Spanish

Detailed Translations for sobrepasar from Spanish to German

sobrepasar:

sobrepasar verbe

  1. sobrepasar (superar; exceder; sobrepujar; hacer una oferta mejor)
    übersteigen; überragen
    • übersteigen verbe (übersteige, übersteigst, übersteigt, überstieg, überstiegt, überstiegen)
    • überragen verbe (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
  2. sobrepasar (superar; sobrepujar; hacer una oferta mejor; exceder de)
    übertreffen; übersteigen; überragen
    • übertreffen verbe (übertreffe, übertriffst, übertrifft, übertraf, übertraft, übertroffen)
    • übersteigen verbe (übersteige, übersteigst, übersteigt, überstieg, überstiegt, überstiegen)
    • überragen verbe (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
  3. sobrepasar (triunfar; exceder; aventajar; )
    übertrumpfen; abtrumpfen
    • übertrumpfen verbe (übertrumpfe, übertrumpfst, übertrumpft, übertrumpfte, übertrumpftet, übertrumpft)
    • abtrumpfen verbe (trumpfe ab, trumpfst ab, trumpft ab, trumpfte ab, trumpftet ab, abgetrumpft)
  4. sobrepasar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; )
    auffallen; ausstechen; vorspringen; überragen; zur Schau stellen; hinausragen
    • auffallen verbe (falle auf, fällst auf, fällt auf, fiel auf, fielet auf, aufgefallen)
    • ausstechen verbe (steche aus, stichst aus, sticht aus, stach aus, stacht aus, ausgestochen)
    • vorspringen verbe (springe vor, springst vor, springt vor, sprang vor, sprangt vor, vorgesprungen)
    • überragen verbe (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
    • zur Schau stellen verbe (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • hinausragen verbe (rage hinaus, ragst hinaus, ragt hinaus, ragte hinaus, ragtet hinaus, hinausgeragt)
  5. sobrepasar (hacer una oferta mejor; superar; exceder; sobrepujar)
    überbieten; übersteigern
  6. sobrepasar (sobresalir)
    überflügeln
    • überflügeln verbe (überflügele, überflügelst, überflügelt, überflügelte, überflügeltet, überflügelt)

Conjugations for sobrepasar:

presente
  1. sobrepaso
  2. sobrepasas
  3. sobrepasa
  4. sobrepasamos
  5. sobrepasáis
  6. sobrepasan
imperfecto
  1. sobrepasaba
  2. sobrepasabas
  3. sobrepasaba
  4. sobrepasábamos
  5. sobrepasabais
  6. sobrepasaban
indefinido
  1. sobrepasé
  2. sobrepasaste
  3. sobrepasó
  4. sobrepasamos
  5. sobrepasasteis
  6. sobrepasaron
fut. de ind.
  1. sobrepasaré
  2. sobrepasarás
  3. sobrepasará
  4. sobrepasaremos
  5. sobrepasaréis
  6. sobrepasarán
condic.
  1. sobrepasaría
  2. sobrepasarías
  3. sobrepasaría
  4. sobrepasaríamos
  5. sobrepasaríais
  6. sobrepasarían
pres. de subj.
  1. que sobrepase
  2. que sobrepases
  3. que sobrepase
  4. que sobrepasemos
  5. que sobrepaséis
  6. que sobrepasen
imp. de subj.
  1. que sobrepasara
  2. que sobrepasaras
  3. que sobrepasara
  4. que sobrepasáramos
  5. que sobrepasarais
  6. que sobrepasaran
miscelánea
  1. ¡sobrepasa!
  2. ¡sobrepasad!
  3. ¡no sobrepases!
  4. ¡no sobrepaséis!
  5. sobrepasado
  6. sobrepasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sobrepasar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abtrumpfen aventajar; eclipsar; exceder; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; triunfar
auffallen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
ausstechen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
hinausragen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender distinguirse; elevarse sobre; sobresalir
vorspringen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender resaltar; salir; saltar hacia adelante; sobresalir
zur Schau stellen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; demostrar; desplegar; enseñar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; pavonearse; poner; presentar; representar; revelar
überbieten exceder; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar ofrecer más que la otra; pujar contra
überflügeln sobrepasar; sobresalir
überragen brillar; descollar; destacarse; exceder; exceder de; exhibir; exponer; extender; hacer una oferta mejor; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sobrepujar; sorprender; superar exceder; hacer una oferta mejor; superar
übersteigen exceder; exceder de; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar encaramarse por encima de algo; exceder; hacer una oferta mejor; superar; trepar por encima de algo
übersteigern exceder; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar
übertreffen exceder de; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar exceder; hacer una oferta mejor; superar
übertrumpfen aventajar; eclipsar; exceder; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; triunfar

Synonyms for "sobrepasar":


Wiktionary Translations for sobrepasar:

sobrepasar
  1. größer sein als etwas

Cross Translation:
FromToVia
sobrepasar übertreffen best — to beat
sobrepasar übertreffen outdo — to go beyond
sobrepasar überholen overtake — To pass a more slowly moving object
sobrepasar übersteigen; übertreffen surpass — to exceed
sobrepasar übertreffen surpasser — Dépasser les attentes (1):