Spanish

Detailed Translations for cazo from Spanish to English

cazo:

cazo [el ~] nom

  1. el cazo (cucharón)
    the dipper; the ladle
  2. el cazo (cacerola; vasija para cocinar; bote para cocinar)
    the casserole
  3. el cazo (cucharón; cuchara; montón; )
    the scoop; the spoon

Translation Matrix for cazo:

NounRelated TranslationsOther Translations
casserole bote para cocinar; cacerola; cazo; vasija para cocinar cacerola; cazuela; estofado; fuente; olla; puchero
dipper cazo; cucharón
ladle cazo; cucharón cubo; cuchara; cucharón
scoop cazo; cuchara; cucharones; cucharón; montón; pala; palada azada; cubo; pala; primicia
spoon cazo; cuchara; cucharones; cucharón; montón; pala; palada cuchara; cucharadita; cucharilla; cucharón
VerbRelated TranslationsOther Translations
ladle comer con cuchara
spoon comer con cuchara

Synonyms for "cazo":


Wiktionary Translations for cazo:

cazo
noun
  1. deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle

Cross Translation:
FromToVia
cazo ladle opscheplepel — een lange, grote en diepe lepel
cazo dipper; ladle; scoop SchöpferKüche: Küchengerät, mit dem Flüssigkeiten oder Substanzen in größerer Menge aus einem Gefäß entnommen werden
cazo scoop; ladle Schöpfkelle — großes löffelähnliches Gerät
cazo pot; casserole; saucepan; stewpan casserole — Ustensile de cuisine à fond plat et à bords haut.
cazo ladle; soup-ladle loucheustensile de cuisine et de table à cuilleron demi-sphérique et à long manche utilisé en particulier pour servir le potage

cazo form of cazar:

cazar verbe

  1. cazar
    to hunt; to bait; to catch; dart; to snare
    • hunt verbe (hunts, hunted, hunting)
    • bait verbe (baits, baited, baiting)
    • catch verbe (catches, catched, catching)
    • dart verbe
    • snare verbe (snares, snared, snaring)
  2. cazar (herir; lanzar; tirar; )
    to shoot; fusillade; to fire; to fire a shot
    • shoot verbe (shoots, shot, shooting)
    • fusillade verbe
    • fire verbe (fires, fired, firing)
    • fire a shot verbe (fires a shot, fired a shot, firing a shot)
  3. cazar (aspirar a; perseguir; afanarse tras; perseguir judicialmente)
    to pursue; to strive after; to persecute; to aim for; to chase; to haunt
    • pursue verbe (pursues, pursued, pursuing)
    • strive after verbe (strives after, strived after, striving after)
    • persecute verbe (persecutes, persecuted, persecuting)
    • aim for verbe (aims for, aimed for, aiming for)
    • chase verbe (chases, chased, chasing)
    • haunt verbe (haunts, haunted, haunting)
  4. cazar (atrapar; comprender; detener; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  5. cazar (acosar; darse prisa; apresurarse)
    to hurry; to hasten; to rush; move it
    • hurry verbe (hurries, hurried, hurrying)
    • hasten verbe (hastens, hastened, hastening)
    • rush verbe (rushs, rushed, rushing)
    • move it verbe
  6. cazar (apresurar; correr; impulsar; rabiar)
    to chase
    • chase verbe (chases, chased, chasing)
  7. cazar (darse prisa; correr; ir volando; )
    to race
    • race verbe (races, raced, racing)

Conjugations for cazar:

presente
  1. cazo
  2. cazas
  3. caza
  4. cazamos
  5. cazáis
  6. cazan
imperfecto
  1. cazaba
  2. cazabas
  3. cazaba
  4. cazábamos
  5. cazabais
  6. cazaban
indefinido
  1. cacé
  2. cazaste
  3. cazó
  4. cazamos
  5. cazasteis
  6. cazaron
fut. de ind.
  1. cazaré
  2. cazarás
  3. cazará
  4. cazaremos
  5. cazaréis
  6. cazarán
condic.
  1. cazaría
  2. cazarías
  3. cazaría
  4. cazaríamos
  5. cazaríais
  6. cazarían
pres. de subj.
  1. que cace
  2. que caces
  3. que cace
  4. que cacemos
  5. que cacéis
  6. que cacen
imp. de subj.
  1. que cazara
  2. que cazaras
  3. que cazara
  4. que cazáramos
  5. que cazarais
  6. que cazaran
miscelánea
  1. ¡caza!
  2. ¡cazad!
  3. ¡no caces!
  4. ¡no cacéis!
  5. cazado
  6. cazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for cazar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
chase persecución
dart flecha
fire calefacción; calentador; calentamiento; disparar; disparos; estufa; estufita; fuego; fuegos; incendio; incendios; lumbre; pasión
fusillade fuego de fusilería
haunt escondite
hunt cacería; caza; expedición de caza; partida cinegética; partida de caza
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
race carrera; carrera de pedestrismo; carrerilla; manera; manera de actuar; tribu
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
shoot brote; cacería; cepa; esqueje; matar; mugrón; partida de caza; rama; vástago
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
twig rama; ramificación; sección; sector
VerbRelated TranslationsOther Translations
aim for afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente
bait cazar afrontar; agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
chase afanarse tras; apresurar; aspirar a; cazar; correr; impulsar; perseguir; perseguir judicialmente; rabiar ir tras de; perseguir; seguir
dart cazar
fire cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar alentar; animar; arrumbar; avivar; desechar; despachar; despedir; destituir; destruir por incendio; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; entusiasmar; envalentonar; enviar; estimular; expulsar; incendiar; mandar; quemar totalmente; ser despedido
fire a shot cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
fusillade cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
hasten acosar; apresurarse; cazar; darse prisa adelantar; afanarse tras; agilizar; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
haunt afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente perseguir; trasguear
hunt cazar curiosear; husmear en; rastrear
hurry acosar; apresurarse; cazar; darse prisa acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir más rápido; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
move it acosar; apresurarse; cazar; darse prisa
persecute afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente perseguir
pursue afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente ir tras de; ocupar; perseguir; seguir
race apencar; cazar; correr; darse prisa; ir volando; irse a cazar; irse volando acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopar; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar
rush acosar; apresurarse; cazar; darse prisa adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; correr; correr rapidamente; crecer; darse prisa; delirar; divagar; galopar; haber gran demanda; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
seize atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; detener; embargar; encajar; enganchar; engañar; escurrir; estrechar; estrujar; ganar; incautar; invadir; mangar; obtener; pescar; pillar; prender; recibir; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; tomar en posesión
shoot cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar disparar a; filmar; llevar a la pantalla; rodar; tirar a
snare cazar
snatch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; asaltar; birlar; coger; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar
sneak up on atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
strive after afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente afanarse por; ambicionar; aspirar a; empeñarse en; esforzarse por; pretender
take unaware atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
tattle atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar chivar; delatar
twig atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rush de junco; de paja

Synonyms for "cazar":


Wiktionary Translations for cazar:

cazar
verb
  1. to chase down prey

Cross Translation:
FromToVia
cazar catch reißentransitiv: ein Tier erlegen
cazar chase; hunt chasser — Traductions à trier suivant le sens

Related Translations for cazo