Spanish

Detailed Translations for amanecer from Spanish to English

amanecer:

amanecer verbe

  1. amanecer (mudar de casa; despachar; remover; )
    to move house
    • move house verbe (moves house, moved house, moving house)
  2. amanecer (alborear; romper el día)
    to dawn
    • dawn verbe (dawns, dawned, dawning)
  3. amanecer (alborear; romper el día)
    to dawn; to break
    • dawn verbe (dawns, dawned, dawning)
    • break verbe (breaks, broke, breaking)
  4. amanecer (centellear; brillar; hacer brillar; )
    to shine; to twinkle; to sparkle; to flicker; to radiate; to shimmer; to flare; to give off light; to vibrate; to beam
    • shine verbe (shines, shined, shining)
    • twinkle verbe (twinkles, twinkled, twinkling)
    • sparkle verbe (sparkles, sparkled, sparkling)
    • flicker verbe (flickers, flickered, flickering)
    • radiate verbe (radiates, radiated, radiating)
    • shimmer verbe (shimmers, shimmered, shimmering)
    • flare verbe (flares, flared, flaring)
    • give off light verbe (gives off light, gave off light, giving off light)
    • vibrate verbe (vibrates, vibrated, vibrating)
    • beam verbe (beams, beamed, beaming)
  5. amanecer (apuntar)
    to chirp
    • chirp verbe (chirps, chirped, chirping)
  6. amanecer (destronar; joder; engañar; )
    to spoof; to trick; to gull; to cheat
    • spoof verbe (spoofs, spoofed, spoofing)
    • trick verbe (tricks, tricked, tricking)
    • gull verbe (gulls, gulled, gulling)
    • cheat verbe (cheats, cheated, cheating)
  7. amanecer (aconsejar; requerir; intimar; citar a juicio; exhortar)
    to summon; to dun; to exhort; to call upon
    • summon verbe (summons, summoned, summoning)
    • dun verbe (duns, dunned, dunning)
    • exhort verbe (exhorts, exhorted, exhorting)
    • call upon verbe (calls upon, called upon, calling upon)
  8. amanecer (reprender; sacar; condenar; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse verbe (accuses, accused, accusing)
    • blame verbe (blames, blamed, blaming)
    • reproach verbe (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand verbe (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against verbe
    • rebuke verbe (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit verbe (discredits, discredited, discrediting)
  9. amanecer (acotar; cerrar; definir; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate verbe (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline verbe (outlines, outlined, outlining)
    • fence off verbe (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out verbe (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define verbe (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define verbe (defines, defined, defining)
    • map out verbe (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in verbe (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out verbe (traces out, traced out, tracing out)
    • fence verbe (fences, fenced, fencing)
  10. amanecer (apuntar el día; resplandecer)
    to glimmer; to dawn
    • glimmer verbe (glimmers, glimmered, glimmering)
    • dawn verbe (dawns, dawned, dawning)
  11. amanecer (enlucir; levantar; alzar; robar con engaño)
    to light up; to light; to shine up
    • light up verbe (lights up, lit up, lighting up)
    • light verbe (lights, lit, lighting)
    • shine up verbe (shines up, shined up, shining up)
  12. amanecer (reprochar; desaparecer; arrebatar; amonestar; escandalizar)
    hold it against s.o.; to blame; to reprimand; to reproach; to rebuke; to remove; to resent
    • blame verbe (blames, blamed, blaming)
    • reprimand verbe (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • reproach verbe (reproaches, reproached, reproaching)
    • rebuke verbe (rebukes, rebuked, rebuking)
    • remove verbe (removes, removed, removing)
    • resent verbe (resents, resented, resenting)
  13. amanecer (clarear; enlucir; alzar; clarecer; sacar brillo)
    to light up; to light; get a lighter shade of colour
    to lighten; lighten up
    – make lighter or brighter 1
  14. amanecer (timar; estafar; colocar; )
    to cheat; to swindle; to con
    • cheat verbe (cheats, cheated, cheating)
    • swindle verbe (swindles, swindled, swindling)
    • con verbe (cons, conned, conning)
  15. amanecer (bordear; cercar; alzar; )
    to border; to edge
    • border verbe (borders, bordered, bordering)
    • edge verbe (edges, edged, edging)

Conjugations for amanecer:

presente
  1. amanezco
  2. amaneces
  3. amanece
  4. amanecemos
  5. amanecéis
  6. amanecen
imperfecto
  1. amanecía
  2. amanecías
  3. amanecía
  4. amanecíamos
  5. amanecíais
  6. amanecían
indefinido
  1. amanecí
  2. amaneciste
  3. amaneció
  4. amanecimos
  5. amanecisteis
  6. amanecieron
fut. de ind.
  1. amaneceré
  2. amanecerás
  3. amanecerá
  4. amaneceremos
  5. amaneceréis
  6. amanecerán
condic.
  1. amanecería
  2. amanecerías
  3. amanecería
  4. amaneceríamos
  5. amaneceríais
  6. amanecerían
pres. de subj.
  1. que amanezca
  2. que amanezcas
  3. que amanezca
  4. que amanezcamos
  5. que amanezcáis
  6. que amanezcan
imp. de subj.
  1. que amaneciera
  2. que amanecieras
  3. que amaneciera
  4. que amaneciéramos
  5. que amanecierais
  6. que amanecieran
miscelánea
  1. ¡amanece!
  2. ¡amaneced!
  3. ¡no amanezcas!
  4. ¡no amanezcáis!
  5. amanecido
  6. amaneciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

amanecer [el ~] nom

  1. el amanecer (aurora; alborada)
    the daybreak; the dawn; the aurora; the peep of day; the bowl; the cup
  2. el amanecer
    the dawn; the daybreak
  3. el amanecer (madrugada; alba; albor)

Translation Matrix for amanecer:

NounRelated TranslationsOther Translations
aurora alborada; amanecer; aurora rosicler
beam barra; gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; travesaño; viga; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
border borde; cordón; frontera; frontera nacional; galón; marco; paramento; pasamano
bowl alborada; amanecer; aurora barreñito; bol; copa; címbalo; estanque; hueco; jofaina; tazón
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
cheat chantaje; defraudador; embaucador; embustera; embustero; engañador; estafador; impostor; mentirosa; mentiroso; sablista; timador; trampista; tramposo
chirp chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
con desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
cup alborada; amanecer; aurora copa; estilo de peinar; jarra; tazón; trofeo; vaso
dawn alborada; amanecer; aurora aurora; crepúsculo matutino
daybreak alborada; amanecer; aurora aurora; crepúsculo matutino
discredit descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
early morning alba; albor; amanecer; madrugada
early morning hours alba; albor; amanecer; madrugada
edge borde; costado; filo; lado cortante; lateral; reborde; saliente
fence alambrada; baranda; barandilla; cerca; chute; cosecha; definición; disparo; empalizada; encubridor; enmaderamiento; enrejado; mampara; pared divisoria; pared medianera; pasamanos; pequeño tabique; raya; reja; rejería; seto; tabique; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
fence in alambrada
fence off alambrada
flare antorcha; bala luminosa; bengala; llama; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; proyectil luminoso
flicker asomo; atisbo; brillo; chispa; chispeo; destello; luz; resplandor
glimmer brillo; resplandor
gull gaviota
light faro; luz; lámpara; punto luminoso
outline borde; circunferencia; contorno; diseño; esquema; límite; línea básica; línea general; línea principal; marco; perímetro
peep of day alborada; amanecer; aurora aurora; crepúsculo matutino
radiate brillo
remove desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
summon citación
swindle bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
twinkle brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
VerbRelated TranslationsOther Translations
accuse amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
beam amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer; transferir
blame amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar amonestar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
border acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse colindar con; dobladillar; estar contiguo; galonear; hacer un dobladillo; limitar; lindar con; orlar; ribetear
break alborear; amanecer; romper el día abusar de; aplanar; cascar; comportarse mal; craquear; dañar; deformar; derrumbar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; pulir; quebrantar; quebrar; refinar; refractar; romper; romper a pedradas; romper en pedazos
call upon aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir apelar; someterse a
cheat acotar; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; frangollar; hacer mal; joder; mentir; sacar; timar; tomar el pelo
chirp amanecer; apuntar cantar; cascar; chillar; cotorrear; garlar; gorjear; piar; trinar
clearly define abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; elaborar; planificar una ruta ó un proyecto
con acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; emporcarse; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
dawn alborear; amanecer; apuntar el día; resplandecer; romper el día
define abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; contar; definir; describir; detallar; especificar; exponer; localizar un sitio para bombardear; narrar; precisar
demarcate abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo cerrar; cerrar herméticamente; tapar
discredit amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
dun aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; acordarse; acordarse de; exhortar; instigar; recordar; rememorar; requerir; traer a la memoria
edge acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; emporcarse dobladillar; galonear; hacer un dobladillo; orlar; ribetear
exhort aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir aconsejar; amonestar; criticar; declarar hereje; exhortar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
fence abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo esgrimir; practicar la esgrima
fence in abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; camuflar; cercar; cubrir; delimitar; demarcar; empotrar; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar
fence off abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo abrigar; camuflar; cercar; cerrar; cerrar herméticamente; cubrir; delimitar; demarcar; empotrar; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar
flare amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
flicker amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar

Related Words for "amanecer":

  • amaneceres

Synonyms for "amanecer":


Wiktionary Translations for amanecer:

amanecer
noun
  1. dawn
  2. rising of the sun
  3. morning twilight period
  4. time of day
  5. figurative awakening
verb
  1. to begin to brighten with daylight

Cross Translation:
FromToVia
amanecer become light; grow dark schemeren — donker of licht worden, tussen licht en donker zijn
amanecer dawn dageraad — het aanbreken van de dag
amanecer break; dawn aanbreken — beginnen van tijd
amanecer daybreak; dawn Morgengrauen — erste Phase des beginnenden Tageslichts
amanecer dawn tagen — Tag werden

External Machine Translations:

Related Translations for amanecer