Spanish

Detailed Translations for discusión from Spanish to English

discusión:

discusión [la ~] nom

  1. la discusión (debate; disputa)
    the discussion; the debate
  2. la discusión (debate; disputa)
    the change of mind; the discussion; the debate
  3. la discusión (argumento; desacuerdo; disputa; )
    the argument
  4. la discusión (disputa)
    the discussion; the conversation
  5. la discusión (rencilla; disputa; conflicto; debate; controversia)
    the argument; the battle of words; the disputation; the quarrel; the disagreement; the verbal sword-play; the dispute; the squabble; the verbal duel; the debate; the verbal dispute
  6. la discusión (conversación; charla; diálogo)
    the conversation; the talking
  7. la discusión (acusación; molestia; problemas; )
    the game of rough-and-tumble; the romp; the romping; the fight
  8. la discusión (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  9. la discusión (querella; disputa; riña; )
    the quarrelling; the squabbling; the bickering
  10. la discusión (riñas; bronca; disputa; )
    the scolding; the wrangling
  11. la discusión (conversación; charla)
    the sustenance; the conversation; the talk; the chat
  12. la discusión (deliberación)
    the reaction to
  13. la discusión (deliberación)
    the discussing; the talking about
  14. la discusión (cambio de impresiones; debate; intercambio de ideas)
  15. la discusión (dimes y diretes; disputa; peleas; )
    the arguing; the wrangling; the quarreling; the squabbling; the bickering; the quibbling
  16. la discusión (altercado; rencilla; debate)
    the society; the association; the debating society
  17. la discusión
    the discussion
    – A post, comments, and responses made within a conversation space, such as a message board, help board, community, newsgroup, or blog. These exchanges are usually publicly viewable. Participation may require credentials, such as a Windows Live ID. 1

Translation Matrix for discusión:

NounRelated TranslationsOther Translations
arguing altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; discutir; pelearse; reñirse; sutilezas
argument argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento; rencilla aclaración; argumentación; argumento; bronca; conflicto; defensa; defensas; desacuerdo; descontento; discordia; enfrentamiento; explicación; pelea; razonamiento; refutación
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
association altercado; debate; discusión; rencilla acuerdo; afinidad; agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compuesto; comunicación; conexión; confederación; congregación; consorcio; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; reunión; similitud; sociedad; tratado; unión
battle of words conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
bickering altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
change of mind debate; discusión; disputa
chat charla; conversación; discusión charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
conversation charla; conversación; discusión; disputa; diálogo charla; conversación; diálogo; entretenimiento; mantenimiento
debate conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
debating society altercado; debate; discusión; rencilla
disagreement conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
discussing deliberación; discusión
discussion debate; discusión; disputa crítica; mítines; reseña; reuniones
disputation conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
dispute conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; impugnar; litigio; pelea
exchange of ideas cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
exchange of opinions cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
exchange of thoughts cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
exchange of views cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
fight acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
game of rough-and-tumble acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
quarrel conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea
quarreling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
quarrelling discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
quibbling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; poner dificultades; sutilezas
reaction to deliberación; discusión
romp acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
romping acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
scolding bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis reprimenda
society altercado; debate; discusión; rencilla agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
squabble conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
squabbling agitación; alboroto; altercado; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
sustenance charla; conversación; discusión artículos de primera necesidad; medio de vida; necesidad vital; subsistencia
talk charla; conversación; discusión chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
talking charla; conversación; discusión; diálogo charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; habladurías
talking about deliberación; discusión
verbal dispute conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
verbal duel conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
verbal sword-play conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
wrangling altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
VerbRelated TranslationsOther Translations
chat babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
debate debatir; discutir; disputar; pelearse de palabra; pelotear; reñir
dispute argumentar; argüir; atacar; contradecir; cuestionar; discutir; disputar; impugnar; pelearse de palabra; pelotear; rebatir; replicar; reñir
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; entablar la lucha; entrar en combate; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; trabar la lucha
quarrel altercar; batirse; combatir; discutir; disputar; estar en desacuerdo; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
romp corretear; desfogarse; juguetear
squabble palotear; reñir
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
talk apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse

Synonyms for "discusión":


Wiktionary Translations for discusión:

discusión
noun
  1. conversation or debate concerning a particular topic
  2. verbal dispute; a quarrel
  3. verbal dispute or heated argument

Cross Translation:
FromToVia
discusión dispute Auseinandersetzung — heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit
discusión debate Debatte — Streitgespräch, das bestimmten Regeln folgt
discusión discussion Diskussion — Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen, meist zu einem Thema, wobei jede Seite ihre Argumente vorträgt.
discusión discussion discussie — een gedachtewisseling waarbij doorgaans verschillende meningen worden uitgewisseld
discusión talk; discussion bespreking — een mondeling overleg
discusión talk; account; description; reference discussionaction de discuter.
discusión dispute disputediscussion plus ou moins vif à propos d’opinions, d’intérêts.

External Machine Translations:

Related Translations for discusión