Spanish

Detailed Translations for entrar en from Spanish to German

entrar en:

entrar en verbe

  1. entrar en (empezar; comenzar; iniciar; )
    anfangen; beginnen; starten; einsetzen; aufnehmen; anheben
    • anfangen verbe (fange an, fängst an, fängt an, fing an, fingt an, angefangen)
    • beginnen verbe (beginne, beginnst, beginnt, begann, begannt, begonnen)
    • starten verbe (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • aufnehmen verbe (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • anheben verbe (hebe an, hebst an, hebt an, hob an, hobt an, angehoben)
  2. entrar en (llegar; venir; hacer su entrada; )
    arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen
    • arrivieren verbe (arriviere, arrivierst, arriviert, arrivierte, arriviertet, arriviert)
    • ankommen verbe (komme an, kommst an, kommt an, kam an, kamet an, angekommen)
    • eintreffen verbe (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • hinkommen verbe (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • angelangen verbe
    • einlaufen verbe (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
  3. entrar en (entrar; llegar; meterse; )
    eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen
    • eintreten verbe (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • einkommen verbe (komme ein, kommst ein, kommt ein, kam ein, kamet ein, eingekommen)
    • eingehen verbe (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • hereinkommen verbe (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
    • einsteigen verbe (steige ein, steigst ein, steigt ein, stieg ein, stiegt ein, eingestiegen)
    • hineingehen verbe (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
    • hinzukommen verbe (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • einlaufen verbe (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
    • einlassen verbe (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • einfahren verbe (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • steuern verbe (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • hineinlaufen verbe (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
    • hereinlaufen verbe (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
    • hereinkriegen verbe (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
  4. entrar en (intrusarse en; invadir; penetrar en)
    eindringen; hineindringen
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  5. entrar en (invadir; irrumpir; penetrar en)
    einfallen; einziehen; einmarschieren; einrücken
    • einfallen verbe
    • einziehen verbe (ziehe ein, ziehst ein, zieht ein, zog ein, zogt ein, eingezogen)
    • einrücken verbe (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
  6. entrar en (entrar; subir; rodar por)
    einfahren; auffahren; hereinfahren; einreiten; hereinreiten; hineinfahren
    • einfahren verbe (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • auffahren verbe (fahre auf, fährst auf, fährt auf, fuhr auf, fuhret auf, aufgefahren)
    • hereinfahren verbe (fahre herein, fährst herein, fährt herein, fuhr herein, fuhrt herein, hereingefahren)
    • einreiten verbe (reite ein, reitest ein, reitet ein, ritt ein, rittet ein, eingeritten)
    • hereinreiten verbe (reite herein, reitest herein, reitet herein, ritt herein, rittet herein, hereingeritten)
    • hineinfahren verbe (fahre hinein, fährst hinein, fährt hinein, fuhr hinein, fuhrt hinein, hineingefahren)
  7. entrar en (descolgarse; invadir)
    einfallen; einrücken; einziehen; schneien; einholen; einbrechen; einwandern; hereinziehen; hereinschneien; hineinfallen; hineindringen
    • einfallen verbe
    • einrücken verbe (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • einziehen verbe (ziehe ein, ziehst ein, zieht ein, zog ein, zogt ein, eingezogen)
    • schneien verbe (schneie, schneist, schneit, schneite, schneitet, geschneit)
    • einholen verbe (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • einbrechen verbe (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • einwandern verbe (wandere ein, wanderst ein, wandert ein, wanderte ein, wandertet ein, eingewandert)
    • hereinziehen verbe (ziehe herein, ziehst herein, zieht herein, zog herein, zogt herein, hereingezogen)
    • hereinschneien verbe (schneie herein, schneist herein, schneit herein, schneite herein, schneitet herein, hereingeschneit)
    • hineinfallen verbe (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  8. entrar en (afluir; afluir a; entrada masiva; acudir en masa; entrar a mares)
    einströmen; herbeiströmen; hineinlaufen; hereinströmen
    • einströmen verbe (ströme ein, strömst ein, strömt ein, strömte ein, strömtet ein, eingeströmt)
    • herbeiströmen verbe (ströme herbei, strömst herbei, strömt herbei, strömte herbei, strömtet herbei, herbeigeströmt)
    • hineinlaufen verbe (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
  9. entrar en (invadir; irrumpir; descolgarse; penetrar en)
    schneien; hineinfallen; hineindringen; Hafen einlaufen
    • schneien verbe (schneie, schneist, schneit, schneite, schneitet, geschneit)
    • hineinfallen verbe (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  10. entrar en (infiltrarse; intrusiar; adentrar; invadir; penetrar en)
    eindringen; infiltrieren; hineindringen
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • infiltrieren verbe (infiltriere, infiltrierst, infiltriert, infiltrierte, infiltriertet, infiltriert)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  11. entrar en (inundar; entrada masiva; afluir; )
    einströmen; hineinlaufen
    • einströmen verbe (ströme ein, strömst ein, strömt ein, strömte ein, strömtet ein, eingeströmt)
    • hineinlaufen verbe (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
  12. entrar en (encajar en; meter en; caber en; )
    einschließen; schalten; einbauen; einfügen; hineinpassen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben
    • einschließen verbe (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • schalten verbe (schalte, schaltst, schaltt, schaltte, schalttet, geschaltet)
    • einbauen verbe (baue ein, baust ein, baut ein, baute ein, bautet ein, eingebaut)
    • einfügen verbe (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • hineinpassen verbe (passe hinein, passt hinein, passte hinein, passtet hinein, hineingepasst)
    • einschalten verbe (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • einlegen verbe (lege ein, legst ein, legt ein, legte ein, legtet ein, eingelegt)
    • einführen verbe (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • einordnen verbe (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einbetten verbe (bette ein, bettest ein, bettet ein, bettete ein, bettetet ein, eingebettet)
    • eingliedern verbe (gliedere ein, gliederst ein, gliedert ein, gliederte ein, gliedertet ein, eingegliedert)
    • einfädeln verbe (fädele ein, fädelst ein, fädelt ein, fädelte ein, fädeltet ein, eingefädelt)
    • einpassen verbe (passe ein, passt ein, passte ein, passtet ein, eingepaßt)
    • einflechten verbe (flechte ein, flichst ein, flicht ein, flocht ein, flochtet ein, eingeflochten)
    • einweben verbe (webe ein, webst ein, webt ein, webte ein, webtet ein, eingewebt)
  13. entrar en (penetrar; perforar; entrar; )
    durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • lochen verbe (loche, lochst, locht, lochte, lochtet, gelocht)
    • einbrechen verbe (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • eindringen verbe (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • erstechen verbe
    • einschneiden verbe (schneide ein, schneidest ein, schnitt ein, schnittet ein, eingeschnitten)
    • durchstechen verbe (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
    • durchbohren verbe (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • durchlöchern verbe (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
    • penetrieren verbe (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)
    • hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  14. entrar en (afluir a; entrada masiva; afluir; )
    einströmen; hineinlaufen; herbeiströmen
    • einströmen verbe (ströme ein, strömst ein, strömt ein, strömte ein, strömtet ein, eingeströmt)
    • hineinlaufen verbe (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
    • herbeiströmen verbe (ströme herbei, strömst herbei, strömt herbei, strömte herbei, strömtet herbei, herbeigeströmt)

Conjugations for entrar en:

presente
  1. entro en
  2. entras en
  3. entra en
  4. entramos en
  5. entráis en
  6. entran en
imperfecto
  1. entraba en
  2. entrabas en
  3. entraba en
  4. entrábamos en
  5. entrabais en
  6. entraban en
indefinido
  1. entré en
  2. entraste en
  3. entró en
  4. entramos en
  5. entrasteis en
  6. entraron en
fut. de ind.
  1. entraré en
  2. entrarás en
  3. entrará en
  4. entraremos en
  5. entraréis en
  6. entrarán en
condic.
  1. entraría en
  2. entrarías en
  3. entraría en
  4. entraríamos en
  5. entraríais en
  6. entrarían en
pres. de subj.
  1. que entre en
  2. que entres en
  3. que entre en
  4. que entremos en
  5. que entréis en
  6. que entren en
imp. de subj.
  1. que entrara en
  2. que entraras en
  3. que entrara en
  4. que entráramos en
  5. que entrarais en
  6. que entraran en
miscelánea
  1. ¡entra! en
  2. ¡entrad! en
  3. ¡no entres! en
  4. ¡no entréis! en
  5. entrado en
  6. entrando en
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for entrar en:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Hafen einlaufen descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en
anfangen activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento calzar; colocar; comenzar; empezar; emprender; iniciar; instalar; introducir; introducir alguien a; invitar; marcharse; montar; mover; movilizar; poner en marcha; transportar
angelangen acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; calar; llegar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
anheben activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento alzar; aupar; comenzar; elevar; empezar; levantar; subir; timar
ankommen acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir arreglárselas; salir bien; solucionarse; tener éxito
arrivieren acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
auffahren entrar; entrar en; rodar por; subir asustar; conducir hacia arriba; navegar contra la corriente; remontar; sobresaltar; subir
aufnehmen activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento absorber; acoger; alzar; aprovechar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; comerse; concebir un plan; consumir; empaparse; grabar; idear un plan; incorporar; recoger; recoger del suelo; registrar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomar; tomarse con fruición; usar
beginnen activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento aceptar; calzar; colocar; comenzar; empezar; emprender; iniciar; instalar; introducir; introducir alguien a; invitar; marcharse; montar; poner en marcha; recibir
durchbohren acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse chusmear; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse; pinchar
durchdringen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse acercarse; alcanzar; allegarse; calar; chusmear; empujar; filtrarse; intrusiar; llegar a; lograr; no cesar; obtener; penetrar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
durchlöchern acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; pinchar
durchstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; picar; pinchar
einbauen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acondicionar; empotrar; encastrar; formar; instalar
einbetten caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse insertar; intercalar
einbrechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; descolgarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; invadir; penetrar; perforar; perforarse aflojarse; cometer un robo con fractura; doblarse; entrar por fuerza; escalar; hundirse; irrumpirse; irse a pique; romper; zozobrar
eindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; hacer su entrada; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; llegar; meterse; pasar a; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse chusmear; intrusiar; penetrar
einfahren acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a; rodar por; subir conducir hacia arriba; entrar navegando; subir
einfallen descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en acordarse; acordarse de; cambiar; cambiar por; conmemorar; recordar; reemplazar; reemplazar a alquien; renovar; reponer; surgir; sustituir
einflechten caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse embrollar; encerrar; enlazar; enmarañar; entrelazar; entretejer; tejer; trenzar; vincular
einfädeln caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse aportar; asistir; bordar; implementar
einfügen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acceder; acercar empujando; adaptarse; adaptarse a; colocar entre; colocarse; conformarse; conservar; depositar; destinar; imponer; inserir; insertar; intercalar; interponer; introducir; meter entre; pegar; poner; poner entre; probarse
einführen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse abrir; acondicionar; aportar; asistir; comenzar; crear; empezar; encaminarse; enfocar; establecer; familiarizarse; formar; fundar; implantar; implementar; importar; inaugurar; incoar; iniciar; instalar; introducir; introducir alguien a; invitar; mover; movilizar; orientar; poner en marcha; poner en movimiento; transportar
eingehen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; extinguirse; morir; morir de miedo; permitir; permitirse
eingliedern caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse integrarse
einholen descolgarse; entrar en; invadir alcanzar; atrapar; averiguar; coger; desplumar; ganar; igualar; informarse; obtener; preguntar; rascar; recoger; recuperar
einkommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
einlassen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a abrir la puerta; abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar fluir; dejar pasar; mover; movilizar; permitir; permitirse; transportar
einlaufen acceder; acercarse; aproximarse; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a; venir
einlegen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acaparar; adobar; colocarse; conservar; conservar en adobo; contener; depositar; derrotar; destinar; echar en sal; enlatar; escabechar; imponer; insertar; interpolar; interponer; marinar; meter entre; montar; mover; movilizar; poner; poner en adobo; poner en salmuera; salar; salarse; transportar
einmarschieren entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en
einordnen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acceder; adaptarse; arreglar; clasificar; colocar; colocarse; colocarse en el carril correspondiente 4en la vía debida; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; dirigir; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; ordenar; pagar; poner; publicar; reducir; reglamentar; regular; situar; tender; tumbar; ubicar
einpassen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse adaptarse; adaptarse a; anclar; conformarse; insertar; intercalar
einreiten entrar; entrar en; rodar por; subir domar; domesticar; dominar
einrücken descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
einschalten caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acceder; acentuar; afilar; arrancar; comenzar a trabajar; conectar; empezar a trabajar; encender; engordar; entornar; iniciar; inserir; insertar; intercalar; interpolar; introducir; meter entre; poner; poner en función; poner en marcha; prender
einschließen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adentrar; adjuntar; agregar; aislar; atar; añadir; calzar; cercar; ceñir; circundar; colocarse; comprimir; conservar; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; destinar; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; envolver; imponer; incluir; insertar; internar; interponer; limitar; meter entre; poner; restringir; rodear; tener agarrado; tener detenido; tener en cuenta
einschneiden acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse calar; cortar; cortar en pedazitos; cortarse; empujar; entallar; filtrarse; fragmentarse; grabar; grabar en madera; hacer trizas; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; hender; no cesar; perseverar; picar; punzar; recortar; retener; tallar; tener constancia y tenacidad
einsetzen activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento acceder; acondicionar; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; consumir; contratar; crear; designar; destinar; empezar; emplear; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
einsteigen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a afiliarse; embarcar; ir a bordo; montar; subir a
einströmen acudir en masa; afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar
eintreffen acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; deducirse de; derivarse de; desprenderse de; llegar; resultar; resultar de; resultarse; salir
eintreten acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a abrir de un puntapié; abrir de una patada; acontecer; afiliarse; alzarse; aparecer; ascender; atarse; comparecer; convertirse en; cumplirse; dar lugar a; efectuarse; ejecutarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; forzar; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; patear abajo; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
einwandern descolgarse; entrar en; invadir emigrar; inmigrar; trasmigrar
einweben caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse bordar; embrollar; encerrar; enlazar; enmarañar

External Machine Translations:

Related Translations for entrar en