Summary
Spanish to German:   more detail...
  1. quedar desengañado:


Spanish

Detailed Translations for quedar desengañado from Spanish to German

quedar desengañado:

quedar desengañado verbe

  1. quedar desengañado (salir fallido; caerse; vencer; )
    brechen; zerbrechen; knacken; abbrechen; knicken; abknacken
    • brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen verbe (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • knacken verbe (knacke, knackst, knackt, knackte, knacktet, geknackt)
    • abbrechen verbe (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • knicken verbe (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • abknacken verbe (knacke ab, knackst ab, knackt ab, knackte ab, knacktet ab, abgeknackt)

Conjugations for quedar desengañado:

presente
  1. quedo desengañado
  2. quedas desengañado
  3. queda desengañado
  4. quedamos desengañado
  5. quedáis desengañado
  6. quedan desengañado
imperfecto
  1. quedaba desengañado
  2. quedabas desengañado
  3. quedaba desengañado
  4. quedábamos desengañado
  5. quedabais desengañado
  6. quedaban desengañado
indefinido
  1. quedé desengañado
  2. quedaste desengañado
  3. quedó desengañado
  4. quedamos desengañado
  5. quedasteis desengañado
  6. quedaron desengañado
fut. de ind.
  1. quedaré desengañado
  2. quedarás desengañado
  3. quedará desengañado
  4. quedaremos desengañado
  5. quedaréis desengañado
  6. quedarán desengañado
condic.
  1. quedaría desengañado
  2. quedarías desengañado
  3. quedaría desengañado
  4. quedaríamos desengañado
  5. quedaríais desengañado
  6. quedarían desengañado
pres. de subj.
  1. que quede desengañado
  2. que quedes desengañado
  3. que quede desengañado
  4. que quedemos desengañado
  5. que quedéis desengañado
  6. que queden desengañado
imp. de subj.
  1. que quedara desengañado
  2. que quedaras desengañado
  3. que quedara desengañado
  4. que quedáramos desengañado
  5. que quedarais desengañado
  6. que quedaran desengañado
miscelánea
  1. ¡queda! desengañado
  2. ¡quedad! desengañado
  3. ¡no quedes! desengañado
  4. ¡no quedéis! desengañado
  5. quedado desengañado
  6. quedando desengañado
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedar desengañado:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abbrechen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abandonar; abrir; abrir bruscamente; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; demoler; derribar; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desmontar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; forzar; interrumpir; llegar; llegar al fin; malograr; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; realizar; romper; separar; terminar; ultimar; vencer
abknacken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
brechen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abusar de; caer; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; disociar; doblar; escupir; extinguirse; fracturar; hacer pedazos; interrumpir; morir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper en pedazos; separar; vomitar
knacken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abusar de; atravesar; cascar; craquear; desfigurar; despegar; hacer carrera; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romperse
knicken arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; torcer
zerbrechen arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer abastecerse de; abusar de; aniquilar; anonadar; aplastar; aplastarse; astillar; caer; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; doblar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; extinguirse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; interrumpir; lastimar; lesionar; machacar; meter; morir; pegar hasta romper; perjudicar; pulverizar; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; separar; triturar

External Machine Translations:

Related Translations for quedar desengañado