Spanish

Detailed Translations for alivio from Spanish to English

alivio:

alivio [el ~] nom

  1. el alivio (aligeramiento; alumbrado; confortación)
    the relieve; the appeasement; the soothing; the appeasing; the calming; the allaying; the calming down; the benefit; the welfare; the pacifying; the social security; the unemployment benefit; the social assistance; the quieting; the steadying
  2. el alivio
    the relief; the breathe more freely
  3. el alivio (aligeramiento; iluminación; alumbrado)
    the relief
  4. el alivio (consuelo)
    the solace; the comfort
  5. el alivio (tranquilidad; sosiego; distensión; apaciguamiento)
    the appeasement; the relief; the soothing; the relaxation; the appeasing; the quieting; the allaying; the calming; the steadying; the pacifying; the calming down
  6. el alivio (ayuda; apoyo; asistencia; )
    the alleviation; the assuagement

Translation Matrix for alivio:

NounRelated TranslationsOther Translations
allaying aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
alleviation aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
appeasement aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad contentamiento; contento
appeasing aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
assuagement aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
benefit aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; beneficio; conveniencia; cosecha; función de caridad; ganancia; ganga; interés; medro; mérito; pago; paro social; prestación; provecho; rendimiento; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención; sueldo; utilidad; valía; ventaja
breathe more freely alivio
calming aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
calming down aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
comfort alivio; consuelo comodidad; confort; consolación; estímulo; necesidades
pacifying aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
quieting aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
relaxation alivio; apaciguamiento; distensión; sosiego; tranquilidad distracción; diversión; relajación
relief ablandamiento; aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; consuelo; distensión; iluminación; sosiego; tranquilidad apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; deducción; disminución; emancipación; estímulo; liberación; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; puesta en libertad; redención; relieve; repartimiento; seguro de desempleo; servicio; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
relieve aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación desahogar; descargar
social assistance aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación apoyo; asistencia; asistencia social; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayudante; consentimiento; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; socorro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subvención
social security aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación apoyo; asistencia; asistencia familiar; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; pago; paro social; repartimiento; seguridad de existencia; seguridad social; seguro de desempleo; servicio; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
solace alivio; consuelo consolación; consuelo
soothing aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
steadying aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
unemployment benefit aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; respaldo; seguro de desempleo; socorro; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
welfare aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación afluencia; apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; bienestar; bonanza; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; prosperidad; provecho; repartimiento; salud; seguro de desempleo; servicio; socorro; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención; éxito
VerbRelated TranslationsOther Translations
calming down calmar
comfort alegrar; alentar; animar; confortar; consolar; envalentonar
relieve ablandar; aliviar; consumir; desahogar; disfrutar; suavizar; templar
solace alentar; animar; envalentonar
soothing calmar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
soothing ablandante; suavizante; tranquilizador

Related Words for "alivio":

  • alivios

Synonyms for "alivio":


Wiktionary Translations for alivio:

alivio
noun
  1. alleviation
  2. removal of stress or discomfort

Cross Translation:
FromToVia
alivio relief opluchting — het gevoel bevrijd te zijn van iets dat dreigde
alivio consolation consolationsoulagement donné à l’affliction, à la douleur, au déplaisir de quelqu’un.
alivio relief; alleviation; appeasement; abatement soulagementdiminution de mal, de douleur, adoucissement d’une peine de corps ou d’esprit.

alivio form of aliviar:

aliviar verbe

  1. aliviar (desahogar)
    to relieve
    • relieve verbe (relieves, relieved, relieving)
  2. aliviar (paliar; mitigar; ablandar; templar; suavizar)
    to soothe; to ease; to mellow; to soften; to relax
    • soothe verbe (soothes, soothed, soothing)
    • ease verbe (eases, eased, easing)
    • mellow verbe (mellows, mellowed, mellowing)
    • soften verbe (softens, softened, softening)
    • relax verbe (relaxes, relaxed, relaxing)
  3. aliviar (respirar)
    to breathe again; to heave a sigh of relief
    • breathe again verbe (breathes again, breathed again, breathing again)
    • heave a sigh of relief verbe (heaves a sigh of relief, hove a sigh of relief, heaving a sigh of relief)
  4. aliviar (estirar las piernas; relajar)
    to relax; stretch one's legs

Conjugations for aliviar:

presente
  1. alivio
  2. alivias
  3. alivia
  4. aliviamos
  5. aliviáis
  6. alivian
imperfecto
  1. aliviaba
  2. aliviabas
  3. aliviaba
  4. aliviábamos
  5. aliviabais
  6. aliviaban
indefinido
  1. alivié
  2. aliviaste
  3. alivió
  4. aliviamos
  5. aliviasteis
  6. aliviaron
fut. de ind.
  1. aliviaré
  2. aliviarás
  3. aliviará
  4. aliviaremos
  5. aliviaréis
  6. aliviarán
condic.
  1. aliviaría
  2. aliviarías
  3. aliviaría
  4. aliviaríamos
  5. aliviaríais
  6. aliviarían
pres. de subj.
  1. que alivie
  2. que alivies
  3. que alivie
  4. que aliviemos
  5. que aliviéis
  6. que alivien
imp. de subj.
  1. que aliviara
  2. que aliviaras
  3. que aliviara
  4. que aliviáramos
  5. que aliviarais
  6. que aliviaran
miscelánea
  1. ¡alivia!
  2. ¡aliviad!
  3. ¡no alivies!
  4. ¡no aliviéis!
  5. aliviado
  6. aliviando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aliviar:

NounRelated TranslationsOther Translations
ease comodidad; condescendencia; confort; indulgencia
relieve aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación; desahogar; descargar
VerbRelated TranslationsOther Translations
breathe again aliviar; respirar recobrar fuerzas
ease ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; suavizar; templar
heave a sigh of relief aliviar; respirar recobrar fuerzas; respirar con alivio
mellow ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar
relax ablandar; aliviar; estirar las piernas; mitigar; paliar; relajar; suavizar; templar calmarse; estirar las piernas; pasearse un poco; relajarse
relieve aliviar; desahogar ablandar; consumir; disfrutar; suavizar; templar
soften ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; enternecer; enternecerse; suavizar; templar
soothe ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; acallar; adormilarse; ajustir; amodorrarse; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; dar satisfacción; disminuir; extinguir; extinguirse; helarse; hundirse; satisfacer; sosegar; suavizar; templar; tranquilizar; tranquilizarse
stretch one's legs aliviar; estirar las piernas; relajar

Synonyms for "aliviar":


Wiktionary Translations for aliviar:

aliviar
verb
  1. to alleviate
  2. (transitive) To soften, moderate or blunt
  3. mitigate, relieve
  4. make less severe
  5. To alleviate
  6. -
  7. To ease or relieve pain or suffering

Cross Translation:
FromToVia
aliviar lighten verlichten — minder zwaar maken
aliviar relieve; make easier; facilitate; lighten erleichtern — etwas leichter machen, für weniger Gewicht sorgen
aliviar comfort; console consolersoulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.
aliviar allay; alleviate; cushion; ease; mitigate; relieve; remit; facilitate soulagerdélivrer, débarrasser d’une partie de quelque fardeau.

Related Translations for alivio