Spanish

Detailed Translations for atravesado from Spanish to English

atravesado:


Translation Matrix for atravesado:

NounRelated TranslationsOther Translations
low bajón; crisis emocional; depresión; fondo; marca más baja; récord más bajo
VerbRelated TranslationsOther Translations
low mugir
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
evil-minded airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido malévolo
malicious airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a hurtadillas; a la chita callando; demoniaco; demoníaco; detestable; diabólico; disimulado; enemigo; enfadado; falso; infame; ladino; malicioso; maligno; malo; malvado; malévolo; odioso; pérfido; sarcástico; satánico; solapado; subrepticio; taimado; tóxico; venenoso; vil
overwrought agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado
stressed agotado; atravesado; estresado; exaltado; extenuado; sobreexcitado achuchado; acosado; angustiado; preocupado
vicious airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a escondidas; a hurtadillas; afilado; airado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; despreciable; disgustado; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enfadado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; listo; malicioso; maligno; malo; obsceno; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; traidor; tóxico; venenoso; vicioso; vivo; zorro
AdverbRelated TranslationsOther Translations
badly airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido
ModifierRelated TranslationsOther Translations
broken through atravesado; roto despegado
cleaved atravesado; cortado; hacheado; partido
false airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; con inexactitud; desacorde; desafinado; desagradable; desdeñoso; despectivo; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; engañador; engañoso; equivocadamente; equivocado; erróneo; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fingido; fraudulento; fuera de tono; grosero; guarro; harapiento; hábil; impropio; incorrecto; indecente; inexacto; listo; malo; mentiroso; mezquino; no digno de confianza; no fidedigno; obsceno; poco fiable; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; sospechoso; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; traidor; travieso; vil; vilmente; vivo; zorro
low airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; astuto; bajo; canalla; cazurro; clandestino; colgando bajo; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; inferior; listo; malo; obsceno; pequeño; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; traidor; vivo; zorro
with evil intention airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido

Synonyms for "atravesado":


Wiktionary Translations for atravesado:

atravesado
adverb
  1. transversely
adjective
  1. transverse; lying across the main direction

atravesado form of atravesar:

atravesar verbe

  1. atravesar (pasar; cruzar)
    to move over
    • move over verbe (moves over, moved over, moving over)
  2. atravesar (cruzar)
    to cross over
    • cross over verbe (crosss over, crossed over, crossing over)
    to traverse; to cross
    – travel across or pass over 1
    • traverse verbe (traverses, traversed, traversing)
    • cross verbe (crosss, crossed, crossing)
  3. atravesar (cruzar)
    to cross over; to traverse
    • cross over verbe (crosss over, crossed over, crossing over)
    • traverse verbe (traverses, traversed, traversing)
  4. atravesar (romperse; despegar; hacer carrera)
    to break through
    • break through verbe (breaks through, broke through, breaking through)
  5. atravesar
    to pass through; pass through by boat; to travel through
  6. atravesar (recorrer; pasar por; pasear por)
    to pass through; to travel through
    • pass through verbe (passes through, passed through, passing through)
    • travel through verbe (travels through, travelled through, travelling through)
  7. atravesar (partir; cortar; hendir; )
    to cleave; to hew through; to cut
    • cleave verbe (cleaves, cleft, cleaving)
    • hew through verbe (hews through, hewed through, hewing through)
    • cut verbe (cuts, cut, cutting)

Conjugations for atravesar:

presente
  1. atraveso
  2. atravesas
  3. atravesa
  4. atravesamos
  5. atravesáis
  6. atravesan
imperfecto
  1. atravesaba
  2. atravesabas
  3. atravesaba
  4. atravesábamos
  5. atravesabais
  6. atravesaban
indefinido
  1. atravesé
  2. atravesaste
  3. atravesó
  4. atravesamos
  5. atravesasteis
  6. atravesaron
fut. de ind.
  1. atravesaré
  2. atravesarás
  3. atravesará
  4. atravesaremos
  5. atravesaréis
  6. atravesarán
condic.
  1. atravesaría
  2. atravesarías
  3. atravesaría
  4. atravesaríamos
  5. atravesaríais
  6. atravesarían
pres. de subj.
  1. que atravese
  2. que atraveses
  3. que atravese
  4. que atravesemos
  5. que atraveséis
  6. que atravesen
imp. de subj.
  1. que atravesara
  2. que atravesaras
  3. que atravesara
  4. que atravesáramos
  5. que atravesarais
  6. que atravesaran
miscelánea
  1. ¡atravesa!
  2. ¡atravesad!
  3. ¡no atraveses!
  4. ¡no atraveséis!
  5. atravesado
  6. atravesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

atravesar [el ~] nom

  1. el atravesar (cruzar)
    the running over; the crossing over; the walking across

Translation Matrix for atravesar:

NounRelated TranslationsOther Translations
cross crucecilla; crucecita; crucifijo; cruz; dura prueba; forma de cruz; sufrimiento; suplicio; tentación
crossing over atravesar; cruzar
cut ahorro; aminoración; baja; cercenamiento; cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; deducción; descuento; deshonor; deshonra; despuntar; disminución; economía; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; merma; muesca; poda; podar; quebradura; rebaja; rebanada; rebanada de pan; recorte; recorte salarial; reducción; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción de precios; reducción salarial; tajada; tajo
running over atravesar; cruzar
traverse listón traversero
walking across atravesar; cruzar
VerbRelated TranslationsOther Translations
break through atravesar; despegar; hacer carrera; romperse
cleave atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
cross atravesar; cruzar contrariar; contrarrestar; decepcionar; desilusionar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; pasar; traspasar
cross over atravesar; cruzar cruzar en barco; pasar en barco
cut atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar abordar; afeitar; chasquear; cortar; cortarse; dar un navajazo; entallar; esquilar; grabar en madera; morder; papirotear; partir; perfilar; picar; pinchar; plantear; podar; punzar; recortar; saltar; tallar
hew through atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
move over atravesar; cruzar; pasar ceder el sitio
pass through atravesar; pasar por; pasear por; recorrer pasar por; pasar por viajando
pass through by boat atravesar
travel through atravesar; pasar por; pasear por; recorrer pasar por; pasar por viajando
traverse atravesar; cruzar cubrir mucha distancia; recorrer mucho
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cross airado; como un bufón; disgustado; enfadado
cut cortado; depurado; expurgado; hecho casto
exaggerated agotado; agotado por exceso de trabajo; atravesar; con extrema fatiga; desmedido; dramático; estresado; exagerado; exaltado; excesivo; exorbitante; extenuado; extravagante; sobreexcitado; teatral afectado; amanerado; cursi; dengoso; desmesurado; engrosado; exagerado; excesivo; hiperbólico; melindroso

Synonyms for "atravesar":


Wiktionary Translations for atravesar:

atravesar
verb
  1. to intersect dividing into half
  2. go from one side of something to the other
  3. to transit
  4. To pass over, across or through something
  5. to travel across, often under difficult conditions

Cross Translation:
FromToVia
atravesar impale spietsen — ter dood brengen door doorboring met een spies
atravesar cross; intersect; traverse kreuzen — (transitiv) etwas queren, überqueren, überschneiden (Linie, Straße, Weg)
atravesar pass over; cross; ferry übersetzen — (intransitiv) mit einer Fähre von einem Gewässerufer zum anderen fahren
atravesar pass through; skim; browse; read through; go through; cover parcourirtraverser un espace en divers sens.
atravesar defeat; win over; beat; overcome; overthrow; surmount; vanquish; go beyond; cross; exceed; surpass; excel; outclass; outscore; outshine surmontermonter au-dessus.
atravesar cross traverser — Passer à travers, d'un côté à l'autre
atravesar pass through; go through traverser — Percer