Spanish

Detailed Translations for castigas from Spanish to English

castigas form of castigar:

castigar verbe

  1. castigar (afligir; molestar; atormentar; fastidiar; gastar bromas)
    to bother; to harass; to trouble; to visit
    • bother verbe (bothers, bothered, bothering)
    • harass verbe (harasses, harassed, harassing)
    • trouble verbe (troubles, troubled, troubling)
    • visit verbe (visits, visited, visiting)
  2. castigar (sancionar)
    to chastise; to discipline; to punish
    • chastise verbe (chastises, chastised, chastising)
    • discipline verbe (disciplines, disciplined, disciplining)
    • punish verbe (punishes, punished, punishing)
  3. castigar (aporrear; sobar; pegar; )
    to beat up; to knock about
    • beat up verbe (beats up, beated up, beating up)
    • knock about verbe (knocks about, knocked about, knocking about)

Conjugations for castigar:

presente
  1. castigo
  2. castigas
  3. castiga
  4. castigamos
  5. castigáis
  6. castigan
imperfecto
  1. castigaba
  2. castigabas
  3. castigaba
  4. castigábamos
  5. castigabais
  6. castigaban
indefinido
  1. castigué
  2. castigaste
  3. castigó
  4. castigamos
  5. castigasteis
  6. castigaron
fut. de ind.
  1. castigaré
  2. castigarás
  3. castigará
  4. castigaremos
  5. castigaréis
  6. castigarán
condic.
  1. castigaría
  2. castigarías
  3. castigaría
  4. castigaríamos
  5. castigaríais
  6. castigarían
pres. de subj.
  1. que castigue
  2. que castigues
  3. que castigue
  4. que castiguemos
  5. que castiguéis
  6. que castiguen
imp. de subj.
  1. que castigara
  2. que castigaras
  3. que castigara
  4. que castigáramos
  5. que castigarais
  6. que castigaran
miscelánea
  1. ¡castiga!
  2. ¡castigad!
  3. ¡no castigues!
  4. ¡no castiguéis!
  5. castigado
  6. castigando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for castigar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
discipline disciplina; especialidad; orden
trouble achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
visit inspección; visita
VerbRelated TranslationsOther Translations
beat up aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; batir; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; flagelar; maltratar; quebrantar; vapulear
bother afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; incurrir en obstrucción; molestar
chastise castigar; sancionar sancionar
discipline castigar; sancionar
harass afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
knock about aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar andar por ahí; causar perjuicio; circular; dar una vuelta; dañar; deambular; maltratar; pasear; quebrantar; vagabundear; vagar
punish castigar; sancionar sancionar
trouble afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar complicar; dificultar
visit afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar encontrarse; frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; juntarse; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; quedarse; reunirse; verse; visitar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
punish fuerte

Synonyms for "castigar":


Wiktionary Translations for castigar:

castigar
verb
  1. to require a child to remain at home
  2. to punish or scold
  3. to punish severely
  4. to inflict suffering upon as a penalty
  5. to cause to suffer for crime or misconduct

Cross Translation:
FromToVia
castigar castigate; sentence; punish straffen — negatieve consequenties verbinden aan een als verkeerd geziene daad
castigar punish bestraffen — (overgankelijk) straf uitdelen aan iemand
castigar punish abstrafen — (transitiv) eine Strafe an jemandem vollziehen
castigar punish bestrafen — (transitiv) jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen
castigar examine prüfen — (transitiv) jemandem eine Prüfung abnehmen
castigar punish strafen — (transitiv) eine unangenehme Erfahrung machen lassen, als Folge einer nicht erwünschten Handlung; eine Strafe auferlegen
castigar punish; chastise; penalize punirinfliger une correction à quelqu’un.

castigo:

castigo [el ~] nom

  1. el castigo (castigación; sanción; correctivo)
    the punishment
  2. el castigo (pena)
    the punishment; the punishing device

Translation Matrix for castigo:

NounRelated TranslationsOther Translations
punishing device castigo; pena
punishment castigación; castigo; correctivo; pena; sanción carcelería; encarcelamiento; pena de prisión; prisión

Related Words for "castigo":

  • castigos, castiga, castigas

Synonyms for "castigo":


Wiktionary Translations for castigo:

castigo
noun
  1. punishment
  2. punishment for violating rules of procedure
  3. penalty for wrongdoing

Cross Translation:
FromToVia
castigo punishment strafoplegging — juridisch|nld het opleggen van straf door een rechterlijk vonnis
castigo penalty; punishment straf — maatregel of behandeling ter vergelding van een misdaad of overtreding
castigo plague plaag — een wijdverspreid ongemak of fysieke bedreiging veroorzaakt door een buitensporig optreden van organismen als insecten, bacteriën, knaagdieren enz
castigo redemption amortisatie — het gerechtelijk afschrijven
castigo punishment Strafe — Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion
castigo punishment; penalty; retribution punitionaction de punir.

External Machine Translations: