Spanish

Detailed Translations for echar en cara from Spanish to German

echar en cara:

echar en cara verbe

  1. echar en cara (reprochar; recriminar; desacreditar)
    verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; schelten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen
    • verweisen verbe (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • blamieren verbe (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • zurechtweisen verbe (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • vorhalten verbe (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • schelten verbe (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • nachtragen verbe (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorwerfen verbe (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • rügen verbe (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • vorrücken verbe (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • tadeln verbe (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • verleumden verbe (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
  2. echar en cara (reprochar)

Translation Matrix for echar en cara:

NounRelated TranslationsOther Translations
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
VerbRelated TranslationsOther Translations
blamieren desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar
entgegenhalten desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; implementar; librarse de; notar; proponer; reconvenir; reprender; reprochar; sacar; sugerir
jemandem etwas nachtragen desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
nachtragen desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; guardar rencor; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; reprochar; sacar
nachtragend sein desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
rügen desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; desaprobar; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; vituperar
schelten desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar agredir de palabra; ajear; altercar; amanecer; amonestar; arrebatar; blasfemar; borrar; bramar; censurar; chillar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar pestes; eliminar; embravecerse; enfurecerse; enjugar; gruñir; hacer estragos; hacer ver; iluminarse; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; librarse de; maldecir; notar; pelear; pelearse; rabiar; reconvenir; refunfuñar; regañar; renegar; reprender; reprobar; reñir; sacar; señalar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
tadeln desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; desaprobar; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; vituperar
unfreundlich sein echar en cara; reprochar
verleumden desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; blasfemar; borrar; calumniar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hablar mal de; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; pintar negro; reconvenir; reprender; sacar; vilipendiar
verweisen desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar aludir a; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; dirigir; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer referencia; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; referirse; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; vituperar
vorhalten desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar
vorrücken desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
vorwerfen desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar
zurechtweisen desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sacar; señalar; vituperar

Synonyms for "echar en cara":


External Machine Translations:

Related Translations for echar en cara