Spanish

Detailed Translations for poner las esposas from Spanish to German

poner las esposas:

poner las esposas verbe

  1. poner las esposas (atrapar; comprender; detener; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen verbe (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen verbe
    • erwischen verbe (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen verbe (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen verbe (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen verbe (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen verbe (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  2. poner las esposas (cautivar; encadenar)
    festnehmen; in Ketten legen
  3. poner las esposas (coger; tomar; agarrar; encadenar; cautivar)
    ketten; verketten; aneinanderreihen
    • ketten verbe (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • verketten verbe (verkette, verkettest, verkettet, verkettete, verkettetet, verkettet)

Conjugations for poner las esposas:

presente
  1. pongo las esposas
  2. pones las esposas
  3. pone las esposas
  4. ponemos las esposas
  5. ponéis las esposas
  6. ponen las esposas
imperfecto
  1. ponía las esposas
  2. ponías las esposas
  3. ponía las esposas
  4. poníamos las esposas
  5. poníais las esposas
  6. ponían las esposas
indefinido
  1. puse las esposas
  2. pusiste las esposas
  3. puso las esposas
  4. pusimos las esposas
  5. pusisteis las esposas
  6. pusieron las esposas
fut. de ind.
  1. pondré las esposas
  2. pondrás las esposas
  3. pondrá las esposas
  4. pondremos las esposas
  5. pondréis las esposas
  6. pondrán las esposas
condic.
  1. pondría las esposas
  2. pondrías las esposas
  3. pondría las esposas
  4. pondríamos las esposas
  5. pondríais las esposas
  6. pondrían las esposas
pres. de subj.
  1. que ponga las esposas
  2. que pongas las esposas
  3. que ponga las esposas
  4. que pongamos las esposas
  5. que pongáis las esposas
  6. que pongan las esposas
imp. de subj.
  1. que pusiera las esposas
  2. que pusieras las esposas
  3. que pusiera las esposas
  4. que pusiéramos las esposas
  5. que pusierais las esposas
  6. que pusieran las esposas
miscelánea
  1. ¡pon! las esposas
  2. ¡poned! las esposas
  3. ¡no pongas! las esposas
  4. ¡no pongáis! las esposas
  5. puesto las esposas
  6. poniendo las esposas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for poner las esposas:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aneinanderreihen agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acoplar; agrupar; combinar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; montar; unir
erfassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; despertar curiosidad; detener; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; incluir; indiciar; intrigar; limitar; obsesionar; obtener; oír; pescar; prender; registrar; restringir; tomar
ergreifen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; conmocionar; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; tomar
ertappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
erwischen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; pescar; prender; sorprender; tomar
fangen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; hacer tempo; intrigar; obsesionar; pescar; prender; tomar
fassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; despertar curiosidad; detener; distinguir; dominarse; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; reconocer; timar; tomar; trabar
festnehmen cautivar; encadenar; poner las esposas agarrar; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; coger; coger preso; despertar curiosidad; encarcelar; encerrar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
in Ketten legen cautivar; encadenar; poner las esposas
ketten agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar agarrarse a; atado; encadenar; hacer caer en la trampa
schnappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
verketten agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acoplar; concatenar; conglomerar; empalmar; encadenar; enlazar; ensamblar; entrelazar; montar; unir

External Machine Translations:

Related Translations for poner las esposas