Spanish

Detailed Translations for grabado from Spanish to English

grabado:

grabado [el ~] nom

  1. el grabado (imagen; ilustración; foto)
    the photo; the photograph; the illustration
  2. el grabado (retrato; representación; pintado)
    the portrait; the image; the picture
  3. el grabado (disco de larga duración; disco; álbum; elepé)
    the L.P.; the long playing record; the album; the record
  4. el grabado (escultura; imagen; ilustración; )
    the sculpture; the image; the carving
  5. el grabado (grabación)
    the engraving; the incising
  6. el grabado
    the engraving; the inscribing; the incising

Translation Matrix for grabado:

NounRelated TranslationsOther Translations
L.P. disco; disco de larga duración; elepé; grabado; álbum disco; elepé; álbum
album disco; disco de larga duración; elepé; grabado; álbum disco; disco de microsurco; elepé; álbum
carving chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; placa; plancha consorcio; cártel; entalladura; obra tallada; sindicato
engraving grabación; grabado
illustration foto; grabado; ilustración; imagen ilustración
image chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; pintado; placa; plancha; representación; retrato concepto; contraste; idea; imagen; imagen digital; imagen pública; imagen reflejada; noción; ocurrencia; opinión; parecer; parecido; pensamiento; reflexión; retrato; semejanza; ídolo
incising grabación; grabado
inscribing grabado
long playing record disco; disco de larga duración; elepé; grabado; álbum
photo foto; grabado; ilustración; imagen
photograph foto; grabado; ilustración; imagen foto artística
picture grabado; pintado; representación; retrato definición; descripción más detallada; descriptión animado; especificación; imagen; imagen digital; lienzo; película; pintura; un sueño
portrait grabado; pintado; representación; retrato efigie; imagen; orientación vertical; retrato; vertical
record disco; disco de larga duración; elepé; grabado; álbum apunte; catálogo; comentario; crónica; disco; elepé; especificación; fila; historia; inventario; lista; marca; registro; relación; relato; reportaje; récord; álbum
sculpture chapa; cromo; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; placa; plancha escultura
VerbRelated TranslationsOther Translations
photograph fotografiar; sacar fotos
picture describir; pintar
record anotar; apuntar; escribir; grabar un texto en la cinta; indexar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; recordar; registrar; reservarse; retener

Synonyms for "grabado":


Wiktionary Translations for grabado:

grabado
noun
  1. -
  2. the practice of incising a design onto a hard, flat surface
  3. (printing, photography) image or copy

grabar:

grabar verbe

  1. grabar (grabar al aguafuerte)
    to etch
    • etch verbe (etches, etched, etching)
  2. grabar (hender; entallar)
    to incise; to groove; to score
    • incise verbe (incises, incised, incising)
    • groove verbe (grooves, grooved, grooving)
    • score verbe (scores, scored, scoring)
  3. grabar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    to take in; to absorb; to take up; to sip up; to lap up
    • take in verbe (takes in, took in, taking in)
    • absorb verbe (absorbs, absorbed, absorbing)
    • take up verbe (takes up, took up, taking up)
    • sip up verbe (sips up, sipped up, sipping up)
    • lap up verbe (laps up, lapped up, lapping up)
  4. grabar (anotar)
    to appeal; appeal against
  5. grabar (examinar; revisar; tomar; )
    to control; to examine; to survey; to inspect; to view
    • control verbe (controls, controlled, controlling)
    • examine verbe (examines, examined, examining)
    • survey verbe (surveys, surveyd, surveying)
    • inspect verbe (inspects, inspected, inspecting)
    • view verbe (views, viewed, viewing)
  6. grabar
    to engrave
    • engrave verbe (engraves, engraved, engraving)
  7. grabar
    to burn
    – To copy files to a recordable CD. 1
    • burn verbe (burns, burnt, burning)
  8. grabar (imprimir; inscribir; burilar)
    to engrave; to inscribe; to incise
    • engrave verbe (engraves, engraved, engraving)
    • inscribe verbe (inscribes, inscribed, inscribing)
    • incise verbe (incises, incised, incising)
  9. grabar (restaurar; subsanar; renovar; )
    to restore; to renovate
    • restore verbe (restores, restored, restoring)
    • renovate verbe (renovates, renovated, renovating)

Conjugations for grabar:

presente
  1. grabo
  2. grabas
  3. graba
  4. grabamos
  5. grabáis
  6. graban
imperfecto
  1. grababa
  2. grababas
  3. grababa
  4. grabábamos
  5. grababais
  6. grababan
indefinido
  1. grabé
  2. grabaste
  3. grabó
  4. grabamos
  5. grabasteis
  6. grabaron
fut. de ind.
  1. grabaré
  2. grabarás
  3. grabará
  4. grabaremos
  5. grabaréis
  6. grabarán
condic.
  1. grabaría
  2. grabarías
  3. grabaría
  4. grabaríamos
  5. grabaríais
  6. grabarían
pres. de subj.
  1. que grabe
  2. que grabes
  3. que grabe
  4. que grabemos
  5. que grabéis
  6. que graben
imp. de subj.
  1. que grabara
  2. que grabaras
  3. que grabara
  4. que grabáramos
  5. que grabarais
  6. que grabaran
miscelánea
  1. ¡graba!
  2. ¡grabad!
  3. ¡no grabes!
  4. ¡no grabéis!
  5. grabado
  6. grabando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for grabar:

NounRelated TranslationsOther Translations
appeal amenidad; apelación; atracción; atractividad; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; llamada; magia; petición; plegaria; reclamación; súplica; vía de recurso
appeal against apelación
burn quemadura
control administración; autocontrol; botón de ajuste; botón de mando; botón de reglaje; control; custodia; derecho a disponer; dominación; dominio; dominio de sí mismo; gerencia; gestión; poder de decisión; poder de disponer; regulador; supervisión; vigilancia; voto
groove acequia; aguas navegables; arruga; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; cesura; chirlo; corredera; cortada; cortadura; corte; cuca; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; grieta; hendidura; incisión; mella; muesca; paso; quebradura; raja; ranura; rebanada; regadera; rendija; roza; surco; tajada; tajo; vía fluvial; zanja
restore restauración
score banquete; cesura; chirlo; consumición; cortada; cortadura; corte; cuaderno de música; cuchillada; cuenta; cómputo de puntos; entalladura; escopleadura; festín; filo; incisión; libro de música; mella; muesca; numeración; quebradura; rebanada; resultado; tajada; tajo; tanteo
survey ajuar; cartografía; comentario; crónica; encuesta; estado comparativo; historia; interrogación; inventario; lista de existencias; menaje; panorama; relación; relación de conjunto; relato; reportaje; resumen; sinopsis; visión de conjunto; vista general
view abertura; actitud; alzado; aspecto; cara; concepción; concepto; convencimiento; convicción; credo; dictamen; disposición; enfoque; espectáculo; faceta; filiación; idea; inclinación; inspección; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; ojeada; opinión; panorama; parecer; pensamiento; perspectiva; persuasión; posición; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visita; visión; vista; vistazo; ángulo de incidencia; ángulo visual
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorb absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; adquirir; apoderarse de; aprender; chupar; conseguir; incorporar; recibir; sacar; sorber
appeal anotar; grabar apelar; designar; formular apelación; interponer apelación; nombrar; pedir; protestar; recurrir; referir; rogar; solicitar; suplicar
appeal against anotar; grabar
burn grabar arder; calcinar; destruir por incendio; estigmatizar; incendiar; pegarse; quemar totalmente; quemarse
control contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar amainar; aquilatar; buscar; catar; chequear; comprobar; contener; contenerse; controlar; corregir; domar; domesticar; dominar; encuadernar; ensayar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; manipular; mirar; moderarse; pasar revista a; probar; recogerse; refrenar; repasar; reprimir; someter; someter a prueba; subyugar; supeditar; vencer; verificar; visitar
engrave burilar; grabar; imprimir; inscribir cincelar; morder; picar
etch grabar; grabar al aguafuerte morder; picar
examine contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar analizar; aquilatar; averiguar; buscar; cachear; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; intentar; investigar; ir a ver; mirar; pasar revista a; pedir; poner a prueba; probar; registrar; repasar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar; visitar
groove entallar; grabar; hender
incise burilar; entallar; grabar; hender; imprimir; inscribir
inscribe burilar; grabar; imprimir; inscribir anotar; apuntar; apuntarse para; desahuciar; entregar; escribir; escupir; estampar; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a; suscribirse a
inspect contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar abarcar con la vista; analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; observar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar
lap up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
renovate actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear
restore actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; reestructurar; remendar; remodelar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
score entallar; grabar; hender apuntar los tantos; cortar; hacer un corte; hacer una incisión; marcar tantos
sip up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
survey contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar abarcar con la vista; hacer un mapa de; inspeccionar; levantar un mapa; levantar un plano de; registrar para el catastro; trazar el mapa de
take in absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; alcanzar; engullir; ganar; hacer compras; incorporar; ingerir; ir de compras; llevarse; obtener; recoger; registrar; sacar para arriba; salir de compras; tomar; tragar; tragarse
take up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; concebir; entender; guiar hacia arriba; incorporar; llevar hacia arriba; tomarse
view contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; mirar a; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; repasar; ver; verificar; vigilar; visitar; visualizar

Synonyms for "grabar":


Wiktionary Translations for grabar:

grabar
verb
  1. to impress on the mind
  2. to carve letters or similar
  3. carve text or symbols into (something)
  4. make an audio or video recording of
  5. (intransitive) make audio or video recording

Cross Translation:
FromToVia
grabar notch kerven — met een scherp voorwerp een insnijding trachten te maken in een hard oppervlak
grabar engrave graveren — met een scherp gereedschap iets krassen in glas of metaal
grabar record aufnehmenTechnisch: aufzeichnen eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium (Vorgang)
grabar burn brennentransitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
grabar impress; imprint einprägen — K|trans. etwas einpressen, eingravieren
grabar record; tape; register; enroll; enrol; keep enregistrermettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note.
grabar carve; engrave graver — Tracer

Related Translations for grabado