Spanish

Detailed Translations for entorpecido from Spanish to English

entorpecido:


Translation Matrix for entorpecido:

NounRelated TranslationsOther Translations
stupid Juan Lanas; bobo; buenazo; estúpido; idiota; imbécil; majadero; mentecato; papamoscas; papanatas; simplón; tonto
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dense bobo; disparatadamente; disparatado; embotado; entorpecido; estúpido; imbécil; insensato; irrazonable; lelo; simplote; simplón; tonto; torpe además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; duro de mollera; encima; espeso; estancado; gordo; grueso; hinchado; terco; testarudo
dull bobo; disparatadamente; disparatado; embotado; entorpecido; estúpido; imbécil; insensato; irrazonable; lelo; simplote; simplón; tonto; torpe abobado; aburrido; apagado; atontado; aturdido; bobo; cargado; con poca sal; de color de rosa; de mal gusto; de sarga; deplorable; deprimido; desabrido; desafilado; desolado; desolador; embotador; estúpido; grisáceo; haber perdido el sabor; imbécil; inanimado; insulso; insípido; lelo; mate; melancólico; monótono; no exuberante; pesado; pálido; rebelde; recalcitrante; rojo claro; romo; rutinario; sin brillo; sin gusto; sin sabor; sin sal; sofocante; sombrío; soso; soñoliento; tedioso; tonto; triste
obtuse bobo; disparatadamente; disparatado; embotado; entorpecido; estúpido; imbécil; insensato; irrazonable; lelo; simplote; simplón; tonto; torpe
stupid bobo; disparatadamente; disparatado; embotado; entorpecido; estúpido; imbécil; insensato; irrazonable; lelo; simplote; simplón; tonto; torpe Juan Lanas; abigarrado; absurdo; bobo; burro; característico; caótico; chalado; chiflado; como loco; con locura; confuso; cretino; cucú; curioso; cú-cú; demente; desatinado; descabellado; desconcertado; desequilibrado; desordenado; enmarañado; estúpido; extraño; furioso; ganso; idiota; imprudente; indolente; insano; insensato; lelo; locamente; loco; loco de remate; loquillo; memo; mentecato; mudo; necio; obcecado; ofuscado; peculiar; perezoso; perturbado; raro; retardado; retrasado; tontamente; tonto; típico

Wiktionary Translations for entorpecido:

entorpecido
adjective
  1. without the power of sensation

entorpecer:

entorpecer verbe

  1. entorpecer (causar perjuicio; estorbar; dañar; )
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous verbe (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage verbe (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow verbe (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm verbe (harms, harmed, harming)
    • damage verbe (damages, damaged, damaging)
    • cause injury verbe (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt verbe (hurts, hurt, hurting)
    • injure verbe (injures, injured, injuring)
    • do harm verbe (does harm, did harm, doing harm)
  2. entorpecer (embotar; igualar; atontarse; )
    to blunt; to become dull
    • blunt verbe (blunts, blunted, blunting)
    • become dull verbe (becomes dull, becoming dull)
  3. entorpecer (cuajarse; obstruir; obstaculizar; )
    to coagulate; to curdle
    • coagulate verbe (coagulates, coagulated, coagulating)
    • curdle verbe (curdles, curdled, curdling)
  4. entorpecer (paralizar)
    to paralyse; to disarm; to paralyze
    • paralyse verbe, britannique (paralyses, paralysed, paralysing)
    • disarm verbe (disarms, disarmed, disarming)
    • paralyze verbe, américain

Conjugations for entorpecer:

presente
  1. entorpezco
  2. entorpeces
  3. entorpece
  4. entorpecemos
  5. entorpecéis
  6. entorpecen
imperfecto
  1. entorpecía
  2. entorpecías
  3. entorpecía
  4. entorpecíamos
  5. entorpecíais
  6. entorpecían
indefinido
  1. entorpecí
  2. entorpeciste
  3. entorpeció
  4. entorpecimos
  5. entorpecisteis
  6. entorpecieron
fut. de ind.
  1. entorpeceré
  2. entorpecerás
  3. entorpecerá
  4. entorpeceremos
  5. entorpeceréis
  6. entorpecerán
condic.
  1. entorpecería
  2. entorpecerías
  3. entorpecería
  4. entorpeceríamos
  5. entorpeceríais
  6. entorpecerían
pres. de subj.
  1. que entorpezca
  2. que entorpezcas
  3. que entorpezca
  4. que entorpezcamos
  5. que entorpezcáis
  6. que entorpezcan
imp. de subj.
  1. que entorpeciera
  2. que entorpecieras
  3. que entorpeciera
  4. que entorpeciéramos
  5. que entorpecierais
  6. que entorpecieran
miscelánea
  1. ¡entorpece!
  2. ¡entorpeced!
  3. ¡no entorpezcas!
  4. ¡no entorpezcáis!
  5. entorpecido
  6. entorpeciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for entorpecer:

NounRelated TranslationsOther Translations
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
harm avería; daño; deterioro; detrimento
hurt herida; injuria; insulto; ofensa; queja
VerbRelated TranslationsOther Translations
be disadvantuous causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
become dull atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar
blunt atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar
cause disadvantage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar discriminar; marginar; postergar
cause injury causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
cause someone sorrow causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
coagulate atiesar; coagularse; cuajarse; endurecerse; entorpecer; hacerse natilla; obstaculizar; obstruir; solidificarse; volver a almidonar coagularse; cuajarse; endurecerse
curdle atiesar; coagularse; cuajarse; endurecerse; entorpecer; hacerse natilla; obstaculizar; obstruir; solidificarse; volver a almidonar coagularse; cuajarse; endurecerse
damage causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
disarm entorpecer; paralizar desarmar; desarmarse; desmilitarizar; render inofensivo; renunciar a las armas
do harm causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; reducir
harm causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
harm somebody causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
hurt causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
injure causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; quebrantar
paralyse entorpecer; paralizar hacer impotente a alguien; paralizar; pasar de rosca; poner débil
paralyze entorpecer; paralizar hacer impotente a alguien; paralizar; pasar de rosca; poner débil
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
blunt abiertamente; abierto; abrupto; aturdido; boto; brusco; bruto; claramente; claro; con franqueza; crudo; cruel; de buenas a primeras; de golpe y porrazo; de improviso; desafilado; descortés; desmañado; desnudo; directamente; duro; embotado; francamente; impensado; imprevisible; imprevisto; incivilizado; inesperadamente; inesperado; inhábil; insolente; insospechado; mal criado; no embellecido; obtuso; poco matizado; pronto; puro; repentinamente; repentino; romo; secamente; seco; sin matizar; sin punta; sin reserva; sin rodeos; súbito
hurt herido; insultado; lesionado; ofendido

Synonyms for "entorpecer":


Wiktionary Translations for entorpecer:

entorpecer
verb
  1. To impede, retard, or interfere with
  2. To block or fill (a passage)
  3. to delay or impede movement
  4. to refuse to cooperate
  5. dull the senses or capacity to think

Cross Translation:
FromToVia
entorpecer impede; hinder hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
entorpecer hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
entorpecer numb; blunt; dull; allay engourdirrendre gourd, comme perclus et presque sans mouvement.
entorpecer paralyse; paralyze; stun paralyserfrapper de paralysie.

entorpecerse:

entorpecerse verbe

  1. entorpecerse (embotar; igualar; atontarse; )
    to blunt; to become dull
    • blunt verbe (blunts, blunted, blunting)
    • become dull verbe (becomes dull, becoming dull)

Conjugations for entorpecerse:

presente
  1. me entorpezco
  2. te entorpeces
  3. se entorpece
  4. nos entorpecemos
  5. os entorpecéis
  6. se entorpecen
imperfecto
  1. me entorpecía
  2. te entorpecías
  3. se entorpecía
  4. nos entorpecíamos
  5. os entorpecíais
  6. se entorpecían
indefinido
  1. me entorpecí
  2. te entorpeciste
  3. se entorpeció
  4. nos entorpecimos
  5. os entorpecisteis
  6. se entorpecieron
fut. de ind.
  1. me entorpeceré
  2. te entorpecerás
  3. se entorpecerá
  4. nos entorpeceremos
  5. os entorpeceréis
  6. se entorpecerán
condic.
  1. me entorpecería
  2. te entorpecerías
  3. se entorpecería
  4. nos entorpeceríamos
  5. os entorpeceríais
  6. se entorpecerían
pres. de subj.
  1. que me entorpezca
  2. que te entorpezcas
  3. que se entorpezca
  4. que nos entorpezcamos
  5. que os entorpezcáis
  6. que se entorpezcan
imp. de subj.
  1. que me entorpeciera
  2. que te entorpecieras
  3. que se entorpeciera
  4. que nos entorpeciéramos
  5. que os entorpecierais
  6. que se entorpecieran
miscelánea
  1. ¡entorpecete!
  2. ¡entorpeceos!
  3. ¡no te entorpezcas!
  4. ¡no os entorpezcáis!
  5. entorpecido
  6. entorpeciéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for entorpecerse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
become dull atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar
blunt atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
blunt abiertamente; abierto; abrupto; aturdido; boto; brusco; bruto; claramente; claro; con franqueza; crudo; cruel; de buenas a primeras; de golpe y porrazo; de improviso; desafilado; descortés; desmañado; desnudo; directamente; duro; embotado; francamente; impensado; imprevisible; imprevisto; incivilizado; inesperadamente; inesperado; inhábil; insolente; insospechado; mal criado; no embellecido; obtuso; poco matizado; pronto; puro; repentinamente; repentino; romo; secamente; seco; sin matizar; sin punta; sin reserva; sin rodeos; súbito