Spanish

Detailed Translations for fijo from Spanish to German

fijo:


Translation Matrix for fijo:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
dauerhaft duradero; estable; fijo; firme; inmóvil; sólido con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; consistente; constante; constantemente; continuamente; continuo; detenidamente; detenido; duradero; duro y parejo; estable; firme; firmemente; fuerte; fuertemente; honesto; inquebrantable; irrefutable; justo; perdurable; permanente; resistente; seriamente; sólido; vigoroso
dickköpfig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
eigenbrötlerisch adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
eigensinnig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; arisco; autónomo; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; duro; emancipado; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; independiente; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
eigenwillig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
erstarrt abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso aterido; cuajado; paralizado
fest duradero; estable; fijo; firme; inmóvil; sólido agitado; alto; arraigado; bullicioso; detenidamente; detenido; drástico; duro; en voz alta; enérgico; estrepitoso; estruendoso; fuerte; honesto; inflexible; mucho; muy; riguroso; ruidoso; seriamente; severo; sólido; tumultuoso; velozmente; vigoroso
scharfschneidig acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero
starr abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; aterido; austero; cabezudo; cabezón; contumaz; cuajado; de madera; desabrido; desgarbado; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; inquebrantable; intratable; mirando fijamente; no dispuesto a; obstinado; paralizado; parecido al almidón; persistente; pertinaz; rebelde; sedicioso; terco; testarudo; tozudo
starrköpfig abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; austero; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; de madera; desabrido; desgarbado; difícil de manejar; duro; duro de mollera; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
starrsinnig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; duro de mollera; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
steif abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso agitado; alto; austero; bullicioso; coaccionado; compulsivo; de madera; desgarbado; duro; en voz alta; estrepitoso; estruendoso; forzado; forzoso; fuerte; inflexible; inquieto; intranquilo; involuntario; mucho; muy; obligado; obligatorio; parecido al almidón; riguroso; ruidoso; rígido; severo; tieso; tumultuoso; velozmente
störrisch adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; agresivo; brusco; brutal; bruto; cabezudo; cabezón; chillón; con dureza; con mano dura; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; implacable; incontrolable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; violento; áspero
trotzig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; altanero; altivo; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; glorioso; grande; grandioso; hirsuto; hosco; implacable; incontrolable; indócil; inexorable; inflexible; ingobernable; inmanejable; intratable; irreconciliable; magnífico; no dispuesto a; obstinado; orgullo; persistente; pertinaz; porfiado; presumido; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; rígido; satisfecho; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
unbeugsam abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo austero; de madera; desgarbado; rígido
widerborstig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; conminatorio; contrario; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; enemigo; hirsuto; hosco; hostil; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; que tiene aversión a; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
widerspenstig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo a disgusto; adusto; cabezudo; cabezón; con desgano; contumaz; de mal grado; de mala gana; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; incontrolable; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; por las malas; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
widerwillig adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno

Related Words for "fijo":

  • fijos

Synonyms for "fijo":


Wiktionary Translations for fijo:

fijo
adjective
  1. übertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
  2. übertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar
  3. vollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
adverb
  1. an einen festen Ort gebunden, ortsfest (zum Beispiel: Handel, Gewerbe, Militärbesatzung)

Cross Translation:
FromToVia
fijo eifrig; begeistert; scharf; kühn; heftig keen — showing a quick and ardent willingness or responsiveness, enthusiastic, eager, interested, intense
fijo stetig steady — regular and even
fijo unbeweglich onbeweeglijk — niet bewogen kunnen worden
fijo bestimmt bepaald — nauwkeurig vastgesteld, nauwkeurig omschreven, afgesproken
fijo fest fixeimmobile.

fijo form of fijarse:

fijarse verbe

  1. fijarse (atender; atender a; escuchar; )
    zuhören; hören; aufmerksahm zuhören; hinhören; horchen
    • zuhören verbe (höre zu, hörst zu, hört zu, hörte zu, hörtet zu, zugehört)
    • hören verbe (höre, hörst, hört, hörte, hörtet, gehört)
    • hinhören verbe (höre hin, hörst hin, hört hin, hörte hin, hörtet hin, hingehört)
    • horchen verbe (horche, horchst, horcht, horchte, horchtet, gehorcht)

Conjugations for fijarse:

presente
  1. me fijo
  2. te fijas
  3. se fija
  4. nos fijamos
  5. os fijáis
  6. se fijan
imperfecto
  1. me fijaba
  2. te fijabas
  3. se fijaba
  4. nos fijábamos
  5. os fijabais
  6. se fijaban
indefinido
  1. me fijé
  2. te fijaste
  3. se fijó
  4. nos fijamos
  5. os fijasteis
  6. se fijaron
fut. de ind.
  1. me fijaré
  2. te fijarás
  3. se fijará
  4. nos fijaremos
  5. os fijaréis
  6. se fijarán
condic.
  1. me fijaría
  2. te fijarías
  3. se fijaría
  4. nos fijaríamos
  5. os fijaríais
  6. se fijarían
pres. de subj.
  1. que me fije
  2. que te fijes
  3. que se fije
  4. que nos fijemos
  5. que os fijéis
  6. que se fijen
imp. de subj.
  1. que me fijara
  2. que te fijaras
  3. que se fijara
  4. que nos fijáramos
  5. que os fijarais
  6. que se fijaran
miscelánea
  1. ¡fijate!
  2. ¡fijaos!
  3. ¡no te fijes!
  4. ¡no os fijéis!
  5. fijado
  6. fijándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fijarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufmerksahm zuhören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado
hinhören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado atender; escuchar
horchen atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado aprender; atender; enterarse; escuchar
hören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado aprender; enterarse; escuchar; percibir el sonido
zuhören atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado escuchar

Wiktionary Translations for fijarse:

fijarse
verb
  1. jemandem oder etwas Aufmerksamkeit schenken
  2. auf etwas achten: aufrechterhalten; überwachen

Cross Translation:
FromToVia
fijarse beachten faire attention — Remarquer

fijar:

fijar verbe

  1. fijar (reparar; arreglar; modificar; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verbe (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbe (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verbe (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verbe (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verbe (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verbe (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verbe (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verbe (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verbe (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verbe (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verbe (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verbe (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verbe (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verbe (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  2. fijar (sujetar; atar; pegar)
    festmachen; an einander befestigen
  3. fijar (pegar)
    kleben; ankleben; leimen; festkleben; anleimen
    • kleben verbe (klebe, klebst, klebt, klebte, klebtet, geklebt)
    • ankleben verbe (klebe an, klebst an, klebt an, klebte an, klebtet an, angeklebt)
    • leimen verbe (leime, leimst, leimt, leimte, leimtet, geleimt)
    • festkleben verbe (klebe fest, klebst fest, klebt fest, klebte fest, klebtet fest, festgeklebt)
    • anleimen verbe (leime an, leimst an, leimt an, leimte an, leimtet an, angeleimt)
  4. fijar (atar; pegar)
    klammern; heften; anheften; festheften
    • klammern verbe (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • heften verbe (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anheften verbe (hefte an, heftest an, heftet an, heftete an, heftetet an, angeheftet)
    • festheften verbe (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
  5. fijar (determinar; comprobar; constatar; )
    bestätigen; feststellen; bestimmen; determinieren; ausmachen; bedingen; festlegen; festsetzen; festmachen
    • bestätigen verbe (bestätige, bestätigst, bestätigt, bestätigte, bestätigtet, bestätigt)
    • feststellen verbe (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • bestimmen verbe (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • determinieren verbe (determiniere, determinierst, determiniert, determinierte, determiniertet, determiniert)
    • ausmachen verbe (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • bedingen verbe (bedinge, bedingst, bedingt, bedingte, bedingtet, bedingt)
    • festlegen verbe (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • festsetzen verbe (setze fest, setzt fest, setzte fest, setztet fest, festgesetzt)
    • festmachen verbe (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
  6. fijar (sujetar; colocar)
    befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festmachen; festhalten; anlegen; heften; anbinden; anketten
    • befestigen verbe (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • verankern verbe (verankere, verankerst, verankert, verankerte, verankertet, verankert)
    • dokumentieren verbe (dokumentiere, dokumentierst, dokumentiert, dokumentierte, dokumentiertet, dokumentiert)
    • festbinden verbe (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festmachen verbe (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • festhalten verbe (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • anlegen verbe (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
    • heften verbe (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anbinden verbe (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • anketten verbe (kette an, kettest an, kettet an, kettete an, kettetet an, angekettet)
  7. fijar (colocar; montar)
    befestigen; festmachen; beglaubigen; heften; festhaken; anbinden; anheften; festheften
    • befestigen verbe (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • festmachen verbe (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • beglaubigen verbe (beglaubige, beglaubigst, beglaubigt, beglaubigte, beglaubigtet, beglaubigt)
    • heften verbe (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • festhaken verbe (hake fest, hakst fest, hakt fest, hakte fest, haktet fest, festgehakt)
    • anbinden verbe (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • anheften verbe (hefte an, heftest an, heftet an, heftete an, heftetet an, angeheftet)
    • festheften verbe (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
  8. fijar (dictar; decretar; mandar; estipular; ordenar)
    gebieten; befehlen; herrschen über; Herr sein über
  9. fijar (enclavijar; clavar con alfileres; taladrar; alfilerar)
    anstecken; festheften; mit einer Stecknadel befestigen; feststecken
    • anstecken verbe (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • festheften verbe (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
    • mit einer Stecknadel befestigen verbe (befestige mit einem Stecknadel, befestigst mit einem Stecknadel, befestigt mit einem Stecknadel, befestigte mit einem Stecknadel, befestigtet mit einem Stecknadel, mit einer Stecknadel befestigt)
    • feststecken verbe (stecke fest, steckst fest, steckt fest, steckte fest, stecktet fest, festgesteckt)
  10. fijar (atrapar; comprender; detener; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen verbe (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen verbe
    • erwischen verbe (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen verbe (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbe (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbe (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen verbe (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  11. fijar (colocar; ubicar; situar; )
    ausfindig machen; lokalisieren
    • ausfindig machen verbe (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
    • lokalisieren verbe (lokalisiere, lokalisierst, lokalisiert, lokalisierte, lokalisiertet, lokalisiert)

Conjugations for fijar:

presente
  1. fijo
  2. fijas
  3. fija
  4. fijamos
  5. fijáis
  6. fijan
imperfecto
  1. fijaba
  2. fijabas
  3. fijaba
  4. fijábamos
  5. fijabais
  6. fijaban
indefinido
  1. fijé
  2. fijaste
  3. fijó
  4. fijamos
  5. fijasteis
  6. fijaron
fut. de ind.
  1. fijaré
  2. fijarás
  3. fijará
  4. fijaremos
  5. fijaréis
  6. fijarán
condic.
  1. fijaría
  2. fijarías
  3. fijaría
  4. fijaríamos
  5. fijaríais
  6. fijarían
pres. de subj.
  1. que fije
  2. que fijes
  3. que fije
  4. que fijemos
  5. que fijéis
  6. que fijen
imp. de subj.
  1. que fijara
  2. que fijaras
  3. que fijara
  4. que fijáramos
  5. que fijarais
  6. que fijaran
miscelánea
  1. ¡fija!
  2. ¡fijad!
  3. ¡no fijes!
  4. ¡no fijéis!
  5. fijado
  6. fijando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fijar [el ~] nom

  1. el fijar (inmovilizar; encarcelar)
    Befestigen

Translation Matrix for fijar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Befestigen encarcelar; fijar; inmovilizar
klammern grapa; punto; sutura
VerbRelated TranslationsOther Translations
Herr sein über decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar
an einander befestigen atar; fijar; pegar; sujetar
anbinden colocar; fijar; montar; sujetar amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar
anheften atar; colocar; fijar; montar; pegar anclar; enganchar; pegar; prender con alfileres; sujetar con alfileres
anketten colocar; fijar; sujetar agarrarse a; amarrar; atado; encadenar
ankleben fijar; pegar encolar; enganchar; pegar; pegarse
anlegen colocar; fijar; sujetar amarrar; arribar; atar a una cuerda; bajar a tierra; construir; desembarcar; invertir; llegar; ponerse; vestir; vestirse
anleimen fijar; pegar encolar; pegar; pegarse
anstecken alfilerar; clavar con alfileres; enclavijar; fijar; taladrar alzar; amanecer; arder; calcinar; comenzar; contagiar; contaminar; emponzoñar; encender; encender un sigarrillo; enclavijar; enlucir; incendiar; infectar; intoxicar; levantar; prender con alfileres; robar con engaño; sujetar con alfileres
ausbessern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; innovar; limpiar; mejorar; modernizar; ordenar; perfeccionar; poner en orden; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; terminar
ausfindig machen colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar dar con; decodificar; descifrar; descrubir; descubrir; encontrar; encontrarse; enterarse; sacar en claro; solucionar
ausmachen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acordar; adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; asentir; cerrar; citar; coincidir en; concordar; conformarse a; conjeturar; considerar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; desconectar; desenchufar; divorciarse; estar de acuerdo; estimar; extinguir; extinguirse; hacer conjeturas; inspirar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; pintar; ponerse de acuerdo; presentar; prestar atención; proponer; provocar; quedarse en; representar; romper una relación de pareja; sofocar; sugerir; vigilar
bedingen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar estipular
befehlen decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar acometer; agraviar; compeler; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; forzar; forzarse; gobernar; guiar; imperar; infringir; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; machacar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; proclamar; promulgar; reinar; ser primero
befestigen colocar; fijar; montar; sujetar amarrar; anudar; atar; ligar
beglaubigen colocar; fijar; montar acreditar; afirmar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
bestimmen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acordar; adivinar; appreciar; caducar; concluir; condecorar; conjeturar; considerar; convenir en; decidir; decidirse a; decretar; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; estimar; expirar; hacer conjeturas; inspirar; ordenar; pintar; precisar; presentar; proclamar; promulgar; proponer; provocar; representar; resolver; sugerir; terminar; tomar una decisión; vencer
bestätigen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar comprobar; confirmar; constatar
deichseln arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; jugar a uno una mala pasada; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
determinieren comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar condecorar; decidir; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; tomar una decisión
dokumentieren colocar; fijar; sujetar documentar; registrar
erfassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; despertar curiosidad; detener; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; incluir; indiciar; intrigar; limitar; obsesionar; obtener; oír; pescar; prender; registrar; restringir; tomar
ergreifen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; conmocionar; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; tomar
erneuern arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; alzar; arreglar; cambiar; cambiar por; corregir; florecer; hacer eco; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reemplazar; reformar; refrescar; regenerar; rehabilitar; reiterar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; repasar; repercutir; repetir; reponer; resonar; restaurar; sanear; sustituir; transformar
ertappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
erwischen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; pescar; prender; sorprender; tomar
fangen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; hacer tempo; intrigar; obsesionar; pescar; prender; tomar
fassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; despertar curiosidad; detener; distinguir; dominarse; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; reconocer; timar; tomar; trabar
festbinden colocar; fijar; sujetar amarrar; atar; hacer caer en la trampa; ligar; sujetar
festhaken colocar; fijar; montar agarrar; ahorcar; anhelar; ansiar; calar; colgar; colgarse; empujar; enganchar; enganchar en; enlazar; filtrarse; hacer ganchillo; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
festhalten colocar; fijar; sujetar abordar; adentrar; agarrar; agarrarse a; atar; calzar; coger; detener; guardar; indiciar; internar; mantener; prender; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener detenido; tener seguro; tener sujetado
festheften alfilerar; atar; clavar con alfileres; colocar; enclavijar; fijar; montar; pegar; taladrar enclavijar; enganchar; grapar; pegar
festkleben fijar; pegar encolar; enganchar; pegar; pegarse
festlegen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amarrar; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arreglar; atar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destinar; destituir; destronar; detallar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estacionar; estafar; estipular; estructurar; expirar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; levantar; mancharse; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; sujetar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
festmachen atar; colocar; comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar; montar; pegar; sujetar amarrar; anclar; anudar; atar; hacer caer en la trampa; ligar; sujetar
festsetzen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acordar; adentrar; atar; caducar; calzar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; detallar; detener; encarcelar; especificar; expirar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; internar; precisar; resolver; tener agarrado; tener detenido; terminar; vencer
feststecken alfilerar; clavar con alfileres; enclavijar; fijar; taladrar enclavijar
feststellen comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar advertir; argumentar; averiguar; comprobar; constatar; contemplar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; experimentar; hacer una manifestación; manifestarse; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver; verificar
fixen arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
flicken arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar ajustar; arreglar; corregir

Synonyms for "fijar":


Wiktionary Translations for fijar:

fijar
verb
  1. auswählen; bestimmen; festlegen
  2. etwas genau bestimmen
  3. etwas festlegen (einen Preis, eine Zeitdauer etc.)
  4. etwas an einer Stelle so anbringen, dass es hält
  5. veraltet: eine Affiche aushängen, anschlagen, annageln
  6. (transitiv) etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
  7. etwas festlegen, bestimmen
  1. etwas an einer Stelle befestigen

Cross Translation:
FromToVia
fijar festlegen; festsetzen appoint — To fix with power or firmness
fijar fixieren; befestigen fix — to attach; to affix
fijar festmachen moor — to secure or fix firmly
fijar richten; lenken vestigen — richten
fijar befestigen; fixieren bevestigen — vastmaken
fijar bestimmen; festlegen bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen
fijar befestigen; festsetzen; fixieren; bestimmen; definieren; festlegen fixerattacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.

Related Translations for fijo