Spanish

Detailed Translations for estiba from Spanish to German

estiba:

estiba [la ~] nom

  1. la estiba
    die Stauung
  2. la estiba (cargamento; flete; cargo; )
    die Fracht; Frachtgut; die Ladung; Gut
  3. la estiba (estagnación; fuerza propulsora; atasco; )
    die Stagnation; der Stillstand; die Verstopfung; die Stauung; Stauen; die Stockung

Translation Matrix for estiba:

NounRelated TranslationsOther Translations
Fracht camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte camionada; carga; cargar; cargo; flete; lastre; tonelada
Frachtgut camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte camionada; carga; cargamento; cargar; cargo; lastre; peso; tonelada
Gut camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte finca; granja; inmuebles; área
Ladung camionada; carga; cargamento; cargo; estiba; flete; gravamen; imputación; lastre; mercancía; peso; porte camionada; carga; carga eléctrica; cargamento; cargar; cargo; carretada; citación; lastre; peso; tonelada
Stagnation atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción estagnación; estancamiento
Stauen atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción estibar
Stauung atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción atascamiento del tráfico; atasco; caravana; columna; congestiones; congestión; constipación; embotellamiento; estagnación; estancamiento; estreñimiento; obstrucción; paralización; parón; retención; taponamiento
Stillstand atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción alto; dinero para comprar refrigerios; estancamientos; inmovilidades; reposos
Stockung atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción atasco; columna; congestión; estrellamiento; fracaso; obstrucción
Verstopfung atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción atasco; congestión; constipación; estagnación; estancamiento; estreñimiento; obstrucción; paralización; parón; taponamiento

Wiktionary Translations for estiba:


Cross Translation:
FromToVia
estiba Hafenarbeiter stevedore — région|Nord de la France marine|fr chef d’entreprise ou ouvrier qui assure, sous la surveillance d’un officier de bord, la manutention des marchandises.

estiba form of estibar:

estibar verbe

  1. estibar
    stauen
    • stauen verbe (staue, staust, staut, staute, stautet, gestaut)
  2. estibar (propulsar; hacer avanzar; mover; )
    fortbewegen
    • fortbewegen verbe (bewege fort, bewiegst fort, bewiegt fort, bewog fort, bewogt fort, fortbewogen)
  3. estibar (cargar; recargar; fletar)
    belasten; einladen; laden; aufladen; beladen; befrachten; elektricität aufladen
    • belasten verbe (belaste, belastest, belastet, belastete, belastetet, belastet)
    • einladen verbe (lade ein, lädst ein, lädt ein, lud ein, ludet ein, eingeladen)
    • laden verbe (lade, lädst, lädt, ladete, ladetet, geladen)
    • aufladen verbe (lade auf, lädst auf, lädt auf, lud auf, ludet auf, aufgeladen)
    • beladen verbe (belade, belädst, belädt, belud, beludet, beladen)
    • befrachten verbe (befrachte, befrachtest, befrachtet, befrachtete, befrachtetet, befrachtet)
  4. estibar (propulsar)
    stauen; aufstauen
    • stauen verbe (staue, staust, staut, staute, stautet, gestaut)
    • aufstauen verbe
  5. estibar (arriar; empujar; mover)
    vorwärts treiben; vor sich hertreiben
    • vorwärts treiben verbe (treibe vorwärts, treibst vorwärts, treibt vorwärts, triebe vorwärts, triebet vorwärts, vorwärts getrieben)
    • vor sich hertreiben verbe (treibe mich vor sich her, treibst dich vor sich her, treibt sich vor sich her, treibte sich vor sich her, treibtet euch vor sich her, sich vor sich hergetrieben)

Conjugations for estibar:

presente
  1. estibo
  2. estibas
  3. estiba
  4. estibamos
  5. estibáis
  6. estiban
imperfecto
  1. estibaba
  2. estibabas
  3. estibaba
  4. estibábamos
  5. estibabais
  6. estibaban
indefinido
  1. estibé
  2. estibaste
  3. estibó
  4. estibamos
  5. estibasteis
  6. estibaron
fut. de ind.
  1. estibaré
  2. estibarás
  3. estibará
  4. estibaremos
  5. estibaréis
  6. estibarán
condic.
  1. estibaría
  2. estibarías
  3. estibaría
  4. estibaríamos
  5. estibaríais
  6. estibarían
pres. de subj.
  1. que estibe
  2. que estibes
  3. que estibe
  4. que estibemos
  5. que estibéis
  6. que estiben
imp. de subj.
  1. que estibara
  2. que estibaras
  3. que estibara
  4. que estibáramos
  5. que estibarais
  6. que estibaran
miscelánea
  1. ¡estiba!
  2. ¡estibad!
  3. ¡no estibes!
  4. ¡no estibéis!
  5. estibado
  6. estibando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estibar [el ~] nom

  1. el estibar
    Stauen

Translation Matrix for estibar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Stauen estibar atasco; congestión; estagnación; estiba; fuerza propulsora; impulso; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufladen cargar; estibar; fletar; recargar cargar; cargar un fusil; embarcar; fletar; recargar
aufstauen estibar; propulsar
befrachten cargar; estibar; fletar; recargar cargar; embarcar; fletar; recargar
beladen cargar; estibar; fletar; recargar aumentar; aumentar la carga; cargar; embarcar; fletar; hacer más pesado; recargar; reforzar
belasten cargar; estibar; fletar; recargar Cargar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
einladen cargar; estibar; fletar; recargar acoger; cargar; convidar; embarcar; fletar; invitar; recargar; recibir
elektricität aufladen cargar; estibar; fletar; recargar
fortbewegen arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar
laden cargar; estibar; fletar; recargar anunciar; avisar; cargar; cargar un fusil; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; embarcar; evocar; fletar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; recargar; reclutar; requerir
stauen estibar; propulsar agolparse; apretujarse
vor sich hertreiben arriar; empujar; estibar; mover impulsar; propulsar
vorwärts treiben arriar; empujar; estibar; mover
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beladen agobiado; cargado

Wiktionary Translations for estibar:


Cross Translation:
FromToVia
estibar zurren; festzurren arrimer — marine|fr distribuer, arranger convenablement et placer avec solidité à l’intérieur d’un bâtiment les divers objets qui composer sa charge, sa cargaison.