung; die Rechtfertigung; die Justifikation

Translation Matrix for disculpa:

NounRelated TranslationsOther Translations
Entschuldigung disculpa; excusa; justificaciones; justificación justificación; pretexto; subterfugio
Justifikation disculpa; excusa; justificaciones; justificación justificación
Pardon disculpa; excusa; perdón
Rechtfertigung disculpa; excusa; justificaciones; justificación
Verzeihung disculpa; excusa; perdón absolución; clemencia; dispensa; dispensación; gracia; indulto; justificación; merced; misericordia; perdón

Synonyms for "disculpa":


Wiktionary Translations for disculpa:

disculpa
noun
  1. (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat
  2. Äußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers

Cross Translation:
FromToVia
disculpa Entschuldigung apology — an expression of regret
disculpa Apologie apology — formal justification, defence
disculpa Es tut mir leid sorry — regretful for an action or grieved
disculpa Entschuldigung excuus — de verontschuldiging
disculpa entschuldigen Sie excusez-moi — Formule de politesse sollicitant le pardon des auditeurs.

disculpar:

disculpar verbe

  1. disculpar (perdonar; excusar)
    entschuldigen
    • entschuldigen verbe (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
  2. disculpar (excusar; presentar sus excusas; dar sus excusas)
    entschuldigen; verzeihen
    • entschuldigen verbe (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • verzeihen verbe (verzeihe, verzeihst, verzeiht, verzieh, verzieht, verziehen)
  3. disculpar (perdonar)
    vergeben; verzeihen; Verzeihung gewären
  4. disculpar (excusar)
    beschönigen
    • beschönigen verbe (beschönige, beschönigst, beschönigt, beschönigte, beschönigtet, beschönigt)

Conjugations for disculpar:

presente
  1. disculpo
  2. disculpas
  3. disculpa
  4. disculpamos
  5. disculpáis
  6. disculpan
imperfecto
  1. disculpaba
  2. disculpabas
  3. disculpaba
  4. disculpábamos
  5. disculpabais
  6. disculpaban
indefinido
  1. disculpé
  2. disculpaste
  3. disculpó
  4. disculpamos
  5. disculpasteis
  6. disculparon
fut. de ind.
  1. disculparé
  2. disculparás
  3. disculpará
  4. disculparemos
  5. disculparéis
  6. disculparán
condic.
  1. disculparía
  2. disculparías
  3. disculparía
  4. disculparíamos
  5. disculparíais
  6. disculparían
pres. de subj.
  1. que disculpe
  2. que disculpes
  3. que disculpe
  4. que disculpemos
  5. que disculpéis
  6. que disculpen
imp. de subj.
  1. que disculpara
  2. que disculparas
  3. que disculpara
  4. que disculpáramos
  5. que disculparais
  6. que disculparan
miscelánea
  1. ¡disculpa!
  2. ¡disculpad!
  3. ¡no disculpes!
  4. ¡no disculpéis!
  5. disculpado
  6. disculpando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disculpar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Verzeihung gewären disculpar; perdonar
beschönigen disculpar; excusar disfrazar; encubrir; enmascarar
entschuldigen dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
vergeben disculpar; perdonar adjudicar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; donar; encajar; encargar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; regalar; situar; tender; tumbar; ubicar
verzeihen dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas

Synonyms for "disculpar":


Wiktionary Translations for disculpar:

disculpar
verb
  1. transitiv: freisprechen von einer Schuld

Cross Translation:
FromToVia
disculpar entschuldigen; verzeihen excuserdisculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
disculpar entschuldigen; verzeihen pardonneraccorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.