Spanish

Detailed Translations for molesto from Spanish to English

molesto:


Translation Matrix for molesto:

VerbRelated TranslationsOther Translations
irritating enconarse; fastidiar; formar pus; propagarse como un cancer; supurar; ulcerarse
tiresome enconarse; fastidiar; formar pus; propagarse como un cancer; supurar; ulcerarse
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
aggravating desagradable; fastidioso; incómodo; irritante; molesto; pesado agravante; difícil; fastidioso; laborioso; penoso; pesado; trabajoso
awkward a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; enojadizo; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; molesto alarmante; angustioso; apurado; arisco; bastante mal; complicado; crítico; delicado; desabrido; desgalichado; desgarbado; desmañado; difícil; doliente; doloroso; duro; débil; embarazoso; en baja forma; espinoso; grave; inconfortable; incómodo; inhábil; inquietante; inquieto; larguirucho; lastimoso; mastuerzo; patoso; penoso; precario; preocupante; terco; torpe; tosco; zafio
disagreeable a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; enojadizo; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; molesto insoportable
embarrassing embarazoso; incómodo; molesto embarazoso; inconfortable; incómodo
exacting a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; molesto difícil; exigente
exasperating irritante; molesto; pesado fastidioso; provocador
impolite antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido desagradable; descortés; grosero; maleducado
inconvenient a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; enojadizo; fastidioso; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; molesto a destiempo; complicado; confuso; difícil; en mal momento; incómodo; inoportunamente; poco claro; poco confortable; sin visibilidad; vago
irritating irritante; molesto; pesado provocativo
painful embarazoso; incómodo; molesto alarmante; amargo; angustioso; apurado; complicado; crítico; delicado; difícil; doliente; doloroso; espinoso; grave; inquietante; penoso; precario; preocupante
tiresome irritante; molesto; pesado
troublesome desagradable; fastidioso; incómodo; molesto
uncivil antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido
unfriendly antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido
unkind antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido
unpleasant antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; enojadizo; feo; incorrecto; incómodo; malo; molesto; poco amable; poco cálido desagradable; desorientado; inconfortable; incómodo
unwelcome desagradable; enojadizo; incómodo; molesto
ModifierRelated TranslationsOther Translations
annoying desagradable; enojadizo; fastidioso; incómodo; irritante; molesto; pesado complicado; difícil; fastidioso; provocador
bothersome a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; enojadizo; fastidioso; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; molesto
hindrance-causing causando molesto; incómodo; molesto

Related Words for "molesto":

  • molestos

Synonyms for "molesto":


Wiktionary Translations for molesto:

molesto
adjective
  1. causing persistent mild pain
  2. angry, distressed, unhappy
en-verb form
  1. causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious

Cross Translation:
FromToVia
molesto tricky; difficult lastig — moeilijheden veroorzakend of opwerpend
molesto annoying ergerlijk — ergernis wekkend
molesto annoying; irksome; wearing; be a strain belastend — eine körperliche, seelische oder finanzielle Belastung hervorrufend
molesto angry wirschGemütszustand: ärgerlich, aufgeregt
molesto annoying; pesky agaçant — Qui agacer.
molesto annoying embêtant — (familier, fr) Qui embêter.

molesto form of molestar:

molestar verbe

  1. molestar (afligir; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    to bother; to harass; to trouble; to visit
    • bother verbe (bothers, bothered, bothering)
    • harass verbe (harasses, harassed, harassing)
    • trouble verbe (troubles, troubled, troubling)
    • visit verbe (visits, visited, visiting)
  2. molestar (hacer la puñeta; fastidiar; provocar; incordiar)
    to tease; to bully; to antagonize; to pester; to harass; to provoke; to antagonise
    • tease verbe (teases, teased, teasing)
    • bully verbe (bullies, bullied, bullying)
    • antagonize verbe, américain (antagonizes, antagonized, antagonizing)
    • pester verbe (pesters, pestered, pestering)
    • harass verbe (harasses, harassed, harassing)
    • provoke verbe (provokes, provoked, provoking)
    • antagonise verbe, britannique
  3. molestar
    to molest
    • molest verbe (molests, molested, molesting)
  4. molestar
    to bother; to annoy
    • bother verbe (bothers, bothered, bothering)
    • annoy verbe (annoies, annoyed, annoying)
    to disturb; to interrupt
    – destroy the peace or tranquility of 1
    • disturb verbe (disturbs, disturbed, disturbing)
    • interrupt verbe (interrupts, interrupted, interrupting)
      • Don't interrupt me when I'm reading1
  5. molestar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; )
    to badger; to nag
    • badger verbe (badgers, badgered, badgering)
    • nag verbe (nags, nagged, nagging)
  6. molestar (mortificar para que una persona se va; provocar; fastidiar; burlarse)
    to badger; to pester; to be a nuisance
    • badger verbe (badgers, badgered, badgering)
    • pester verbe (pesters, pestered, pestering)
    • be a nuisance verbe (are a nuisance, being a nuisance)

Conjugations for molestar:

presente
  1. molesto
  2. molestas
  3. molesta
  4. molestamos
  5. molestáis
  6. molestan
imperfecto
  1. molestaba
  2. molestabas
  3. molestaba
  4. molestábamos
  5. molestabais
  6. molestaban
indefinido
  1. molesté
  2. molestaste
  3. molestó
  4. molestamos
  5. molestasteis
  6. molestaron
fut. de ind.
  1. molestaré
  2. molestarás
  3. molestará
  4. molestaremos
  5. molestaréis
  6. molestarán
condic.
  1. molestaría
  2. molestarías
  3. molestaría
  4. molestaríamos
  5. molestaríais
  6. molestarían
pres. de subj.
  1. que moleste
  2. que molestes
  3. que moleste
  4. que molestemos
  5. que molestéis
  6. que molesten
imp. de subj.
  1. que molestara
  2. que molestaras
  3. que molestara
  4. que molestáramos
  5. que molestarais
  6. que molestaran
miscelánea
  1. ¡molesta!
  2. ¡molestad!
  3. ¡no molestes!
  4. ¡no molestéis!
  5. molestado
  6. molestando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for molestar:

NounRelated TranslationsOther Translations
badger tejón
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
bully cascarrabias; chinche; diablo cojuelo; déspota; fastidioso; matón; tirano; torturador
interrupt IRQ; interrupción; petición de interrupción
nag letoso; palisa; pelmazo
pester cascarrabias; matón
trouble achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
visit inspección; visita
VerbRelated TranslationsOther Translations
annoy molestar causar escándalo; enojar; escandalizar; fastidiar; irritar
antagonise fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
antagonize fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
badger armar jaleo; burlarse; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; preocupar; provocar; trapacear afligir; afrontar; animar; armar jaleo; atormentar; causar; chancear; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar motivo para; desafiar; echar un follón; embromar; encrespar; engañar; escarabajear; estafar; estimular; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hostigar; importunar; incitar; incordiar; instigar; intimidar; jorobar; picar; pinchar; preocupar; provocar; soliviantar; suscitar; trapacear
be a nuisance burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar armar follón; dar el tostón; dar la lata
bother afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; incurrir en obstrucción
bully fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar intimidar; tiranizar
disturb molestar alterar; encolerizar; interferir; interrumpir; turbar
harass afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
interrupt molestar interrumpir; intervenir; intervenir en
molest molestar maltratar
nag armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; molestar; preocupar; trapacear abrirse paso; armar jaleo; charlar; chinchar; comportarse de forma mezquina; contrariar; cotorrear; dar la lata; dar la tabarra; echar un follón; fastidiar; hacer rabiar; irritar; lamentar; machacar; parlotear; preocupar; provocar; quejarse; seguir empujando; trapacear
pester burlarse; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear
provoke fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar afrontar; animar; atormentar; avivar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; originar; picar; pinchar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar
tease fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar afligir; atormentar; desafiar; embromar; engañar; estafar; excitar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; provocar; soliviantar; suscitar
trouble afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar complicar; dificultar
visit afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar encontrarse; frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; juntarse; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; quedarse; reunirse; verse; visitar

Synonyms for "molestar":


Wiktionary Translations for molestar:

molestar
verb
  1. to annoy intentionally
  2. To trouble, to bother, to annoy
  3. -
  4. confuse or irritate
  5. to annoy, disturb
  6. pester
  7. to disturb or irritate
  8. to cause to suffer
  9. to harass
  10. to annoy
  11. to poke fun at
  12. to bother; to annoy

Cross Translation:
FromToVia
molestar plague; bait treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten
molestar hurt kwellen — pijn of ergernis bezorgen
molestar hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
molestar balk; block; stop; hinder aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
molestar hinder behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
molestar inconvenience; incommode; bother inkommodierenin Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
molestar badger piesacken — über einen längeren Zeitraum bewusst quälen
molestar disturb; interfere; hinder stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten
molestar pester traktieren — (transitiv) jemanden immer wieder mit etwas Unangenehmem stören
molestar annoy; chafe; put about; tease ärgerntransitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen
molestar annoy; irk; irritate; aggravate; exasperate; provoke; excite; incite; rouse; stir up; arouse; set on edge agaceraffecter d’une irritation nerveuse.
molestar disturb; disarrange; disarray déranger — Traductions à trier suivant le sens
molestar bother; disturb; hinder; trouble; annoy; encumber; hassle; irritate; inconvenience; hamper gêner — Causer de la gêne

External Machine Translations:

Related Translations for molesto