Spanish

Detailed Translations for permiten from Spanish to German

permitir:

permitir verbe

  1. permitir (autorizar; acceder; conferir)
    gewähren; erlauben; gutheißen; zugestehen; bewilligen; genehmigen; einwilligen; gestatten; entgegenkommen; einsehen; eingestehen; ausstellen; einräumen; gestehen; einweisen; zuweisen; austeilen; zugeben; einlenken
    • gewähren verbe (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen verbe (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • zugestehen verbe (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • einwilligen verbe (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einsehen verbe (sehe ein, siehst ein, sieht ein, sah ein, saht ein, eingesehen)
    • eingestehen verbe (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
    • ausstellen verbe (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • einräumen verbe (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • gestehen verbe (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • einweisen verbe (weise ein, weist ein, wies ein, wiest ein, eingewiesen)
    • zuweisen verbe (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • austeilen verbe (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • zugeben verbe (gebe zu, gibst zu, gibt zu, gab zu, gabt zu, zugegeben)
    • einlenken verbe (lenke ein, lenkst ein, lenkt ein, lenkte ein, lenktet ein, eingelenkt)
  2. permitir (dejar; darse el lujo de; admitir; consentir; permitirse)
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen verbe (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen verbe (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen verbe (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen verbe (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden verbe (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren verbe
    • eingehen verbe (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen verbe (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen verbe (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren verbe (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen verbe (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen verbe (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen verbe (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten verbe (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen verbe (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen verbe (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen verbe (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden verbe (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen verbe (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen verbe (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
  3. permitir (accedido; acceder; autorizar; acceder a)
    zustimmen; einwilligen; beistimmen; beipflichten
    • zustimmen verbe (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • einwilligen verbe (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • beistimmen verbe (stimme bei, stimmst bei, stimmt bei, stimmte bei, stimmtet bei, beigestimmt)
    • beipflichten verbe (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
  4. permitir
    erlauben; gestatten
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
  5. permitir
  6. permitir
  7. permitir
    zulassen
    • zulassen verbe (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
  8. permitir (conceder; otorgar; admitir; consentir; autorizar)
    gewähren; erlauben; bewilligen; zugestehen; gestatten; zuerkennen; genehmigen
    • gewähren verbe (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • zugestehen verbe (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zuerkennen verbe (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
  9. permitir (autorizar)
    gestatten; zugestehen; erlauben; genehmigen; bewilligen
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • zugestehen verbe (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  10. permitir (repartir; encuestar; ceder; )
    zuweisen; zuteilen; zuerkennen; gönnen; zugestehen; überreichen
    • zuweisen verbe (weise zu, weist zu, wies zu, wiest zu, zugewiesen)
    • zuteilen verbe (teile zu, teilst zu, teilt zu, teilte zu, teiltet zu, zugeteilt)
    • zuerkennen verbe (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gönnen verbe (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • zugestehen verbe (gestehee zu, gestehest zu, gestehet zu, gestehete zu, gestehetet zu, zugesteht)
    • überreichen verbe (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
  11. permitir (tolerar; aceptar)
    akzeptieren; sich etwas gefallen lassen; hinnehmen
  12. permitir (aguantar)

Conjugations for permitir:

presente
  1. permito
  2. permites
  3. permite
  4. permitimos
  5. permitís
  6. permiten
imperfecto
  1. permitía
  2. permitías
  3. permitía
  4. permitíamos
  5. permitíais
  6. permitían
indefinido
  1. permití
  2. permitiste
  3. permitió
  4. permitimos
  5. permitisteis
  6. permitieron
fut. de ind.
  1. permitiré
  2. permitirás
  3. permitirá
  4. permitiremos
  5. permitiréis
  6. permitirán
condic.
  1. permitiría
  2. permitirías
  3. permitiría
  4. permitiríamos
  5. permitiríais
  6. permitirían
pres. de subj.
  1. que permita
  2. que permitas
  3. que permita
  4. que permitamos
  5. que permitáis
  6. que permitan
imp. de subj.
  1. que permitiera
  2. que permitieras
  3. que permitiera
  4. que permitiéramos
  5. que permitierais
  6. que permitieran
miscelánea
  1. ¡permite!
  2. ¡permitid!
  3. ¡no permitas!
  4. ¡no permitáis!
  5. permitido
  6. permitiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for permitir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
akzeptieren aceptar; permitir; tolerar aceptar; aceptar relagar; acotar; asumir; recibir; tomar posesión de
ausstellen acceder; autorizar; conferir; permitir ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; demostrar; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; enseñar; entregar; esparcir; exhibir; exponer; extender; favorecer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; obsequiar con; ostentar; otorgar; perdonar; poner; preferir; presentar; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; repartir; representar; revelar; servir; verter
austeilen acceder; autorizar; conferir; permitir ahorrar; autorizar; conceder; dar; dar importancia; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; repartir; servir; verter
befähigen permitir
beipflichten acceder; acceder a; accedido; admitir; autorizar; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; adherirse; admitir; asentir a; conceder; confirmar; consentir; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; reconocer; suscribir
beistimmen acceder; acceder a; accedido; autorizar; permitir
bewilligen acceder; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
bieten lassen aguantar; permitir
dulden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse admitir; aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
eingehen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; caer en; entrar; entrar en; extinguirse; hacer su entrada; llegar; meterse; morir; morir de miedo; pasar a
eingestehen acceder; autorizar; conferir; permitir admitir; arreglárselas; autorizar; conceder; confesar; confesarse
einlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; acceder; admitir; caer en; dejar correr; dejar fluir; dejar pasar; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; mover; movilizar; pasar a; transportar
einlenken acceder; autorizar; conferir; permitir
einräumen acceder; autorizar; conferir; permitir autorizar; colocar; colocarse; componer; conceder; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; recoger; recoger la mesa; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
einsehen acceder; autorizar; conferir; permitir calar; captar; comprender; concebir; dar un vistazo a; darse cuenta de; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; entender; ojear; pasar los ojos; reconocer; tomarse
einweisen acceder; autorizar; conferir; permitir colocar; colocarse; componer; dar clases; depositar sobre; derribar; destinar; dirigir; educar; encajar; engarzar; enseñar; familiarizarse; hacer; hacer arreglos musicales; hacer referencia; iniciar; instruir; invertir; jugar; mover; orientar; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
einwilligen acceder; acceder a; accedido; admitir; autorizar; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder a; aceptar; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; convenir; cumplir con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; ponerse de acuerdo; tolerar
entbinden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse absolver; aflojar; arriar; dar a luz; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; disociar; dispensar de; eximir de; exonerar de; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; no tenaz; parir; quebrar; romper; separar
entgegenkommen acceder; autorizar; conferir; permitir aproximarse; aproximarse a; autorizar; avecinarse; conceder; hacer concesiones a; satisfacer los deseos de alguien
entschuldigen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
erlauben acceder; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
ewähren admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
freilassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; libertar; no tenaz; poner en libertad; quebrar; romper; separar
gefallen lassen aguantar; permitir
genehmigen acceder; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gestatten acceder; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse admitir; aprobar; autorizar; conceder; consentir; tolerar
gestehen acceder; autorizar; conferir; permitir admitir; admitir que algo es verdad; autorizar; conceder; confesar
gewähren acceder; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; tolerar; verter
gutheißen acceder; admitir; autorizar; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gönnen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; consentir; cumplir con; dar; darse el lujo de; deber de ser; dejar; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; permitirse; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
hereinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar entrar
hineinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; admitir; dejar pasar
hinnehmen aceptar; permitir; tolerar aceptar; aceptar relagar; acotar; asumir; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir; tomar posesión de
hinterlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar pasar; dejar volver; legar
instand setzen permitir ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
lassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse autorizar; conceder
leiden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
sich bieten lassen permitir
sich etwas gefallen lassen aceptar; permitir; tolerar
vergönnen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
vorlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
zuerkennen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; entregarse; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; rendir; rendirse; servir; suministrar; verter
zugeben acceder; autorizar; conferir; permitir acceder; acompañar; adjuntar; admitir que algo es verdad; agregar; alzar; ampliar; añadir; entregarse; incluir; rendir; rendirse; someterse
zugestehen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de admitir; admitir que algo es verdad; entregarse; rendir; rendirse
zulassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aceptar; activar; admitir; autorizar; conceder; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar; habilitar; tolerar
zustimmen acceder; acceder a; accedido; admitir; autorizar; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse admitir; aprobar; asentir; autorizar; dar el visto bueno; estar de acuerdo con; tolerar
zuteilen acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar

Synonyms for "permitir":


Wiktionary Translations for permitir:

permitir
verb
  1. jemandem etwas erlauben
  2. insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
  3. jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben

Cross Translation:
FromToVia
permitir erlauben; zulassen allow — to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have
permitir erlauben; zulassen allow — to permit
permitir dulden; billigen countenance — tolerate, support, sanction
permitir lassen let — to allow
permitir erlauben; genehmigen; zulassen permit — allow (something) to happen
permitir erlauben veroorloven — in staat zijn een bepaalde luxe te genieten
permitir erlauben; gestatten permettre — Donner liberté, pouvoir de faire, de dire. (Sens général).

permitirse:

permitirse verbe

  1. permitirse (estar permitido; poder; estar posibilitado)
    mögen; dürfen; können
    • mögen verbe (mag, magst, mochte, mochtet, gemocht)
    • dürfen verbe (darf, darfst, durfte, durftet, gedurft)
    • können verbe (kann, kannst, konnt, gekonnt)
  2. permitirse (permitir; dejar; darse el lujo de; admitir; consentir)
    lassen; hinterlassen; zulassen; erlauben; gutheißen; leiden; ewähren; eingehen; zustimmen; vergönnen; gewähren; gestatten; einwilligen; genehmigen; hereinlassen; entschuldigen; dulden; bewilligen; beipflichten; einlassen; gönnen; vorlassen; entbinden; freilassen; hineinlassen
    • lassen verbe (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • hinterlassen verbe (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
    • zulassen verbe (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • erlauben verbe (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gutheißen verbe (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • leiden verbe (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ewähren verbe
    • eingehen verbe (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • zustimmen verbe (stimme zu, stimmst zu, stimmt zu, stimmte zu, stimmtet zu, zugestimmt)
    • vergönnen verbe (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • gewähren verbe (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten verbe (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • einwilligen verbe (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • genehmigen verbe (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • hereinlassen verbe (lasse herein, läßt herein, ließ herein, ließt herein, hereingelassen)
    • entschuldigen verbe (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
    • dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • bewilligen verbe (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • beipflichten verbe (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
    • einlassen verbe (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • gönnen verbe (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • vorlassen verbe (laßt, läßt vor, ließ vor, ließt vor, vergelassen)
    • entbinden verbe (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • freilassen verbe (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • hineinlassen verbe (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)

Conjugations for permitirse:

presente
  1. me permito
  2. te permites
  3. se permite
  4. nos permitimos
  5. os permitís
  6. se permiten
imperfecto
  1. me permitía
  2. te permitías
  3. se permitía
  4. nos permitíamos
  5. os permitíais
  6. se permitían
indefinido
  1. me permití
  2. te permitiste
  3. se permitió
  4. nos permitimos
  5. os permitisteis
  6. se permitieron
fut. de ind.
  1. me permitiré
  2. te permitirás
  3. se permitirá
  4. nos permitiremos
  5. os permitiréis
  6. se permitirán
condic.
  1. me permitiría
  2. te permitirías
  3. se permitiría
  4. nos permitiríamos
  5. os permitiríais
  6. se permitirían
pres. de subj.
  1. que me permita
  2. que te permitas
  3. que se permita
  4. que nos permitamos
  5. que os permitáis
  6. que se permitan
imp. de subj.
  1. que me permitiera
  2. que te permitieras
  3. que se permitiera
  4. que nos permitiéramos
  5. que os permitierais
  6. que se permitieran
miscelánea
  1. ¡permítete!
  2. ¡permitíos!
  3. ¡no te permitas!
  4. ¡no os permitáis!
  5. permitido
  6. permitiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for permitirse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beipflichten admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; adherirse; admitir; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; dar la razón a alguien; estar de acuerdo; permitir; reconocer; suscribir
bewilligen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
dulden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse admitir; aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
dürfen estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder saber; ser capaz
eingehen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; caer en; entrar; entrar en; extinguirse; hacer su entrada; llegar; meterse; morir; morir de miedo; pasar a
einlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; acceder; admitir; caer en; dejar correr; dejar fluir; dejar pasar; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; mover; movilizar; pasar a; transportar
einwilligen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; acordar; admitir; asentir; autorizar; conceder; concordar; conferir; convenir; cumplir con; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; otorgar; pactar; permitir; ponerse de acuerdo; tolerar
entbinden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse absolver; aflojar; arriar; dar a luz; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; desahogar; descargar; disociar; dispensar de; eximir de; exonerar de; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; librar; no tenaz; parir; quebrar; romper; separar
entschuldigen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas
erlauben admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
ewähren admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
freilassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aflojar; amnistiar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar en blanco; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; disociar; escapar; escaparse; excarcelar; interrumpir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; liberarse; libertar; no tenaz; poner en libertad; quebrar; romper; separar
genehmigen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gestatten admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; otorgar; permitir; tolerar
gewähren admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; tolerar; verter
gutheißen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprobar; asentir a; autorizar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; permitir; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; tolerar; verter
gönnen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; aprender; asentir a; atender a; atribuir; ceder; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; facilitar; invitar a salir a una; no envidiar; obsequiar con; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preguntar la lección; prestar; prestar atención a; prestar ayuda; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; verter
hereinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar entrar
hineinlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse abrir la puerta; abrirle a; admitir; dejar pasar
hinterlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar pasar; dejar volver; legar
können estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder estar en manos de; hacer lo posible; poder; saber; ser capaz; tener permiso de
lassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse autorizar; conceder
leiden admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
mögen estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder apetecer; gustar; saber; ser capaz
vergönnen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder a; accedido; aceptar; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter
vorlassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
zulassen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse aceptar; activar; admitir; autorizar; conceder; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar; habilitar; permitir; tolerar
zustimmen admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse acceder; acceder a; accedido; admitir; aprobar; asentir; autorizar; dar el visto bueno; estar de acuerdo con; permitir; tolerar

Wiktionary Translations for permitirse:

permitirse

External Machine Translations: