Summary
Spanish to German: more detail...
- echarse atrás:
-
Wiktionary:
- echarse atrás → zurückschrecken
Spanish
Detailed Translations for echarse atrás from Spanish to German
echarse atrás:
-
echarse atrás (desistir de; recoger velas)
zurückkratzen-
zurückkratzen verbe
-
Conjugations for echarse atrás:
presente
- me echo atrás
- te echas atrás
- se echa atrás
- nos echamos atrás
- os echáis atrás
- se echan atrás
imperfecto
- me echaba atrás
- te echabas atrás
- se echaba atrás
- nos echábamos atrás
- os echabais atrás
- se echaban atrás
indefinido
- me eché atrás
- te echaste atrás
- se echó atrás
- nos echamos atrás
- os echasteis atrás
- se echaron atrás
fut. de ind.
- me echaré atrás
- te echarás atrás
- se echará atrás
- nos echaremos atrás
- os echaréis atrás
- se echarán atrás
condic.
- me echaría atrás
- te echarías atrás
- se echaría atrás
- nos echaríamos atrás
- os echaríais atrás
- se echarían atrás
pres. de subj.
- que me eche atrás
- que te eches atrás
- que se eche atrás
- que nos echemos atrás
- que os echéis atrás
- que se echen atrás
imp. de subj.
- que me echara atrás
- que te echaras atrás
- que se echara atrás
- que nos echáramos atrás
- que os echarais atrás
- que se echaran atrás
miscelánea
- ¡echate! atrás
- ¡echaos! atrás
- ¡no te eches! atrás
- ¡no os echéis! atrás
- echado atrás
- echándose atrás
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for echarse atrás:
Verb | Related Translations | Other Translations |
zurückkratzen | desistir de; echarse atrás; recoger velas |
Synonyms for "echarse atrás":
Wiktionary Translations for echarse atrás:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• echarse atrás | → zurückschrecken | ↔ recoil — to pull back, especially in disgust, horror or astonishment |