Spanish

Detailed Translations for jugueteo from Spanish to German

jugueteo:

jugueteo [el ~] nom

  1. el jugueteo (juego; juego de azar; baraja; )
    Spiel; Spielchen; Glücksspiel
  2. el jugueteo (chapuza; juego; tirones)
    Geschwätz; Geschwafel
  3. el jugueteo (juego; manera de tocar; baraja; )
    Spielen; Kinderspiel
  4. el jugueteo (acusación; molestia; discusión; )
    Geschwätz; Klönen; Genörgel; Gequengel; Gezänk; Herumtollen; Getratsch; Geleier; Geseire
  5. el jugueteo
    die Ausgelassenheit

Translation Matrix for jugueteo:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausgelassenheit jugueteo alegría; animación; buen humor; carácter juguetón; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Geleier acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; habladurías; lamentaciones; majadería; miseria; palabrería; palique; parloteo; problemas; quejas; quejido; tabarra; tonteras; tonterías
Genörgel acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas afrenta; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gruñido; lamentaciones; miseria; problemas; quejas; tabarra; ultraje
Gequengel acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
Geschwafel chapuza; juego; jugueteo; tirones absurdo; bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; contrasentido; cotorreo; desvaríos; disparates; fraseología; gansadas; habladurías; idioteces; incoherencias; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
Geschwätz acusación; barullo; chapuza; chapuzas; discusión; follón; juego; jugueteo; molestia; problemas; tirones absurdo; agravio; balbuceo; bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; chapurreo; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; difamación; disparates; farfulla; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; jerigonza; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; rumor; tonteras; tontería; tonterías
Geseire acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
Getratsch acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agravio; calumnia; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; cotorreo; darse mucho tono; difamación; farsantería; fraseología; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; palique; parloteo; plática; rumor; tonterías
Gezänk acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agitación; alboroto; altercado; bronca; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
Glücksspiel actuación; baraja; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; partido Apuestas; apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte
Herumtollen acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
Kinderspiel actuación; baraja; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; manera de tocar; trabajo juego de niños
Klönen acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
Spiel actuación; baraja; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; partido Juego; campeonato; carrera; combate; competición; encuentro; espectáculo; juego; juegos; match; partida; partido; tornéo; turno
Spielchen actuación; baraja; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; partido carrera; combate; competición; encuentro; juego; match; partida; partido; turno
Spielen actuación; baraja; ejecución; juego; juego de azar; juego de suerte; jugueteo; manera de tocar; trabajo apostar; apuesta
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Glücksspiel Apuestas

Related Words for "jugueteo":

  • jugueteos

Synonyms for "jugueteo":


juguetear:

juguetear verbe

  1. juguetear
    scherzen; balgen; herumtollen; toben; sich balgen; schäkern
    • scherzen verbe (scherze, scherzest, scherzt, scherzte, scherztet, gescherzt)
    • balgen verbe (balge, balgst, balgt, balgte, balgtet, gebalgt)
    • herumtollen verbe (tolle herum, tollst herum, tollt herum, tollte herum, tolltet herum, herumgetollt)
    • toben verbe (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • sich balgen verbe (balge mich, balgst dich, balgt sich, balgte sich, balgtet euch, sich gebalgt)
    • schäkern verbe (schäkere, schäkerst, schäkert, schäkerte, schäkertet, geschäkert)
  2. juguetear (corretear; desfogarse)
    herumtollen; sich balgen
    • herumtollen verbe (tolle herum, tollst herum, tollt herum, tollte herum, tolltet herum, herumgetollt)
    • sich balgen verbe (balge mich, balgst dich, balgt sich, balgte sich, balgtet euch, sich gebalgt)
  3. juguetear (retozar)
    herumtollen
    • herumtollen verbe (tolle herum, tollst herum, tollt herum, tollte herum, tolltet herum, herumgetollt)

Conjugations for juguetear:

presente
  1. jugueteo
  2. jugueteas
  3. juguetea
  4. jugueteamos
  5. jugueteáis
  6. juguetean
imperfecto
  1. jugueteaba
  2. jugueteabas
  3. jugueteaba
  4. jugueteábamos
  5. jugueteabais
  6. jugueteaban
indefinido
  1. jugueteé
  2. jugueteaste
  3. jugueteó
  4. jugueteamos
  5. jugueteasteis
  6. juguetearon
fut. de ind.
  1. juguetearé
  2. juguetearás
  3. jugueteará
  4. juguetearemos
  5. juguetearéis
  6. juguetearán
condic.
  1. juguetearía
  2. juguetearías
  3. juguetearía
  4. juguetearíamos
  5. juguetearíais
  6. juguetearían
pres. de subj.
  1. que juguetee
  2. que juguetees
  3. que juguetee
  4. que jugueteemos
  5. que jugueteéis
  6. que jugueteen
imp. de subj.
  1. que jugueteara
  2. que juguetearas
  3. que jugueteara
  4. que jugueteáramos
  5. que juguetearais
  6. que juguetearan
miscelánea
  1. ¡juguetea!
  2. ¡juguetead!
  3. ¡no juguetees!
  4. ¡no jugueteéis!
  5. jugueteado
  6. jugueteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for juguetear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balgen juguetear andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
herumtollen corretear; desfogarse; juguetear; retozar bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
scherzen juguetear bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
schäkern juguetear bromear; coquetear; echar ojeadas; flirtear
sich balgen corretear; desfogarse; juguetear
toben juguetear agredir de palabra; aullar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer ruido; jugar a lo bestia; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; rugir; soltar palabrotas; ulilar; vitorear; vocear; vociferar

Synonyms for "juguetear":


Wiktionary Translations for juguetear:


Cross Translation:
FromToVia
juguetear herumtanzen; herumtollen cavort — move/play boisterously
juguetear Scherz frolic — playful antic
juguetear scherzen frolic — behave playfully and uninhibitedly
juguetear herumtollen; mutwillig sein; tändeln; übermütig sein batifoler — (familier, fr) jouer à la manière des enfants.
juguetear herumtollen; mutwillig sein; tändeln; übermütig sein gambader — Faire des gambades.

External Machine Translations: