Summary
Spanish to German: more detail...
- rueda:
-
rodar:
- irren; herumirren; wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen; filmen; drehen; rollen; gleiten; winden; quirlen; rieseln; wirbeln; kreiseln; säuseln; strudeln; stöbern; ausreden; heucheln; drechseln; herumwirbeln; mit dem Kreisel spielen; sichdrehen; weiterrollen; kontrollieren; prüfen; mustern; inspizieren; examinieren; wandern; streifen; herumreisen; streichen; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben
- Wiktionary:
Spanish
Detailed Translations for rueda from Spanish to German
rueda:
-
la rueda (rueda de coche)
Translation Matrix for rueda:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Rad | rueda; rueda de coche | bici; bicicleta |
Wagenrad | rueda; rueda de coche |
Synonyms for "rueda":
Wiktionary Translations for rueda:
rueda
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rueda | → Rad | ↔ wiel — ronddraaiende schijf |
• rueda | → Reifen | ↔ tyre — wheel covering |
• rueda | → Rad | ↔ wheel — a circular device facilitating movement or transportation |
• rueda | → Rad | ↔ roue — objet de forme circulaire, destiné à tourner autour d'un axe et permettant à un véhicule de rouler. |
rodar:
-
rodar (deambular; estar tirado)
-
rodar (girar; tornar; dar; hacer girar; regresar; apartar)
wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen-
herumdrehen verbe (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
rodar (filmar)
-
rodar
-
rodar (tornar; dar vueltas a; girar; hacer rodar; hacer girar; dar la vuelta; dar vueltas sobre su eje; girar sobre su eje)
wenden; drehen; schwenken; umdrehen; herumdrehen-
herumdrehen verbe (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
rodar (arremolinar; girar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a)
drehen; winden; rollen; quirlen; rieseln; schwenken; wirbeln; kreiseln; säuseln; strudeln; stöbern; ausreden; heucheln; drechseln; herumdrehen; herumwirbeln; mit dem Kreisel spielen; sichdrehen-
herumdrehen verbe (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
herumwirbeln verbe (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
-
mit dem Kreisel spielen verbe (spiele mit dem Kreisel, spielst mit dem Kreisel, spielt mit dem Kreisel, spielte mit dem Kreisel, spieltet mit dem Kreisel, mit dem Kreisel gespielt)
-
sichdrehen verbe
-
rodar (seguir rodando)
weiterrollen-
weiterrollen verbe (rolle weiter, rollst weiter, rollt weiter, rollte weiter, rolltet weiter, weitergerollt)
-
-
rodar (examinar; revisar; tomar; reconocer; contestar; grabar; prosperar; inspeccionar; pasar revista a)
kontrollieren; prüfen; mustern; inspizieren; examinieren-
kontrollieren verbe (kontrolliere, kontrollierst, kontrolliert, kontrollierte, kontrolliertet, kontrolliert)
-
-
rodar (girar; tornar; dar vueltas a; hacer girar; invertir; dar la vuelta; dar vueltas sobre su eje; girar sobre su eje; hacer rodar; poner al revés)
umdrehen; herumdrehen-
herumdrehen verbe (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
rodar (vagar; pasear; deambular; extraviarse; vagabundear)
wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben-
herumspazieren verbe (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
-
umherschweifen verbe (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
-
herumschlendern verbe (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
-
herumwandeln verbe (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
-
sichherumtreiben verbe
-
rodar (girar; dar vueltas; caer en; arremolinar; arremolinarse; dar vueltas a; hacer girar)
kreiseln; herumdrehen; sich drehen; wirbeln; herumwirbeln-
herumdrehen verbe (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
herumwirbeln verbe (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
Conjugations for rodar:
presente
- ruedo
- ruedas
- rueda
- rodamos
- rodáis
- ruedan
imperfecto
- rodaba
- rodabas
- rodaba
- rodábamos
- rodabais
- rodaban
indefinido
- rodé
- rodaste
- rodó
- rodamos
- rodasteis
- rodaron
fut. de ind.
- rodaré
- rodarás
- rodará
- rodaremos
- rodaréis
- rodarán
condic.
- rodaría
- rodarías
- rodaría
- rodaríamos
- rodaríais
- rodarían
pres. de subj.
- que ruede
- que ruedes
- que ruede
- que rodemos
- que rodéis
- que rueden
imp. de subj.
- que rodara
- que rodaras
- que rodara
- que rodáramos
- que rodarais
- que rodaran
miscelánea
- ¡rueda!
- ¡rodad!
- ¡no ruedes!
- ¡no rodéis!
- rodado
- rodando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for rodar:
Synonyms for "rodar":
Wiktionary Translations for rodar:
rodar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rodar | → drehen; filmen | ↔ film — to record a motion picture |
• rodar | → rollen | ↔ roll — to cause to revolve |
• rodar | → rollen | ↔ roll — to drive or impel forward with an easy motion |
• rodar | → rollen | ↔ roll — to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels |
• rodar | → rotieren | ↔ roteren — draaien om een as |
• rodar | → rollen | ↔ rollen — zich wentelend over een oppervlak bewegen |
• rodar | → quacksalbern; Kurpfuscherei betreiben; rollen; wälzen | ↔ rouler — Traductions à trier suivant le sens |