Spanish

Detailed Translations for ocultar from Spanish to German

ocultar:

ocultar verbe

  1. ocultar (esconder; velar)
    verbergen; verstecken; kamouflieren
    • verbergen verbe (verberge, verborgen)
    • verstecken verbe (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren verbe (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
  2. ocultar (esconder; disimular)
    verbergen; verstecken; kamouflieren; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; abschirmen; tarnen; zurückhalten; hinterziehen; verhehlen
    • verbergen verbe (verberge, verborgen)
    • verstecken verbe (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren verbe (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • verheimlichen verbe (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verschleiern verbe (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • verschweigen verbe (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • abschirmen verbe (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • tarnen verbe (tarne, tarnst, tarnt, tarnte, tarntet, getarnt)
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • hinterziehen verbe (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • verhehlen verbe (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  3. ocultar (callar; no mencionar; pasar por alto; encubrir)
    verschweigen; verheimlichen; verstecken; zurückhalten; verbergen
    • verschweigen verbe (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • verheimlichen verbe (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verstecken verbe (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • verbergen verbe (verberge, verborgen)
  4. ocultar (disfrazar; enmascarar; disfrazarse)
    vermummen; verkleiden; tarnen; umkleiden
    • vermummen verbe (vermumme, vermummst, vermummt, vermummte, vermummtet, vermummt)
    • verkleiden verbe (verkleide, verkleidest, verkleidet, verkleidete, verkleidetet, verkleidet)
    • tarnen verbe (tarne, tarnst, tarnt, tarnte, tarntet, getarnt)
    • umkleiden verbe (kleide um, kleidest um, kleidet um, kleidete um, kleidetet um, umgekleidet)
  5. ocultar (disimular)
    verbergen; verhehlen
    • verbergen verbe (verberge, verborgen)
    • verhehlen verbe (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  6. ocultar (encubrir; velar; enmascarar; cubrir; esconder)
    kamouflieren; hüllen; verhüllen; verschleiern; einhüllen
    • kamouflieren verbe (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • hüllen verbe (hülle, hüllst, hüllt, hüllte, hülltet, gehüllt)
    • verhüllen verbe
    • verschleiern verbe (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • einhüllen verbe (hülle ein, hüllst ein, hüllt ein, hüllte ein, hülltet ein, eingehüllt)
  7. ocultar (taponar; pararse; detenerse; )
    anhalten; stoppen; einstellen; stagnieren; stutzen; Einhalt gebieten
    • anhalten verbe (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
    • stoppen verbe (stoppe, stoppst, stoppt, stoppte, stopptet, gestoppt)
    • einstellen verbe (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • stagnieren verbe (stagniere, stagnierst, stagniert, stagnierte, stagniertet, stagniert)
    • stutzen verbe (stutze, stutzt, stutzte, stutztet, gestutzt)
  8. ocultar

Conjugations for ocultar:

presente
  1. oculto
  2. ocultas
  3. oculta
  4. ocultamos
  5. ocultáis
  6. ocultan
imperfecto
  1. ocultaba
  2. ocultabas
  3. ocultaba
  4. ocultábamos
  5. ocultabais
  6. ocultaban
indefinido
  1. oculté
  2. ocultaste
  3. ocultó
  4. ocultamos
  5. ocultasteis
  6. ocultaron
fut. de ind.
  1. ocultaré
  2. ocultarás
  3. ocultará
  4. ocultaremos
  5. ocultaréis
  6. ocultarán
condic.
  1. ocultaría
  2. ocultarías
  3. ocultaría
  4. ocultaríamos
  5. ocultaríais
  6. ocultarían
pres. de subj.
  1. que oculte
  2. que ocultes
  3. que oculte
  4. que ocultemos
  5. que ocultéis
  6. que oculten
imp. de subj.
  1. que ocultara
  2. que ocultaras
  3. que ocultara
  4. que ocultáramos
  5. que ocultarais
  6. que ocultaran
miscelánea
  1. ¡oculta!
  2. ¡ocultad!
  3. ¡no ocultes!
  4. ¡no ocultéis!
  5. ocultado
  6. ocultando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ocultar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Einhalt gebieten detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
abschirmen disimular; esconder; ocultar abrigar; amparar; blindar; camuflar; cercar; cubrir; defensar; disimular; echar el cerrojo; encerrar; encubrir; esconder; guardar; proteger; proteger contra; recoger; recoger la mesa; tapar
anhalten detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir acordar; aminorar; anudarse; caducar; cesar; concluir; continuar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; detener; durar; expirar; ganar tiempo; parar; pararse; pausar; perdurar; perseverar; persistir; poner freno a; resolver; retardar; suspender; terminar; vencer
ausblenden ocultar
einhüllen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
einstellen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; anular; apartar; armonizar; cancelar; colocar; colocarse; componer; crear; declarar nulo; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desdar; deshacer; destinar; emplear; encajar; enfocar; engarzar; escamar; establecer; estacionar; estar en huelga; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; mover; nombrar; pagar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reclutar; reducir; regular; revertir; revocar; sintonizar; situar; tachar; tender; tumbar; ubicar
hinterziehen disimular; esconder; ocultar coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar
hüllen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; disfrazarse
kamouflieren cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar camuflir; encubrir; tapar; velar
stagnieren detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir abarrancarse; anudarse; cortarse; detenerse; encallar; estancarse; estar estagnado; estar inmóvil; interrumpirse; paralizarse; pararse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse parado; quedarse quieto
stoppen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir apagar; borbotar; cesar; cloquear; desconectar; detener; fichar; frenar; parar; pararse; poner freno a
stutzen detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir afeitar; alzar la vista; asombrarse; cortar; esquilar; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; parar un momento; perfilar; podar; quedarse atónito; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo; ser suspicaz
tarnen disfrazar; disfrazarse; disimular; enmascarar; esconder; ocultar camuflir; encubrir; tapar; velar
umkleiden disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; disfrazarse
verbergen callar; disimular; encubrir; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto; velar buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto
verhehlen disimular; esconder; ocultar defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; encubrir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
verheimlichen callar; disimular; encubrir; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; mantener secreto; robar
verhüllen cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar envolver en; poner una venda; vendar
verkleiden disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar calcar; cambiar de ropa; cambiarse de ropa; cubrir; cumplir con; disfrazarse; enmaderar; entablar; forrar; recubrir; revestir; revestir de madera; tapar; tapizar
vermummen disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar
verschleiern cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar camuflir; disfrazar; disimular; encubrir; enmascarar; tapar; velar
verschweigen callar; disimular; encubrir; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto
verstecken callar; disimular; encubrir; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto; velar buscar defensa; esconder; esconderse; guardar; guardarse bien; ponerse a cubierto
zurückhalten callar; disimular; encubrir; esconder; no mencionar; ocultar; pasar por alto apartar de; contener; defraudar; dejar de lado; desfalcar; detener; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; impedir; mangar; mangar a; mantener a distancia; mantener apartado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; robar; tener bajo control

Synonyms for "ocultar":


Wiktionary Translations for ocultar:

ocultar
  1. -
verb
  1. fast ausschließlich i. d. Negativierung mit ‚nicht’ gebraucht: etwas („nicht“) im Ungewissen lassen
  2. absichtlich nicht sagen oder aussprechen
  3. sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man nicht gesehen wird

Cross Translation:
FromToVia
ocultar verheimlichen; verbergen; verschleiern; verschweigen conceal — to hide something
ocultar decken; abdecken cover — to conceal or protect
ocultar verdecken; verbergen; verheimlichen; verstecken hide — (transitive)
ocultar jemanden im Ungewissen lassen keep someone in the dark — to keep someone uninformed
ocultar verschleiern; verdecken obscure — to hide, put out of sight
ocultar verstecken verstoppen — iets stoppen waar het niet gemakkelijk gevonden zal worden
ocultar verhüllen verhullen — iets niet openlijk zeggen of tonen
ocultar verstecken; bergen; hehlen; verbergen; verhehlen; verheimlichen cachermettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Related Translations for ocultar