Spanish
Detailed Translations for mentir from Spanish to German
mentir:
-
mentir (contar un cuento chino; tomar el pelo)
-
mentir (engañar; joder; estafar; tomar el pelo; frangollar; hacer mal)
beschwindeln; bemogeln; übertölpeln-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übertölpeln verbe
-
-
mentir (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
beschummeln verbe (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
hintergehen verbe (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
mentir (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
mentir (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; apagar; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
beschummeln verbe (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
Conjugations for mentir:
presente
- miento
- mientes
- miente
- mentimos
- mentís
- mienten
imperfecto
- mentía
- mentías
- mentía
- mentíamos
- mentíais
- mentían
indefinido
- mentí
- mentiste
- mintió
- mentimos
- mentisteis
- mintieron
fut. de ind.
- mentiré
- mentirás
- mentirá
- mentiremos
- mentiréis
- mentirán
condic.
- mentiría
- mentirías
- mentiría
- mentiríamos
- mentiríais
- mentirían
pres. de subj.
- que mienta
- que mientas
- que mienta
- que mintamos
- que mintáis
- que mientan
imp. de subj.
- que mintiera
- que mintieras
- que mintiera
- que mintiéramos
- que mintierais
- que mintieran
miscelánea
- ¡miente!
- ¡mentid!
- ¡no mientas!
- ¡no mintáis!
- mentido
- mintiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for mentir:
Synonyms for "mentir":
Wiktionary Translations for mentir:
mentir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mentir | → dumm daher schwätzen | ↔ jive — be deceptive |
• mentir | → täuschen; lügen | ↔ lie — tell an intentional untruth |
• mentir | → lügen | ↔ liegen — met opzet feiten vertellen die niet de waarheid zijn maar wel als dusdanig worden gepresenteerd |
• mentir | → flunkern; lügen; belügen | ↔ mentir — Sens intransitif |