Spanish

Detailed Translations for parlanchín from Spanish to German

parlanchín:

parlanchín [el ~] nom

  1. el parlanchín (cotorra; charlatán; remolona; )
    der Faulpelz; die Quasselstrippe; der Salzsack; der Faselhans; die Drückebergerin; der Nachzügler; der Zauderer; der Faseler; die Trödelliese; der Drückeberger; der Faulenzer; der Nörgler; der Trödler
  2. el parlanchín
  3. el parlanchín (hablador; charlador; chismoso; cotillero)
    der Erzähler; der Plauderer
  4. el parlanchín (babrucón; presumido; hablador; )
    der Schwätzer; Großmaul; der Angeber; der Wichtigtuer; der Aufschneider; der Großsprecher; der Großtuer; der Dicktuer
  5. el parlanchín (charlatán; quejica; cotorra; remolón; persona muy habladora)
    der Faseler; die Quasselstrippe; der Faselhans

Translation Matrix for parlanchín:

NounRelated TranslationsOther Translations
Angeber alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bullangero; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; curandero; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; lagarto; lince; malicioso; matasanos; persona bullangera; pijo; presumido; presumidos; socarrón; soplón; temerón; tipo astuto; valentón; viejo zorro
Aufschneider alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bocazas; bravucones; bullangero; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; fantoche; jactancioso; persona bullangera; persona ruidosa; pijo; presumido; presumidos; temerón; valentón
Dicktuer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bravucones; bullangero; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; jactancioso; persona bullangera; pijo; presumido; presumidos; temerón; tocinero; tocineros; valentón
Drückeberger charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolona; remolones; remolón; trasto; vago
Drückebergerin charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón inútil; remolona; trasto
Erzähler charlador; chismoso; cotillero; hablador; parlanchín narrador
Faseler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón
Faselhans charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; charlador; charladora; charlatana; charlatán; cotorra; hablador; habladora; machacón; parlanchina
Faulenzer charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; indolencia; inercia; inútil; perezosa; perezoso; remolón; trasto; vago
Faulpelz charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón gandul; gandula; holgazana; holgazán; inútil; perezosa; perezoso; remolona; remolón; trasto; vago
Großmaul alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; berreador; boya sonora; bullangero; chillón; escandaloso; fanfarrón; gritador; llorón; persona bullangera; tipo extravagante; voceador; vociferador
Großsprecher alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; bocazas; bullangero; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; fantoche; persona bullangera
Großtuer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; atrevido; atrevimiento; audacia; babrucón; baladronada; baladrón; bravata; bullangero; chirrido; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; fastuosidad; jactancia; jactancioso; majaderías; ostentación; persona bullangera; pijo; pompa; presunción; temeraridad; temerón; valentón; vanagloria
Klatschbase bocaza; charlador; charladora; charlatan; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín; picotero charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
Nachzügler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón que ha quedado atrás; rezagado; tardona; tardón
Nörgler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón camorrista; criticón; gruñón; letoso; machacones; palisa; pelmazo; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; quisquilloso; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón
Plauderer charlador; chismoso; cotillero; hablador; parlanchín
Quasselstrippe bocaza; charlatan; charlatán; cotorra; hablador; parlanchines; parlanchín; persona muy habladora; picotero; quejica; remolona; remolón; tardona; tardón charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
Quasseltante bocaza; charlatan; hablador; parlanchín; picotero charladora; charlatana; cotorra; habladora; parlanchina
Salzsack charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón remolón; saco de sal; tardón
Schwätzer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido alborotador; babrucón; baladrón; boca; bocaza; bravucones; bullangero; charladoras; charladores; charlatanes; chismosos; dicharachero; fanfarrones; hablador; necios; parlanchines; perorador; persona bullangera; pico; presumidos
Sprechwasserfall parlanchín
Trödelliese charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón remolona; tardona; tortuga
Trödler charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón chamarileros; comerciante de ropa de segunda mano; holgazán; prenderos; que ha quedado atrás; remolona; remolón; rezagado; traperos
Wichtigtuer alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido agitador; alborotador; babrucón; baladrón; bravucón; bullangero; charlatanes; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; gamberro; jactancioso; persona bullangera; perturbador; pijo; presumidos; revoltoso; temerón; valentón
Zauderer charlatán; cotorra; parlanchines; parlanchín; remolona; remolón; tardona; tardón holgazán; remolona; remolón
jemand der sehr viel Unsinn redet charlador; charladora; charlatana; charlatán; hablador; habladora; parlanchina; parlanchines; parlanchín
ModifierRelated TranslationsOther Translations
geschwätzig chismoso; cotilla; locuaz; parlanchín charlador
indiskret chismoso; cotilla; locuaz; parlanchín crudo; descarado; desconsiderado; descortés; desvergonzado; equivocado; erróneo; impropio; incorrecto; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; indiscreto; inmoral; maleducado; sin delicadeza
schwatzhaft chismoso; cotilla; locuaz; parlanchín charlador

Synonyms for "parlanchín":