Spanish
Detailed Translations for vete from Spanish to English
vete form of verse:
-
verse (encontrarse; quedarse; reunirse; juntarse)
Conjugations for verse:
presente
- me veo
- te ves
- se ve
- nos vemos
- os véis
- se ven
imperfecto
- me veía
- te veías
- se veía
- nos veíamos
- os veíais
- se veían
indefinido
- me vió
- te viste
- se vió
- nos vimos
- os visteis
- se vieron
fut. de ind.
- me veré
- te verás
- se verá
- nos veremos
- os veréis
- se verán
condic.
- me vería
- te verías
- se vería
- nos veríamos
- os veríais
- se verían
pres. de subj.
- que me vea
- que te veas
- que se vea
- que nos veamos
- que os veáis
- que se vean
imp. de subj.
- que me viera
- que te vieras
- que se viera
- que nos viéramos
- que os vierais
- que se vieran
miscelánea
- ¡vete!
- ¡veos!
- ¡no te veas!
- ¡no os veáis!
- visto
- viéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for verse:
Noun | Related Translations | Other Translations |
assemble | reunirse | |
forgather | reunirse | |
visit | inspección; visita | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
assemble | encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse | agruparse; coleccionar; construir; ensamblar; juntar; montar; reunir; reunirse |
forgather | encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse | |
get together | encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse | encontrarse; juntar; juntarse; quedarse; reunir; reunirse |
see each other | encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse | encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse |
visit | encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse | afligir; atormentar; castigar; encontrarse; fastidiar; frecuentar; gastar bromas; hacer una visita a; ir a; ir a ver; juntarse; molestar; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; reunirse; visitar |
Synonyms for "verse":
vete form of irse:
-
irse (partir; salir; largarse; marcharse)
-
irse (salir; dejar; marcharse; retirarse; abandonar; cesar)
-
irse (salir; marcharse; irse de viaje)
-
irse (irse de viaje; salir; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
-
irse (largarse; marcharse; salir; escaparse; despedirse a la francesa; coger las de Villadiego; tomar las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off-
do a moonlight flit verbe
-
clear off verbe
-
irse (retirar)
Conjugations for irse:
presente
- me voy
- te vas
- se va
- nos vamos
- os vaís
- se van
imperfecto
- me iba
- te ibas
- se iba
- nos íamos
- os ibais
- se iban
indefinido
- me fue
- te fuiste
- se fue
- nos fuimos
- os fuisteis
- se fueron
fut. de ind.
- me iré
- te irás
- se irá
- nos iremos
- os iréis
- se irán
condic.
- me iría
- te irías
- se iría
- nos iríamos
- os iríais
- se irían
pres. de subj.
- que me vaya
- que te vayas
- que se vaya
- que nos vayamos
- que os vayáis
- que se vayan
imp. de subj.
- que me fuera
- que te fueras
- que se fuera
- que nos fuéramos
- que os fuerais
- que se fueran
miscelánea
- ¡vete!
- ¡idos!
- ¡no te vayas!
- ¡no os vayáis!
- ido
- yéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for irse:
Synonyms for "irse":
Wiktionary Translations for irse:
irse
Cross Translation:
verb
-
To depart (intransitive)
-
-
-
to depart or leave a place
-
To stop touching or interfering with something or someone
-
to leave
-
go away
-
move or run away quickly
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• irse | → leave | ↔ vertrekken — weggaan |
• irse | → leave | ↔ verlaten — weggaan |
• irse | → leave | ↔ weggaan — zich ergens vandaan begeven |
• irse | → get going; leave | ↔ filer — S’en aller, se retirer |
• irse | → leave; drive away; drive off; start off; start; absent onself; depart; go away; absent onself from; discharge; fire; fire off; start out; set off; set going | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |