Spanish

Detailed Translations for disimular from Spanish to German

disimular:

disimular verbe

  1. disimular (esconder; ocultar)
    verbergen; verstecken; kamouflieren; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; abschirmen; tarnen; zurückhalten; hinterziehen; verhehlen
    • verbergen verbe (verberge, verborgen)
    • verstecken verbe (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren verbe (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • verheimlichen verbe (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verschleiern verbe (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • verschweigen verbe (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • abschirmen verbe (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • tarnen verbe (tarne, tarnst, tarnt, tarnte, tarntet, getarnt)
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • hinterziehen verbe (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • verhehlen verbe (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  2. disimular (proteger; esconder; defensar; guardar)
    schützen; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten
    • schützen verbe (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • erhalten verbe (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren verbe (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • abschirmen verbe (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • bewahren verbe (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • hegen verbe (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • hüten verbe (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
  3. disimular (ocultar)
    verbergen; verhehlen
    • verbergen verbe (verberge, verborgen)
    • verhehlen verbe (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  4. disimular (encubrir)
    vertuschen; verschleiern; verhehlen
    • vertuschen verbe (vertusche, vertuschst, vertuscht, vertuschte, vertuschtet, vertuscht)
    • verschleiern verbe (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • verhehlen verbe (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  5. disimular (robar; defraudar; evitar; )
    stehlen; klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen
    • stehlen verbe (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbe (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • entwenden verbe (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen verbe (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • rauben verbe (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegschnappen verbe (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • verheimlichen verbe (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • zurückbehalten verbe (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterschlagen verbe (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
    • verhehlen verbe (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
    • veruntreuen verbe (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)

Conjugations for disimular:

presente
  1. disimulo
  2. disimulas
  3. disimula
  4. disimulamos
  5. disimuláis
  6. disimulan
imperfecto
  1. disimulaba
  2. disimulabas
  3. disimulaba
  4. disimulábamos
  5. disimulabais
  6. disimulaban
indefinido
  1. disimulé
  2. disimulaste
  3. disimuló
  4. disimulamos
  5. disimulasteis
  6. disimularon
fut. de ind.
  1. disimularé
  2. disimularás
  3. disimulará
  4. disimularemos
  5. disimularéis
  6. disimularán
condic.
  1. disimularía
  2. disimularías
  3. disimularía
  4. disimularíamos
  5. disimularíais
  6. disimularían
pres. de subj.
  1. que disimule
  2. que disimules
  3. que disimule
  4. que disimulemos
  5. que disimuléis
  6. que disimulen
imp. de subj.
  1. que disimulara
  2. que disimularas
  3. que disimulara
  4. que disimuláramos
  5. que disimularais
  6. que disimularan
miscelánea
  1. ¡disimula!
  2. ¡disimulad!
  3. ¡no disimules!
  4. ¡no disimuléis!
  5. disimulado
  6. disimulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for disimular:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Schutz bieten defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
abschirmen defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger abrigar; amparar; blindar; camuflar; cercar; cubrir; echar el cerrojo; encerrar; encubrir; guardar; proteger; proteger contra; recoger; recoger la mesa; tapar
bewahren defensar; disimular; esconder; guardar; proteger almacenar; amparar; colocar; conservar; depositar; deshacerse de; guardar; mantenerse; meter; ordenar; poner; proteger; recoger; recoger la mesa; salvar; situar
entwenden defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; coger; hurtqr; mangar; privar de; quitar; robar; sacar algún provecho; saquear; sustraer
erhalten defensar; disimular; esconder; guardar; proteger aceptar; adquirir; alcanzar; cobrar; conservar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; guardar; hacerse el fuerte; huir; huir de; huirse de; innovar; mantenerse; merecerse; modernizar; no cambiar; obtener; recibir; triunfar
hegen defensar; disimular; esconder; guardar; proteger criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
hinterziehen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; ocultar; robar coger; hurtqr; robar
hüten defensar; disimular; esconder; guardar; proteger amparar; andar con cuidado; guardar; poner atención; prestar atención; proteger; proteger contra; salvaguardar; tener cuidado; vigilar
kamouflieren disimular; esconder; ocultar camuflir; cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar
klauen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; birlar; coger; desposeer; escamotear; expropiar; hurtar; hurtqr; liar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar; sacar algún provecho
rauben defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; arrebatar; asaltar; birlar; coger; desvalijar; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; remover; robar; sacar algún provecho; saquear
schützen defensar; disimular; esconder; guardar; proteger preservar de; proteger; proteger contra
sich aneignen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
stehlen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar afanar; aguantar; arrebatar; birlar; coger; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; desvalijar; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; padecer; pasar por; pillar; ponerse; privar; privar de; pudrirse; quitar; remover; resistir; robar; sacar algún provecho; salir con bien; salir con bien de; saquear; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; sustraer; tolerar
tarnen disimular; esconder; ocultar camuflir; disfrazar; disfrazarse; encubrir; enmascarar; ocultar; tapar; velar
unterschlagen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar interceptar; oscurecer
verbergen disimular; esconder; ocultar buscar defensa; callar; encubrir; esconder; esconderse; no mencionar; ocultar; pasar por alto; ponerse a cubierto; velar
verhehlen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; encubrir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; ocultar; robar
verheimlichen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; ocultar; robar callar; encubrir; mantener secreto; no mencionar; ocultar; pasar por alto
verschleiern disimular; encubrir; esconder; ocultar camuflir; cubrir; disfrazar; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; tapar; velar
verschweigen disimular; esconder; ocultar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
verstecken disimular; esconder; ocultar buscar defensa; callar; encubrir; esconder; esconderse; guardar; guardarse bien; no mencionar; ocultar; pasar por alto; ponerse a cubierto; velar
vertuschen disimular; encubrir difuminar; echar al olvido; echar tierra a una cosa; esfumar
veruntreuen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar coger; desposeer; escamotear; expropiar; hurtqr; liar; mangar; oscurecer; robar
wahren defensar; disimular; esconder; guardar; proteger conservar; guardar; mantenerse
wegschnappen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar; zamparse completamente
zurückbehalten defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar dejar de lado; reservarse
zurückhalten defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; ocultar; robar apartar de; callar; contener; dejar de lado; detener; encubrir; impedir; mantener a distancia; mantener apartado; negar; no aceptar; no mencionar; ocultar; pasar por alto; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; tener bajo control
ModifierRelated TranslationsOther Translations
unterschlagen interceptado

Synonyms for "disimular":


Wiktionary Translations for disimular:

disimular
verb
  1. etwas als besser, schöner darstellen, als es in Wirklichkeit ist

Cross Translation:
FromToVia
disimular sich verstellen; anmerken lassen dissemble — to falsely hide one's opinions or feelings
disimular verbergen dissemble — to disguise or conceal something
disimular beschönigen palliate — to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies
disimular vorgeben; heucheln veinzen — zich onecht voordoen

External Machine Translations: